Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латинский язык для юристов. Светилова Е.И

.pdf
Скачиваний:
2668
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
1.92 Mб
Скачать

vel- — формы сослагательного наклонения и инфинитив.

Глагол volo имеет следующие производные:

nolo, nolui, — , nolle (из ne + volo) не хотеть, не желать;

malo, malui, — , malle (из magis + volo) больше хотеть, предпочитать

Образец спряжения

Число, лицо

 

Praesens indicatūvi actūvi

 

Sing.

1.

volo

nolo

malo

 

2.

vis

non vis

mavis

 

3.

vult

non vult

mavult

Pl.

1.

volƊmus

nolƊmus

malƊmus

 

2.

vultis

non vultis

mavultis

 

3.

volunt

nolunt

malunt

§ 58. Imperfectum и futƈrum I этих глаголов образуются

по нормам IIIа спряжения:

imperf.: volřbam, volřbas и т. д.; fut. I: volam, voles и т. д.

УПРАЖНЕНИЯ

1.Проспрягайте глаголы appello 1, caveo 2, quаеrо 3, invenio 4 во временах системы инфекта действительного

залога.

2.Переведите и просклоняйте: is domŭnus laboriżsus, illud officium honestum, ea victoria magna.

3.Определите форму глаголов, переведите на русский

язык: habent, colřbant, debet, negœbit, puniunt, convincam, serviřbant, credent, communŭcat, dicřbat, erit, facient, tacřbis, vidřbo.

4.К каким латинским словам восходят слова: негативный, сервис, адвокат, апелляция, вариант, министр, валюта, консилиум, популист?

ТЕКСТЫ

1. Reus culpam suam negœbat. 2. Servi domŭnis suis serviřbant. 3. Si vis pacem1, parœ bеllum. 4. Advocœtus in foro causam dicřbat. 5. Bis vincit, qui se vincit in victoriœ (Publ.

60

Syr.). 6. О rus! Quando ego te aspiciam? (Hor.) 7. Iustitia sine prudentiœ multum potśrit2, sine iustitia nihil valřbit prudentia (Cic.). 8. Num negœre audes? Quid taces? Convincam, si negas (Cic.). 9. Qui semŭnat mala, metet mala. 10. In libris philosophżrum magnam copiam sententiœrum egregiœrum invenies. 11. Privœtum commždum publŭco cedit. 12. Cessœ regnœre, si non vis iudicœre. 13. PopƊlus Romœnus in Latūnas terras colonias deducřbat. 14. Verum amūcum pecuniœ non parœbis. 15. Primo apud Romœnos parvus servżrum numśrus erat, nam agros non solum servi, sed etiam domŭni colřbant; postea tamen magna servżrum turba erat. Domŭni servos iniuste puniřbant. 16. Quando ad me venies aut epistƊlam scribes? Quando te vidřbo?

Примечания:

1.Acc. sing. от pax.

2.Fut. I act. от гл. possum.

AD MEMORIAM

1.

Per licŭta et illicŭta

посредством дозволенного и

 

 

недозволенного

2.

Ignorantia facti non nocet

незнание факта не приносит

 

 

вреда

3.

Contra factum non datur

против факта не дается доказа-

 

argumentum

тельство

4.

Pium desiderium

благое пожелание

5.

Exempli gratiœ

например

6.Mala herba cito crescit сорная трава быстро растет.

7.De mortuis aut bene, aut о мертвых (говорят) либо хо-

 

nihil

рошо, либо ничего

8.

In iudicio

в суде (во второй инстанции)

9.

Causam dicśre

защищать дело в суде

10.

Causam vincśre

выиграть дело

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

advocœtus, i m

защитник, адвокат

aedificium, i n

строение, здание

credo, dŭdi, dŭtum, śre 3

верить, доверять; думать, полагать

domŭnus, i m

хозяин, господин

factum, i n

дело, действие, поступок

61

iudŭco, œvi, œtum, œre 1

судить, осуждать

multus, a, um

многочисленный

prudentia, ae f

благоразумие; знание, опытность

Romœnus, a, um

римский

servio, ūvi, ūtum, ūre 4

служить; быть рабом

taceo, tacui, tacŭtum, řre 2

молчать

vinco, vici, victum, śre 3

побеждать

УРОК 9

ПРЕДЛОГИ И ПРИСТАВКИ

Предлоги

§ 59. Как уже было сказано выше (§ 11), предлоги в латинском языке употребляются в основном с двумя па-

дежами — с аккузативом и аблативом.

