- •Державний вищий навчальний заклад
- •1. «Система навчання іноземної мови у середніх навчальних закладах».
- •2. «Форми організації навчального процесу у середніх навчальних закладах».
- •За підсумками курсу студент повинен
- •Розподіл балів з дисципліни «Методика викладання іноземної мови у середніх навчальних закладах»
- •1.3 Мета навчання іноземних мов у середній школі:
- •1.4 Зміст навчання іноземних мов у середній школі:
- •Лекція № 2. Лінгвопсихологічні основи навчання іноземних мов
- •Лекція № 3. Формування іншомовної компетенції
- •3.1 Формування іншомовної граматичної компетенції:
- •3.2 Формування іншомовної лексичної компетенції:
- •3.3 Формування іншомовної фонетичної компетенції:
- •3.1 Активний і пасивний граматичні мінімуми
- •Лекція № 4. Навчання іншомовного спілкування
- •4.1 Формування іншомовної компетенції в аудіюванні:
- •4.2 Формування іншомовної компетенції в говорінні:
- •Лекція № 5. Формування іншомовної компетенції у читанні
- •Модуль 2. Форми організації навчального процесу у середніх навчальних закладах. Лекція № 6. Формування іншомовної компетенції у письмі
- •Лекція № 7. Особливості навчання іноземної мови у середніх навчальних закладах
- •Лекція № 8. Вимоги до уроку іноземної мови. Основи контролю у середніх навчальних закладах
- •Лекція № 9. Шляхи інтенсифікації навчального процесу з іноземної мови
- •Розподіл семінарських занять відповідно до лекцій
- •Список рекомендованої літератури
- •Плани практичних занять Заняття № 1
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 2
- •План заняття
- •Підручник _____________ для ___________ класу
- •Література
- •Заняття № 3
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 4
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 5
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 6
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 7 тема : Урок-основна форма організаційного процесу навчання іноземній мові у школі.
- •План заняття
- •Література
- •Заняття № 8 тема: Особливості методики навчання іноземній мові на різних ступенях навчання
- •Ознайомити студентів із завданням, змістом та методикою на різних ступенях навчання ім. План заняття
- •Література
- •Індивідуальні завдання студентів (обов’язкове)
- •Індивідуальне завдання (додаткове)
- •Критерії оцінювання знань і вмінь студентів Вимоги до заліку
- •Вимоги до екзамену
- •Орієнтовні питання й завдання до заліку
- •Перелік питань до екзамену
- •Типові практичні завдання до екзамену
- •Конспект уроку у 5-му класі
- •1. Тема уроку: “Моя сім’я”
- •2. Мета уроку:
- •3. Методичне обладнання уроку:
- •4. Схематичний план уроку
- •5. Хід уроку
- •1. Початок уроку
- •2. Фонетична зарядка
- •3. Розвиток умінь аудіювання і мовлення на матеріалі розповіді вчителя про свою сім’ю.
- •4. Розвиток навичок техніки читання слів за темою.
- •Навчально-методичне видання Каніболоцька Ольга Анатоліївна
- •Навчально-методичний посібник для студентів спеціальності «Російська мова та література»
Лекція № 5. Формування іншомовної компетенції у читанні
5.1 Загальна характеристика читання як вида мовленнєвої діяльності та вміння;
фактори, що впливають на якість читання;
5.2 Цілі і завдання навчання читання;
5.3 Класифікація видів читання та типи текстів для читання;
5.4 Вправи для формування іншомовної компетенції в читанні, їх цілі і режими виконання;
5.5 Вимоги до текстів для навчання читання;
5.6 Особливості формування іншомовної компетенції у читанні у початковій, основній і старшій школі.
NB: ПЕРЕЛІК ОСНОВНИХ ПОНЯТЬ
Читання іноземною мовою як комунікативне уміння та засіб спілкування є, поряд з усним мовленням, важливим видом мовленнєвої діяльності та найбільш розповсюдженим способом іншомовної комунікації, яким учні середньої школи мають оволодіти згідно з вимогами чинної програми та Державного стандарту з іноземних мов. В історичному плані читання виникло пізніше усного мовлення, проте на його основі, і стало важливим засобом спілкування та пізнання. Завдяки читанню, яке робить доступною будь-яку інформацію, передається досвід людства нагромаджений у найрізноманітніших сферах трудової, творчої, соціально-культурної діяльності. Уміння читати дає можливість випускникам школи у своїй подальшій роботі та навчанні користуватися літературою на іноземній мові для пошуку інформації за фахом, задоволення своїх читацьких чи творчих інтересів, удосконалення умінь усного мовлення і т.ін.
Читання є рецептивним видом мовленнєвої діяльності, який включає техніку читання (ТЧ) і розуміння того, що читається, і відноситься до письмової форми мовлення. У зв'язку з цим виділяють змістовий та процесуальний аспекти діяльності читця. Змістовий аспект читання залежить від процесуального і полягає в досягненні розуміння інформації, яка сприймається читцем, завдяки декодуванню графічних знаків та смислових зв'язків тексту.
Подібно іншому виду рецептивної діяльності — аудіюванню, читання базується на розпізнаванні мовних одиниць письмового тексту. В залежності від міцності засвоєння мовного матеріалу та рівня сформованості механізмів зорового сприймання процес розпізнавання може здійснюватися швидко і безпосередньо, або в уповільненому темпі з елементами пригадування.
Розрізняють два основних рівні розуміння тексту: рівень значення і рівень смислу/змісту (хоча кожен з них ще включає по декілька проміжних рівнів). Перший пов'язаний із встановленням значень сприйнятих мовних одиниць та їх безпосередніх зв'язків, другий —з розумінням змісту тексту як цілісної мовної одиниці. У зв'язку з цим навички та вміння, які забезпечують розуміння тексту, умовно поділяють на дві групи, хоча процеси сприймання та осмислення відбуваються одночасно. Перша група — це навички, які пов'язані з технічним аспектом читання. Вони забезпечують безпосередній акт сприйняття графічних знаків та співвіднесення їх з відповідними значеннями; друга група — це вміння, які забезпечують смисловий аспект читання: встановлення смислових зв'язків між мовними одиницями тексту, досягнення розуміння змісту, замислу автора, тобто розуміння тексту як завершеного мовленнєвого твору. Щоб досягти такого рівня розуміння, навички техніки читання мають бути граничне автоматизованими, завдяки чому увага читця повністю зосереджується на смисловій переробці тексту.
Мотивом читання як комунікативної діяльності є спілкування, а метою — отримання необхідної інформації, причому робота з текстом може переслідувати різні цілі: іноді потрібно лише визначити, про що цей текст, в інших випадках важливо зрозуміти основну чи нову інформацію, замисел автора, підтекст. Той, хто читає, як правило, завжди прагне отримати інформацію найбільш економним способом, тому його читання відбувається в різному темпі і характеризується гнучкістю як ознакою зрілого читання.