- •Кафедра іноземних мов
- •Донецьк 2009
- •Ббк 65 я 73
- •Contents
- •My speciality. Manager………………………………………….…...19
- •§ 1. Артикль (the article)………………………………….........................170
- •Передмова
- •Introduction
- •Мовленєвий практикум Communication
- •1. The economy of ukraine
- •2. The economy of the usa
- •3. The economy of great britain Lead-in:
- •What is Britain’s economy based on?
- •4. My university
- •5. My speciality. Economist
- •6. My speciality. Manager
- •7. Market
- •8. Company structure
- •9. Forms of business
- •10. Business strategy
- •11. Franchising
- •12. Goods manager
- •13. My speciality. Marketing manager
- •14. My speciality. Customs inspector
- •15. Marketing and promotion
- •16. Types of goods
- •17. Advertising
- •18. Exhibitions and fairs
- •19. My speciality. Accounting and audit
- •20. My speciality. Finance and credit
- •21. My specialty. Banking
- •22. Imf and the world bank
- •23. The banking industry
- •24. Money
- •25. Taxation
- •26. Stock exchange
- •Тексти та вправи Texts and exercises
- •Introducing economics
- •Command economy command economy with some household choice
- •Market economy
- •Fig.1. Simple models of economic system.
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •The government and market systems
- • Comprehension:
- •Viewpoint:
- •How markets work
- • Comprehension:
- •Viewpoint:
- •Demand and supply
- • Comprehension:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •Inflation and deflation
- •Viewpoint:
- •6. Market leaders, challengers and followers
- •Viewpoint:
- •7. Company finance, ownership and management
- •Viewpoint:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •Futures, options and swaps
- • Comprehension:
- •Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Buyouts
- •“You can’t buy a company merely by buying its shares”
- •Viewpoint:
- •Principles of taxation
- •Viewpoint:
- •Types of taxes
- •Viewpoint:
- •Foreign direct investment
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Accounting and bookkeeping
- •Viewpoint:
- •Accounting and financial nationalments
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •Types of financial satatements
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Current account and capital account
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Auditing
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •Marketing
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •The centrality of marketing
- •Is fitting the market to the product.”
- •Viewpoint:
- •Advertizing
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •The business cycle
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Macroeconomics
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •A medium of exchange
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Money and banks
- •I had almost said timidity, is the life of banking”
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Banking and financial services
- •In great britain
- •Viewpoint:
- •Management
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •International business
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •International trade
- •Summarizing: Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Excellent; good; average; poor;
- •31. International trade. Specialization among nations
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •32. Protectionism and free trade
- • Comprehension:
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •33. International oranizations and free trade
- •Viewpoint:
- •Free trade and developing countries
- •Summarizing: Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Economics and ecology
- •Кліше для реферування та анотування Clichés and useful phrases for annotations:
- •For abstracts:
- •Граматичний довідник Grammar reference
- •§ 1. Артикль (the article)
- •§ 2. Іменник (the noun) множина іменників
- •Відмінок (the case)
- •§ 3. Прикметник (the adjective)
- •§ 4. Сполучники as...As, not so...As, than при утворенні ступенів порівняння прикметників
- •§ 5. Числівник (the numeral)
- •Календарні дати
- •§ 6. Займенник (the pronoun)
- •Неозначені займенники
- •§7. Дієслово (the verb)
- •Часи дієслова (tenses)
- •Спосіб дієслова (the mood)
- •Стан дієслова (the voice)
- •Пасивний стан (the passive voice)
- •Особливості вживання речень у пасивному стані в англійській мові
- •Переклад речень з дієсловом у пасивному стані