Предлоги с аккузативом

Предлоги с аблативом

in (куда?)

в, на

in (где?)

в, на

sub (куда?)

под

sub (где?)

под

ad

к, до, у, при

a (ab, abs)

от

inter

между, среди

de

с (чего), о, об

post

после, спустя

e (ex)

из, от

contra

против, вопреки

cum

с, вместе с

trans

через, за

pro

за, вместо

ante

перед, до

sine

без

apud

при, у

 

 

ob

вследствие, из-за

 

 

per

через, по

 

 

propter

вследствие

 

 

extra

вне, кроме

 

 

О предлогах, употребляющихся с родительным паде-

жом, см. § 11.

Приставки

§ 60. Приставки имеют общее происхождение с предлогами: и те и другие происходят в основном от наречий, уточняющих направление действия. Постоянно соединяясь с определенными падежами существительных или местоимений, наречия приобрели значения служебных слов —

предлогов, а соединяясь с глаголами, они превратились в приставки. Поэтому в большинстве случаев значения приставок совпадают со значениями предлогов.

При образовании сложных слов некоторые приставки видоизменялись в результате ассимиляции: m > n перед b и

63

64

Наиболее употребительные приставки

Приставки

Значение

Примеры:

a-, ab-, abs-

удаление

absolvo, absolvi, absolĬtum, śre 3

(abs- перед

 

отвязывать, освобождать

t и c)

 

advžco 1 призывать

ad-

приближение, присоединение

con-/com-

собирательное значение

compżno, composui, composŭtum, 3

(или co-)

 

складывать, составлять

de-

устранение, отдаление,

depżno, deposui, deposŭtum, 3

 

движение сверху вниз

откладывать; demitto, demūsi, demissum, 3 спускать, сбрасывать

dis-, di-

разделение

dispżno, disposui, disposŭtum, 3

 

 

располагать

e-, ex-

изъятие, исключение

expżno, exposui, exposŭtum, 3

 

 

выкладывать, излагать

in-

движение внутрь или на предмет

impżno, imposui, imposŭtum, 3

 

 

вкладывать, налагать

inter-

нахождение между, среди, внутри

intervenio, intervřni, interventum, 4 вступать между, вмешиваться

ob-

противодействие

oppżno, opposui, opposŭtum, 3

 

 

противопоставлять

per-

доведение действия до конца

perficio, perfřci, perfectum, 3

 

 

заканчивать, завершать

prae-

нахождение впереди, во главе

praepżno, praeposui, praeposŭtum, 3

 

 

ставить впереди; praesum, praefui, — , praeesse

 

 

быть впереди, стоять во главе

pro-

движение вперед

progredior, progressus sum, progrśdi, 3

 

 

идти вперед

trans

через (часто в форме tra-)

transpżno, transposui, transposŭtum, 3 перекладывать, перемещать

re-

движение назад, повторение, возоб-

reddo, reddŭdi, reddŭtum, 3

 

новление действия

отдавать, возвращать

se-/sed-

отделение

sepĆro 1 отделять, отрывать

p и полностью ассимилировался перед l, r, m; d полностью

ассимилировался перед c, f, g, l, p, t, r (см. § 210, п. 5).

§ 61. Некоторые приставки соотносятся с предлогами, которые не всегда сохранились (напр., dis-, di-). Проис-

хождение приставки re- неизвестно.

Приставки употребляются не только с глаголами, но образуют новые слова от имен существительных, прила-

гательных и т. д., напр., con-scientia сознание; prae-clœrus очень светлый, прекрасный. Cледует отметить отрицатель-

ную приставку in- (не-, без-), которая по форме совпадает с приставкой-предлогом in- (в, на). При помощи этой приставки обычно образуются имена: immortœlis (in + mortœlis)

бессмертный, infectus (in + factus) несовершенный (вид глагола), infamia (in + fama) дурная молва, бесчестье.

