- •Оглавление
- •Глава I Введение …………….............................................................................................. 11
- •Глава II. Источники гражданского и торгового права ................................................ 28
- •Глава III. Физические лица .............................................................................................. 62
- •Глава IV Юридические лица ........................................................................................... 75
- •Глава V Представительство ............................................................................................ 92
- •Глава VI. Коммерсанты и торговые сделки ............................................................... 103
- •Глава XVIII. Договор хранения. . . . ............ 390
- •Глава XX. Расчетно-кредитные правоотношения. . . . . . . 410
- •Глава XXI Обязательства из причинения вреда ........ 427
- •Глава XXII Несостоятельность........... . • • • 440
- •Глава XXIV. Право промышленной собственности .......... 486
- •Глава XXV. Семейное право ................. 515
- •Предисловие ко второму изданию
- •Методические указания
- •Глава 1 введение
- •§ 1. Зачем необходимо изучать иностранное право?
- •§ 2. Гражданское и торговое право как отрасли частного права
- •§ 3. Основные принципы и тенденции развития гражданского и торгового права
- •§ 4. Структура курса гражданского и торгового права капиталистических государств
- •§ 1. Общая характеристика источников гражданского и торгового права капиталистических государств
- •§ 2. Источники гражданского и торгового права Франции.
- •§ 3. Источники гражданского и торгового права Федеративной Республики Германии
- •§ 4. Источники гражданского права Англии2
- •§ 5. Источники гражданского права сша
- •§ 6. Источники гражданского права Швейцарии
- •Глава III
- •8 1. Правоспособность. 8 2. Дееспособность
- •§ 1. Правоспособность
- •§ 2. Дееспособность
- •Глава IV
- •В 1. Понятие юридического лица. Признаки юридического лица. В 2. Виды юридических лиц. В 3. Порядок образования юридических лиц. 5 4. Правоспособность юридических лиц
- •§ 2. Виды юридических лиц
- •§ 3. Порядок образования юридических лиц
- •§ 4. Правоспособность юридических лиц
- •Глава V
- •§ 5. Представительство в праве Англии и сша
- •§ 1. Понятие представительства
- •§ 2. Торговое представительство и посредничество
- •§ 3. Представительство, осуществляемое служащими торгового предприятия
- •§ 4. Представительство, осуществляемое торговыми агентами
- •§ 5. Представительство в праве Англии и сша
- •Глава VI
- •§ 1. Понятие коммерсанта и торговой сделки
- •§ 2. Предприятие
- •§ 3. Торговая регистрация и торговые книги
- •§ 4. Фирменное наименование
- •Глава Vil
- •§ 1. Понятие и виды торговых товариществ
- •§ 2. Полное товарищество
- •§ 10 Закона о партнершипе Англии).
- •§ 3. Коммандитное товарищество
- •§ 4. Акционерное общество
- •§ 5. Общество с ограниченной ответственностью
- •§ 6. Правовое положение
- •§ 7. Монополистическая деятельность и ее правовое регулирование
- •Глава VIII
- •§ 1. Понятие исковой давности и хозяйственное значение ее применения.
- •§ 2. Основные условия применения исковой давности
- •§ 3. Сроки исковой давности. Приостановление и перерыв давностных сроков
- •Глава IX
- •§ 1. Понятие и виды вещных прав
- •§ 2. Объекты вещных прав
- •§ 3. Ценные бумаги и оборотные документы
- •§ 4. Понятие и содержание права собственности
- •5 Маркс к. Капитал // Маркс к., Энгельс ф. Соч.— т. 23.— с. 94.
- •§ 5. Важнейшие особенности регулирования права собственности
- •§ 7. Защита права собственности
- •§ 8. Права на чужие вещи
- •§ 9. Доверительная собственность в гражданском праве Англии и сша
- •Глава X Владение в 1. Определение владения его юридическая охрана. § 2. Защита владения
- •§ 1. Определение владения и его юридическая охрана
- •§ 2. Защита владения
- •Глава XI
- •§ 4. Условия действительности договора.
- •§ 1. Понятие обязательства и его виды
- •§ 2. Понятие договора. Виды договоров
- •§ 3. Порядок заключения договора
- •§ 4. Условия действительности договора
- •§ 5. Исполнение обязательств
- •§ 6. Последствия неисполнения обязательств
- •§ 7. Денежные обязательства
- •§ 8. Множественность лиц в обязательстве
- •§ 9. Способы обеспечения исполнения обязательств
- •§ 10. Уступка требования и перевод долга
- •§ 11. Прекращение обязательств
- •Глава XII
- •§ 2. Заключение договора. Существенные условия договора
- •§ 3. Обязанности продавца
- •§ 4. Обязанности покупателя
- •§ 5. Особенности договора в международной торговле
- •§ 6. Средства правовой защиты сторон договора в случае его нарушения
- •§ 1. Понятие договора имущественного найма
- •§ 2. Права и обязанности сторон
- •§ 3. Прекращение договора
- •§ 4. Лизинг — особый вид договора имущественного найма
- •2. В чем состоят обязанности наймодателя u нанимателя по договору?
