Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posobie.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Функции инфинитива

1. Подлежащее (Subject)

Инфинитив в функции подлежащего стоит в начале предложения, отвечает на вопрос что делать? и сопровождается сказуемым, которое имеет форму единственного числа. Переводится инфинитивом или отглагольным существительным.

Model:

To watch directly ice crystals of wet cells has been impossible.

Наблюдать непосредственно ледяные кристаллы влажных клеток было не возможно.

Непосредственное наблюдение за ледяными кристаллами влажных клеток было не возможно.

2. Часть сказуемого (Part of the Predicate)

Часть составного именного сказуемого (Part of a Compound Nominal Predicate)

Инфинитив в составном именном сказуемом употребляется после глагола-связки to be.

Model:

His dearest wish was to havea son.

Его заветной мечтой было иметь сына.

Если подлежащее выражено существительным, то глагол–связка to be переводится заключается, (состоит) в том, что(чтобы) или опускается.

Model:

Our purpose is to follow the growth of plants under experimental conditions.

Наша цель заключается (состоит) в том, чтобы следить за ростом растений в экспериментальных условиях.

Наша цель - следить за ростом растений …

3. Дополнение (Object)

Инфинитив в функции дополнения может употребляться после глаголов (to agree, to arrange, to attempt, to choose, to decide, to deserve, to expect, to fail, to help, to hesitate, to hope, to learn, to manage, to mean, to offer, to omit, to plan, to pretend, to promise, to refuse, etc.), прилагательных и причастий (able, afraid, amused, annoyed, anxious, ashamed, astonished, bound, careful, certain, content, crazy, curious, delighted, determined, difficult, due, eager, easy, fit, fortunate, free, frightened, glad, grateful, good, happy, hard, helpless, horrified, impatient, interested, keen, likely, lucky, obliged, pleased, ready, relieved, right, safe, slow, sorry, etc.)

Models:

She agreed to come at ten.

Она согласилась прийти в десять.

I’m powerless to do anything.

Я бессильна, что-либо сделать.

I’m delighted to see you again

Я очень рада видеть вас снова.

После глаголов to cause, to get, to lead, to make заставлять, вызывать, вынуждать, быть причиной, приводить к инфинитив выполняет функцию второго дополнения, первое дополнение, как правило, выражено существительным или местоимением.

Models:

Heat causes snow to melt.

Тепло заставляет снег таять.

We got him to return to the same subject

Мы убедили его вернуться к той же теме.

The facts led us to assume that

Факты заставили нас предположить, что…

4. Определение (Attribute)

Инфинитив в функции определения стоит после определяемого существительного и отвечает на вопрос какой? На русский язык переводиться определительным придаточным предложением (с местоимениями который, кто) с модальным оттенком необходимости, возможности или будущего времени.

Models:

The species to be included in each group are indicated on the list.

Виды, которые следует включить в каждую группу, указаны в списке.

Виды, которые можно включить

Виды, которые будут включены

This is one of the important items to be insisted upon.

Это один из важных пунктов, на котором нужно настаивать.

Инфинитив в функции определения чаще встречается:

а) после порядковых числительных (the first, the second) и после слов the last, the next, the only.

Models:

Jack was the first to come.

Джек пришел первым.

She was the last to reachthe hall.

Она последней пришла в зал.

Fulton was the firstphysiologistto suggest this hypothesis.

Первым физиологом, который предложил эту гипотезу, был Фултон.

б) после выражений, обозначающих количество (much, little, a great deal , plenty, no more).

Model:

I have no more to add.

Мне больше нечего добавить.

в) после неопределенных местоимений (somebody, something, anybody, anything, no one, nowhere, nothing, etc).

Models:

I have something to tellyou.

Я должен тебе что-то сказать.

I want someone to speakto.

Я хочу с кем-нибудь поговорить.

г) после слова-заместителя существительного one.

Model:

He isnot theone to discusshis affairs with other people.

Он не тот, кто обсуждает свои личные дела с другими людьми.

д) после относительных местоимений (which, whom) с предшествующим предлогом.

Model:

They have excellent laboratories in which to work.

У них превосходные лаборатории, в которых они могут работать (для работы).

Примечание.

Наречия about, shortly + Infinitive переводятся вскоре, а инфинитив глаголом в форме будущего времени.

Model:

A few accounts about to be presented are by no means a complete history of microbiology.

Небольшое количество сообщений, которые будут вскоре представлены, ни в коем случае не являются полной историей микробиологии.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]