COMPOSưTA ESSE

Глаголы, производные от esse

§ 62. В латинском языке имеется группа глаголов, об-

разованных от глагола esse с помощью приставок. Наиболее употребительные из них слеующие:

absum, afui, — , abesse

аdsum, affui (adfui), — , adesse desum, defui, — , deesse intersum, interfui, — , interesse

отсутствовать, быть на расстоянии присутствовать, помогать недоставать, не хватать находиться среди чеголибо, участвовать (в чемлибо — dat.)

obsum, obfui, — , obesse

стоять на пути, вредить

praesum, praefui, — , praeesse

быть впереди, стоять во

 

главе (чего-либо — dat.)

prosum, profui, — , prodesse1

помогать, быть выгодным

subsum, subfui, — , subesse

лежать в основе, заклю-

 

чаться

supersum, superfui, — , superesse

оставаться в живых, пере-

 

живать

1В приставке конечное -d перед гласными сохраняется, а перед согласными выпадает.

65

Глаголы этой группы спрягаются, как глагол esse, причем

при спряжении изменяется только их глагольная часть.

Спряжение глагола absum, afui, — abesse во временах системы инфекта

 

 

Praesens

Imperfectum

Futƈrum I

Sing.

1.

absum

abśram

abśro

 

2.

abes

abśras

abśris

 

3.

abest

abśrat

abśrit

Pl.

1.

absƊmus

aberœmus

aberŭmus

 

2.

abestis

aberœtis

aberŭtis

 

3.

absunt

abśrant

abśrunt

ГЛАГОЛ POSSUM, POTUI, — , POSSE —

мочь, быть в состоянии

§ 63. Глагол possum образуется путем словосложения

корня pot- от несклоняемого прилагательного potis могучий, сильный и глагола sum.

В системе инфекта происходит ассимиляция t перед s, перед гласным же корень прилагательного сохраняется полностью: pot-.

Во всех временах системы инфекта глагол possum спрягается так же, как глагол sum.

Число, лицо

Praesens

Imperfectum

Futƈrum I

Sing.

1.

pos-sum

pot-śram

pot-śro

 

2.

pot-es

pot-śras

pot-śris

 

3.

pot-est

pot-śrat

pot-śrit

Pl.

1.

pos-sƊmus

pot-erœmus

pot-erŭmus

 

2.

pot-estis

pot-erœtis

pot-erŭtis

 

3.

pos-sunt

pot-śrant

pot-śrunt

 

 

 

 

 

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (продолжение)1

§ 64. Указательное местоимение hic, haec, hос, как уже

было сказано (см. § 36), употребляется для обозначения

1 Начало см. в § 36–39 (урок 6).

66

наиболее близкого к говорящему лица или предмета. Оно

склоняется по типу других указательных местоимений, а именно: gen. sing. оканчивается на -ūus, dat. sing. — на -i

для всех родов; остальные падежные окончания, такие же, как в I и II склонениях. Особенностью этого местоимения является то, что во всех трех родах в его состав входит

указательная частица -c < ce (в односложных формах единственного числа и в dat. sing., а также в nom., acc. pl.

среднего рода).

 

Singulœris

 

 

Plurœlis

 

 

 

m

f

n

m

f

n

Nom.

hic

haec

hoc

hi

hae

haec

Gen.

huius

huius

huius

horum

harum

horum

Dat.

huic

huic

huic

his

his

his

Acc.

hunc

hanc

hoc

hos

has

haec

Abl.

hżc

hœc

hżc

his

his

his

Частица -c присоединяется к падежным формам, и если ее отбросить, то окажется, что местоимение имеет

обычные для остальных указательных местоимений окончания: dat. sing. оканчивается на -i: hui-c; abl. sing. мужского и среднего рода имеет окончание II склонения -o: hż-c; abl. sing. женского рода имеет окончание I склонения -a: hœ-c. Acc. sing. мужского рода hunc < hum + c, женского рода hanc < ham + c в результате перехода m в n перед c

(частичная ассимиляция). Форма nom. и acc. pl. среднего

рода haec не имеет обычного окончания -a, а совпадает с формой nom. sing. женского рода.

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ

МЕСТОИМЕНИЯ

§ 65. К числу определительных местоимений относятся: ipse, ipsa, ipsum сам, сама, само (склоняется по образцу указательного местоимения ille — см. § 38, только nom., acc. sing. среднего рода оканчиваются на -um) и idem, eĆdem, idem тот же (самый).

Местоимение idem образовалось из сочетания местоимения is с усилительной частицей -dem (в nom. sing. s перед d выпадает: isdem > idem).