- •Глава XIV
- •§ 1. Понятие договора подряда и сфера его хозяйственного применения
- •§ 2. Права и обязанности сторон
- •§ 3. Ответственность сторон по договору. Прекращение действия договора
- •§ 649 Ггу и др.) либо выработано судебной практикой.
- •Глава XV
- •§ 1. Договор о кооперации
- •§ 2. Договор о консорциуме
- •Глава XVI
- •§ 2. Договор комиссии
- •§ 3. Агентский договор в праве Англии и сша
- •Глава XVII
- •В 1. Возникновение и правовая природа договоров. 82. Договор об исключительной продаже товаров. 8 3. Договор о франшизе. 8 4. Договор о факторинге
- •§ 1. Возникновение и правовая природа договоров
- •§ 2. Договор об исключительной продаже товаров
- •§ 3. Договор о франшизе
- •§ 4. Договор о факторинге
- •Глава XVIII
- •§ 1. Понятие договора хранения и сфера его хозяйственного применения
- •§ 2. Права и обязанности сторон
- •§ 3. Хранение на товарных складах
- •Глава XIX
- •8 1. Понятие и виды страхования. Источники правового регулирования. | 2. Элементы страхового правоотношения. Страховой интерес. Страховые
- •§ 1. Понятие и виды страхования. Источники правового регулирования
- •§ 2. Элементы страхового правоотношения. Страховой интерес. Страховые риски. Страховая премия
- •§ 3. Характеристика договора страхования. Права и обязанности сторон. Принцип суброгации
- •Глава XX
- •В 3. Чек. В 4. Банковские сделки
- •§ 2. Вексель
- •§ 4. Банковские сделки
- •Глава XXI
- •8 1. Понятие обязательств из причинения вреда. Источники правового регулирования. Условия возникновения. § 2. Обязательства из причинения вреда по праву отдельных стран
- •§ 1. Понятие обязательств из причинения вреда. Источники правового регулирования. Условия возникновения
- •§ 2. Обязательства из причинения вреда по праву отдельных стран
- •Глава XXII
- •§ 1. Понятия несостоятельности, банкротства и конкурсного производства
- •§ 2. Источники правового регулирования несостоятельности
- •§ 3. Субъекты несостоятельности
- •§ 4. Начало производства по делам о восстановлении экономического положения предприятий и компаний, судебном урегулировании долгов и ликвидации имущества
- •§ 5. Условия открытия конкурсного производства
- •§ 6. Объявление должника несостоятельным и его правовые последствия
- •§ 7. Органы конкурсного управления
- •§ 8. Процедуры, предотвращающие ликвидацию имущества должника
- •§ 9. Ликвидация имущества несостоятельного должника и прекращение правосубъектности неплатежеспособного юридического лица
- •§ 10. Прекращение конкурсного производства (освобождение должника от долгов)
- •Глава XXIII
- •§ 1. Общая характеристика и источники. § 2. Объекты авторского права. 8 3. Субъекты авторского права. § 4. Субъективные авторские права
- •§ 1. Общая характеристика и источники
- •§ 2. Объекты авторского права
- •§ 3. Субъекты авторского права
- •§ 4. Субъективные авторские права
- •Глава XXIV
- •§ 1. Понятие прав промышленной собственности. § 2. Охрана изобретений. § 3. Охрана «ноу-хау». § 4. Охрана промышленных образцов.
- •§ 1. Понятие прав промышленной собственности
- •§ 2. Охрана изобретений
- •§ 3. Охрана «ноу-хау»
- •§ 4. Охрана промышленных образцов
- •§ 5. Охрана товарных знаков и знаков обслуживания
- •§ 6. Охрана обозначений происхождения товаров
- •§ 7. Лицензионный договор и договор на передачу «ноу-хау»
- •§ 8. Защита против недобросовестной конкуренции
- •Дополнительная специальная литература
- •§ 1. Общая характеристика семейного права
- •§ 2. Брак. Понятие, порядок и условия заключения
- •§ 3. Правоотношения между супругами
- •§ 4. Правоотношения между родителями и детьми
- •§ 5. Прекращение брака
- •§6. Опека
- •Глава XXVI
- •§ 1. Общая характеристика и источники. В 2. Наследование по завещанию. Б 3. Наследование по закону. 4. Переход наследственного имущества и ответственность по долгам наследодателя
- •§ 1. Общая характеристика и источники
- •§ 2. Наследование по завещанию
- •§ 3. Наследование по закону
- •§ 4. Переход наследственного имущества и ответственность по долгам наследодателя
§ 10. Уступка требования и перевод долга
1. Уступка требования — цессия (cession des créances, Übertragung der Forderung, assignmens of rights) означает договор, в силу которого кредитор (цедент) передает свое право требования к должнику третьему лицу (цессионарию). С усложнением торгового оборота и в особенности с усилением его спекулятивного
308
характера значение цессии возрастает. Правда, большая часть операций такого рода реализуется не в порядке общегражданской цессии, а с помощью передачи ценных бумаг.
