Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГОТОВОЕ ПОСОБИЕ.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
994.92 Кб
Скачать

I. Point out absolute and gerundial constructions.

In addition to 1ing…; by 2ing…; of Tom’s 2ing …; in spite of 3ing …; his having 4ed …; of their 5ing …; of our 6ing …; due to the x being 7ed…; without being 8ed…; on the x being 9ed…; from not having 10ed…; owing to the x being 11ed.

II. Find the gerundial construction. Give the Russian equivalents of the following parts of sentences.

1) The molecules because of their being reactive; 2) Having discovered radium enabled to isolate; 3) Substituting this value in the equation; 4) His being late at the conference; 5) Without realizing the outcomes; 6) in spite of preventing from errors; 7) Our aim is studying science; 8) Impeded in making further discoveries; 9) He preferred changing the course of his research; 10) This implies knowing the basics of the theory.

III. Give the Russian equivalents of the following sentences. Pay attention to the translation of the gerundial constructions in the sentences.

1. In spite of not having the necessary expertise, the scientist made his great discovery. 2. These substances are alike in having high melting points. 3. Adding more turns makes the magnetic field stronger. 4. It is worthwhile considering more carefully the implication of the research results. 5. The scientist investigated the possibility of these rays being charged particles. 6. The analyst’s efficiency may be attributed to his having acquired, by constant training, the necessary technique. 7. To calculate the motion of an electron, we investigate the accompanying wave motion instead of using classical point mechanics. 8. The physicist’s being awarded the Nobel Prize soon became widely known. 9. Being appointed the head of the Department, Dr. Black started his work on atomic collisions. 10. The actual number of electrons depends upon the atom being considered.

IV. Give the Russian equivalents of the adjectives in the left column paying attention to the forms and meanings of the words they were derived from in the right column.

  1. flexible

  1. favour

  1. bendable

  1. compare

  1. foldable

  1. read

  1. rollable

  1. bend

  1. wearable

  1. flex

  1. comparable

  1. bear

  1. favourable

  1. wear

  1. readable

  1. fold

  1. bearable

  1. roll

V. State the differences of the following forms of the nouns. Explain how these differences effect their meaning.

Science – scientist

Research – researcher

Manufacture – manufacturer

Consumer – consumption

Innovation – innovator

Technology – technological

Product – production

Indication – indicator

Sign – signature

Company – companion

Friend – friendship

Companion – companionship

VI. Match the words in the left column with their Russian equivalents.

durable

новаторский, инновационный

duration

прочность, долговечность

durability

новшество, нововведение

physics

математика

physicist

математик

physical

физик

mathematical

физика

mathematics

физический

mathematician

физический, материальный

innovate

продолжительность, длительность

innovation

вводить новшества; производить перемены

innovative

надёжный, прочный, долговечный