- •Неозначений час в активному і пасивному стані (The indefinite (Simple) tense, active and passive voice)
- •I am not a student. Я не студент. Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Тривалий час в активному
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Пасивний стан
- •Вживання
- •Перфектний час в активному і пасивному стані (The perfect tense, active and passive voice)
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Вживання
- •§ 8. Дієприкметник
- •(The participle)
- •Дієприкметник теперішнього часу
- •(The present participle)
- •Дієприкметник минулого часу (the past participle) утворення
- •Вживання
- •Функції
- •Перфектний дієприкметник (the perfect participle)
- •Значення та вживання
- •Самостійний дієприкметниковий зворот (the absolute participial construction)
- •§ 9. Інфінітив (the infinitive)
- •Об'єктний інфінітивний комплекс (the objective infinitive complex)
- •Суб'єктний інфінітивний комплекс (the subjective infinitive complex)
- •Прийменниковий інфінітивний комплекс
- •Модальне дієслово can
- •Дієслово may
- •Дієслово must
- •Модальні дієслова should, ought
- •§ 11. Порядок слів в англійському реченні розповідні речення (word order. Affirmative sentences)
- •§ 12. Питальні речення (interrogative sentences)
- •§ 13. Узгодження часів у додатковому підрядному реченні (sequences of tenses)
- •§ 14. Безсполучникові підрядні речення (asyndetic affirmative sentences)
- •§ 15. Умовні речення (conditional sentences)
- •Таблиця неправильних дієслів
- •Граматичні вправи
- •II. Вживання часів Passive Voice
- •Ііі. Модальні дієслова
- •Іv. Інфінітив
- •Вправа 2. Визначте функцію інфінітиву у реченнях. Перекладіть їх на рідну мову.
- •Вправа 3. Вставте "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 7. Вставити "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Знайдіть Complex Object. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 13. Знайдіть Complex Subject у наступних реченнях. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 16. Перекладіть речення на рідну мову.
- •V. Дієприкметник Вправа 1. Складіть п’ять речень з кожної таблиці.
- •Вправа 4. Знайдіть дієприкметники, встановіть їх форму і функцію. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Замінити наступні складні речення дієприкметниковими конструкціями. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Model: The boys who live in this house formed a football team. – The boys living in this house formed a football team.
- •Вправа 17. Перефразуйте наступні речення, використовуючи Absolute Participle Complex. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 18. Знайдіть дієприкметникові комплекси. Перекладіть речення на рідну мову.
- •VI. Ступені порівняння
- •VII. Слова - замінники
- •Vііі. Безсполучникові речення
- •IX. Умовні речення
- •Вправа 8. Утворіть умовні речення. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Список використаної літератури references
- •Economics Nowadays
Пасивний стан (the passive voice)
-
Допоміжне слово
(to) be
у відповідному часі, числі та відповідній особі
+
Дієприкметник минулого часу
Past Participle
(або Participle II)
основного дієслова
Запам’ятайте:
-
У пасивному стані лише допоміжне дієслово (to) be змінюється за часом, особою і числом. Друга частина – дієприкметник минулого часу (Past Participle) – лишається незмінною.
Усі часові форми пасивного стану, його питання і заперечна форми, а також правила утворення дієприкметника минулого часу (Past Participle) будуть розглянуті у відповідних розділах, де йдеться про часи дієслова та дієприкметники.
Особливості вживання речень у пасивному стані в англійській мові
В англійській мові речення у пасивному стані вживаються значно частіше, ніж в українській, оскільки в англійській мові в пасивному стані вживаються не лише перехідні, а й багато неперехідних дієслів.
Перехідними (transitive) називаються дієслова, які виражають дію, спрямовану на якусь особу або предмет, і можуть приймати прямий додаток, непрямий і безприйменниковий:
Таблиця 15.
to give (a book) |
давати (книгу) |
to cut (cheese) |
різати (сир) |
to listen (to music) |
слухати (музику) |
to wait (for somebody) |
чекати (на кого-що) |
Дієслова, які не приймають додатка і виражають дію, що характеризує підмет, але не спрямована на якийсь об’єкт, називається неперехідними (intransitive):tolive– жити;tosleep– спати.
Підметом речення пасивного стану в англійській мові може бути прямий, непрямий, а також прийменниковий додаток речення активного стану.