67

 

Singulœris

 

 

Plurœlis

 

 

 

m

f

n

m

f

n

Nom.

idem

eĆdem

idem

eūdem (iūdem)

eaedem

eĆdem

Gen.

eiusdem

eiusdem

eiusdem

eorundem

earundem

eorundem

Dat.

eūdem

eūdem

eūdem

eisdem

eisdem

eisdem

 

 

 

 

(iisdem)

(iisdem)

(iisdem)

Acc.

eundem

eandem

idem

eosdem

easdem

eĆdem

Abl.

eżdem

eœdem

eżdem

eisdem

eisdem

eisdem

 

 

 

 

(iisdem)

(iisdem)

(iisdem)

В формах acc. sing. мужского и женского рода и gen. pl. в середине слова m > n в результате неполной ассимиляции перед -d:

acc. sing.: eumdem > eundem

gen. pl. eorumdem > eorundem

eamdem > eandem

earumdem > earundem

УПРАЖНЕНИЯ

1.Проспрягяйте глагол adsum во временах системы инфекта актива, глагол numśro 1 в тех же временах пассива.

2.Поставьте существительные, данные в скобках, в нуж-

ном падеже: sine (pericƊlum), cum (culpa), inter (servus — pl.), contra (reus).

3.Просклоняйте и переведите: hic reus novus, hoc matrimonium longum, haec poena molesta.

4.Напишите полностью основные формы глаголов: defendo, fendi, fensum, śre 3; probo, œvi, œtum, œre 1; relinquo, lūqui, lictum, śre 3; dissolvo, solvi, solƈtum, śre 3; exprŭmo, pressi, pressum, śre 3; permitto, mūsi, missum, śre 3; praevenio, vřni, ventum, ūre 4.

ТЕКСТЫ

1.Caecus adoptœre vel adoptœri potest (Ulp.). 2. Inter pericƊlum otium abest. 3. Inter domŭnum et servum nulla amicitia esse potest. 4. Beneficium non in eo consistit, quod datur, sed in anŭmo eius, qui dat. 5. Reus privilegia sua habřre potest. 6. Poenae causœ legœri non potest (Ulp.). 7. Eius1 nulla culpa est, cui2 parřre necesse est. 8. Reus culpam suam negœbit.

9.Male facśre qui vult, nunquam non causam invśnit. 10. Qui obesse non vult, cum potest, prodest tibi (Publ. Syr.). 11. Inter servos et libśros matrimonia contrĆhi non possunt, contubernium potest (Paul.). 12. Titius, domŭnus fundi, servum vendit et

68

pecuniam accŭpit.13. Servżrum peculia in bonis dominżrum numerabantur. 14. Intestœti dicuntur, qui testamentum facśre non possunt. 15. Non omnŭbus3 eĆdem placent, non idem convśnit (Plin.). 16. Hoc tantum possum dicśre. 17. Laudœri ab his, culpœri ab illis (Hor.). 18. Qui se ipse laudat, cito derisżrem4 invśnit (Publ. Syr.).

Примечания:

1.Eius — gen possessūvus (§ 216).

2.Cui — dat. sing. от qui.

3.Dat. pl. от omnis.

4.Acc. sing. от derūsor.

AD MEMORIAM

1.

TitƊlus iustus

законное правооснование

2.

Civilŭter mortuus

лишенный гражданских прав

 

 

(гражданская смерть)

3.Ignorantia prо culpa неведение вменяется в вину hаbřtur

4.Verba volant, sсriрtа слова улетают, написанное оста-

 

manent

ется

5.

Minŭma de malis

меньшее из зол

6.

Post factum

после случившегося

7.Damnum iniuriœ datum неправомерно нанесенный ущерб

8.Post hoc non est propter после этого не значит вследствие

 

hoc

этого

9.

Non bis in idem

не привлекать дважды за одно и

 

Mandœtum

то же преступление

10.

договор поручения

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

adopto, œvi, œtum, œre 1

усыновлять

consisto, stŭti, — , śre 3

состоять, заключаться

hic, haec, hoc

этот, эта, это

intestœtus, a, um

не оставивший завещания

is, ea, id

тот, та, то; этот, эта, это

lego, œvi, œtum, œre 1

делать завещательное распоряжение

liber, śra, śrum

свободный (по рождению)

popƊlus, i m

народ

testamentum, i n

завещание

volo, volui, — , velle

хотеть, желать

69