Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latinskiy_yazyk_i_osnovy_veterinarnoy_terminolog.doc
Скачиваний:
942
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
747.52 Кб
Скачать

§ 48. Основные правила записи латинской

части рецепта

Латинская часть рецепта начинается с обязательного условного сокращения Rp. (Recipe) — возьми — формы повелительного наклонения глагола recipere — взять, брать. После Rp. следует перечисление названий лекарственных веществ и их доз. При этом необходимо руководствоваться нижеследующими правилами.

1. Название каждого лекарственного вещества пишут с новой строки и с заглавной буквы. С заглавной буквы в середине строки пишут названия лекарственных растений, химических элементов и соединений, препаратов. Прилагательные, анионы солей и названия частей растений пишут в рецептах с маленькой буквы.

2. Название каждого лекарственного вещества пишут в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества).

Грамматическая модель рецептурной фразы

Recipe

Доза

Сколько? Что?

Название лекарства в родительном падеже

3. Порядок слов в рецептурной фразе следующий: на первом месте приказ — сказуемоеRecipe, на втором — названия лекарственных веществ в родительном падеже. Обозначение количества отнесено в конец строки.

В названиях лекарственных веществ определение всегда стоит после определяемого слова, при этом несогласованное определение предшествует согласованному; при двух согласованных определениях место каждого определяется значимостью слова, например:

Extractum Belladonnae fluidum — жидкий экстракт красавки.

Acidum hydrochloricum dilutum — разведенная хлористоводородная

кислота.

4. Дозу лекарственного вещества указывают:

а) в граммах и его долях — арабскими цифрами десятичными дробями. 1 грамм — 1,0; 2 дециграмма — 0,2; 10 граммов — 10,0; 1 сантиграмм — 0,01; 1 миллиграмм — 0,001;

б) жидкости выписываются в миллилитрах (0,1 мл, 20 мл и т. д.) или в каплях. Капли в отличие от граммов обозначают римскими цифрами с написанием слова «капли» и винительном падеже: одну каплю — guttam I (Асc. sing.), десять капель — guttas X (Асc. plur.), например:

Recipe: Olei Eucalypti guttam I. — Возьми: эвкалиптового

масла I каплю.

Recipe: Olei Menthae guttas X. — Возьми: мятного масла

10 капель;

в) в единицах действия. У лекарственных веществ, дозируемых в биологических единицах действия (сокращенно ЕД), количество пишут арабскими цифрами в десятках, тысячах, миллионах, например:

Recipe: Tetracyclini hydrochloridi 100000 ED. — Возьми: тетрациклина гидрохлорида 100 000 ЕД;

г) если несколько веществ в рецепте выписывают в одинаковом количестве, то дозу указывают только один раз после последнего из перечисляемых веществ, а перед цифрами, обозначающими его количество, ставят наречие ana — поровну, по, например:

Recipe: Analgini

Amidopyrini ana 0,25

Возьми: Анальгина

Амидопирина по 0,25.

5. В рецепте врач также указывает по латыни, какую лекарствен­ную форму надо придать лекарственным веществам (порошки, таб­летки, мази), каким операциям их подвергнуть, в каком количестве выдать и в какой упаковке.

Для лекарств, требующих определенной упаковки отпуска, в рецептах делают нужные указания:

Da in vitro nigro — отпусти в черной склянке,

Da in vitro flavo — отпусти в желтой склянке,

Da in charta paraffinata — отпусти в парафинированной бумаге,

Da in charta cerata — отпусти в вощеной бумаге,

Da in ampullis — отпусти в ампулах.

Латинская часть рецепта заканчивается условным сокращением S. (Signa) — обозначь (форма повелительного наклонения глагола signare — обозначать).

Дополнительные надписи на рецептах.

1. Cito! (быстро, срочно!) — врач указывает в верхней части рецептурного бланка в случае необходимости экстренного приготовле­ния лекарства (или Citissime! — очень срочно! Statim! — немедленно!).

2. Если на обратной стороне рецептурного бланка есть продолжение, то врач пишет внизу справа Verte! — переверни! (сокращен­но V.!).

3. Если выписанное количество лекарства необходимо повторить, то врач надписывает вверху рецептурного бланка Repete! — повтори! Repetatur! — повторить! Или Bis repetatur! — повторить дважды!