Переклад речень з дієсловом у пасивному стані
На українську мову дієслова в пасивному стані перекладаються:
а) дієсловом з часткою -ся (-сь):
His voice was heard at the door. |
Біля дверей почувсяйого голос. |
The plan has been discussed for two hours. |
План обговорюєтьсявже протягом двох годин. |
б) сполученням дієслова “бути” з дієслівними формами на “-но”, “-то” в безособових реченнях:
That house was built last year. |
Той будинок було збудованоу тому році. |
в) сполученням дієслова “бути” з дієприкметником пасивного стану минулого часу:
These copies were found in your room. |
Ці примірники були знайденіу вашій кімнаті. |
г) дієсловом в активному стані в неозначено-особових реченнях:
This event is very much spoken about. |
Про цю подію багато говорять. |
д) якщо в реченні з дієсловом у пасивному стані вказано суб’єкт дії, його можна перекласти українською мовою особовим реченням з дієсловом в активному стані:
I was invited by our partners. |
Мене запросилинаші партнери. |
Таблиця 16.
Значення і вживання дієслова (to) be | |
1.Самостійне дієслово (NotionalorIndependentVerb) із значеннямбути, існувати, знаходитися | |
|
The administrative building of our company is in the center of the city. Адміністративний будинок нашої компанії знаходиться в центрі міста. |
2.Допоміжне дієслово (AuxiliaryVerb) для утворення форм тривалих часів (ContinuousTenses) і пасивного стану (PassiveVoice) | |
|
Now she is working at home. Зараз вона працює вдома. The work will be done within a week. Роботу буде виконаночерез тиждень. |
3.Дієслово – зв’язка у складному іменному присудку (CompoundNominalPredicate) | |
|
He will be a good manager. Він буде хорошим менеджером. |
4.Модальне дієслово (ModalVerb) із значенням зобов’язання, що впливає з попередньої домовленості, плану, розкладу, графіката ін. | |
|
He is to come at nine. Він має прийти о 9 годині. We were to work six hours every day. Ми мали працювати шість годин щодня. We are to meet at the hotel. Ми повиннізустрітися у готелі. |
Таблиця 17.
значення і вживання дієслова (to) have | |
1. Самостійне дієслово (NotionalorIndependentVerb) із значенняммати, володіти | |
|
Every country has its customs. Кожна країна маєсвої звичаї. |
2.Допоміжне дієслово (AuxiliaryVerb) для утворення перфектних часів (PerfectTenses) | |
|
I have never been to China. Я ніколи не був у Китаї. |
3. Частина фразеологічного словосполучення | |
|
I have lunch at work. Я обідаю на роботі. |
4.Модальне дієслово (ModalVerb) із значенням зобов’язання, повинності, що впливає із зовнішніх обставин | |
|
I have to get up the next morning at seven. Завтра вранці я маю встати о сьомій годині. |
Таблиця 18.
|
конструкція |
| |||||
|
| ||||||
|
|
| |||||
|
there + be |
|
am/is/are; have (has) been; was, were, had been; will be | ||||
|
|
|
|
| |||
|
Вставне слово; не перекладається |
|
Дієслово-присудок у відповідному часі, числі та відповідній особі |
|
|
В реченнях, які починаються вставним “there +be”, стверджується або заперечується наявність у певному місці або в певний час якогось предмета, явища або особи |
| ||
|
| |||
|
|
|
|
|
|
There were many people in the conference hall. |
|
Уконференц-залібуло багато людей. |
|
Якщо в такому реченні є обставина місця, то в українському перекладі вона звичайно ставиться на початку речення.
|
|
питальна форма |
|
| |||
|
|
|
| ||||
|
|
Are there any more questions? |
Ще є запитання? |
|
| ||
|
У питальній формі дієслово-присудок (to) be або допоміжне чи модальне дієслово, якщо вони є в складі присудка, ставляться передthere. |
|
|
|
заперечна форма |
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
There are no more questions. |
Запитань більше не має. |
|
| ||
|
У заперечній формі речень, що починаються з there, вживається заперечний займенникnoабоnot…any |
|
There won’t (will not) be any meeting to-night. |
Сьогодні увечері зборів не буде. |
Якщо перед підметом стоять слова “many, much (багато)” або кількісний числівник, заперечна форма утворюється за допомогою частки not. | |
There is not much money on their current account. |
На їх поточному рахунку грошей не багато. |