Цессия может быть произведена путем как возмездной, так и безвозмездной сделки. И хотя ФГК регулирует передачу права требования в связи с договором купли-продажи (ст. 1689—1695), это, однако, не означает, что передача требования не может быть произведена и в силу другого правового основания.
В англо-американском праве развитие института цессии связано главным образом с правом справедливости. В силу норм общего права цессия (помимо передачи оборотных документов) вообще не признавалась. Суды общего права допускали лишь, чтобы третье лицо, имея полномочия от кредитора, осуществляло право требования от имени кредитора, включая предъявление иска в суде. В судах канцлера защиту получала только цессия требований, охраняемых на основе права справедливости (например, связанных с доверительной собственностью, легатом и др.). В настоящее время как в Англии, так и в США передача права требования признается как судами, так и законом (см., например, английский закон о собственности 1925 г.; ст. 9-102, 9-106, абз. 2 ст. 2-210 ЕТК США).
2. Согласно французскому праву, цессия требования должна быть совершена в той же форме, что и сделка, в силу которой происходит передача права требования (купля-продажа). ГГУ не предписывает для цессии какой-либо обязательной формы; согласно ШОЗ, цессия под страхом недействительности должна быть облечена в письменную форму (абз. 1 ст. 165). В Англии и США письменная форма требуется только в случаях, установленных законом. Такая форма предписана, в частности, английским законом о с обственности.
3. Для передачи права требования согласие должника не требуется, достаточно лишь наличия соглашения между цедентом и цессионарием. По французскому и швейцарскому праву в отношениях между цессионарием и цедентом цессия считается состоявшейся в момент заключения соглашения о ней. В отношении же третьих лиц, а также самого должника цессия становится действительной с момента уведомления должника о том, что она состоялась (ст. 1690 ФГК). Только после этого должник становится обязанным по отношению к новому кредитору (ст. 167 ШОЗ). Те же правила в Англии применяются к цессии, совершаемой по праву справедливости. Цессия, произведенная по общему праву, вообще считается состоявшейся только после извещения должника. Согласно § 398 ГГУ, действие цессии в отношении всех заинтересованных лиц в принципе возникаег вместе с соглашением. Однако должник может потребовать от цессионария выдачи ему документа о цессии. Это право должника огпадаеч, если он был письменно извещен о цессии (§ 410 ГГУ).
По общему правилу, к цеденгу вместе с правом 1ребования пе-
309
реходят и все дополнительные права, обеспечивающие требования (ст. 1692 ФГК; § 401 ГГУ; ст. 170 ШОЗ).
4. Передавая право требования, цедент отвечает лишь за его осуществимость при условии, что такая дополнительная гарантия не была предусмотрена соглашением о цессии (ст. 1693 и 1695 ФГК; § 437 и 438 ГГУ; ст. 171 ШОЗ).
Обязанности должника по отношению к новому кредитору существуют в тех пределах, что и по отношению к первоначальному. Поэтому должник может противопоставить новому кредитору все те возражения, которые у него были по отношению к старому кредитору (§ 404 ГГУ; ст. 169 ШОЗ). Это правило не применяется при передаче ценных бумаг.
5. Перевод долга (Schuld'ùbernahme) как особый институт известен праву ФРГ и Швейцарии и специально там урегулирован. Перевод долга происходит либо путем заключения договора между третьим лицом, принимающим на себя чужой долг, и кредитором, о чем должник ставится в известность, либо при помощи договора между третьим лицом и должником. В последнем случае необходимо согласие кредитора (§ 414 и 415 ГГУ; ст. 175—177 ШОЗ).
Новый должник может противопоставить кредитору возражения, которые были у прежнего должника, но не вправе противопоставить возражения, основанные на его взаимоотношениях со старым должником (§417 ГГУ; ст. 179 ШОЗ).
По французскому праву замена должника в обязательстве происходит с помощью несколько иного по своей природе института—делегации (delegation) (ст. 1275—1278 ФГК). Делегация означает не только освобождение прежнего должника от обязательства, но и прекращение прежнего обязательства. При так называемой полной делегации на месте старого обязательства возникает новое, юридически не связанное со старым. Такой результат наступает лишь тогда, когда кредитор заявит, что освобождает прежнего должника от обязательства. Если такого заявления не последует, то имеет место неполная делегация, при которой прежний должник остается обязанным по отношению к кредитору до момента полной оплаты требования. При делегации гарантируется не только существование обязательства, но и его действительное исполнение. В отличие от перевода долга, при делегации новый должник не может противопоставить кредитору возражения, которые были по отношению к нему у старого должника.
В англо-американском праве замена должника происходит с помощью института новации.