Латинский язык для юристов. Светилова Е.И
.pdf3. |
Matrimonium sine manu |
брак без власти мужа |
4. |
Consensus facit ius |
согласие творит право |
5. |
Contractus est quasi |
договор есть как бы действие |
|
actus contra actum |
против действия |
6. |
Abƈsus non tollit usum |
злоупотребление не отменяет |
|
|
употребления |
7. |
In medias res |
в суть дела |
8. |
Locus regit actum |
место определяет сделку |
9. |
Bona fide; mala fide |
добросовестно; недобросовестно |
10. |
Ante meridiem (a.m.) |
до полудня |
11. |
Post meridiem (p.m.) |
после полудня |
12. |
Casum sentit domŭnus |
случайный убыток терпит хозяин |
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
adsum, affui, — , adesse |
присутствовать, помогать |
brevis, e |
короткий |
certus, a, um |
определенный, верный |
consensus, us m |
сочувствие, согласие |
dies, ři m, f |
день, срок (f) |
finio, ūvi, ūtum, ūre 4 |
заканчивать |
fructus, us m |
плод; пользование, употребление |
manus, us f |
рука; власть (мужа) |
medius, a, um |
средний |
obligatio, żnis f |
обязательство, поручительство |
res, rei f |
дело, вещь, обстоятельство |
tango, tetŭgi, tactum, śre 3 |
трогать, касаться |
tollo, sustƊli, sublœtum, |
поднимать, отменять, устранять |
śre 3 |
|
УРОК 17
ВРЕМЕНА СИСТЕМЫ ПЕРФЕКТА АКТИВА
§ 112. В систему перфекта входят три времени: perfectum, plusquamperfectum, futƈrum II (secundum).
Perfectum — прошедшее время совершенного вида.
Plusquamperfectum — прошедшее время, которое обозначает действие в прошлом, совершившееся раньше другого действия в прошлом.
Futƈrum II (secundum) — будущее второе, обозначает действие в будущем, которое произойдет раньше другого
действия в будущем.
Принадлежность этих времен к одной системе определяется общим способом образования: действительный
залог образуется от основы перфекта путем присоединения различных суффиксов и окончаний.
Perfectum indicatƯvi actƯvi
§ 113. Perfectum indicatūvi actūvi (перфект изъявитель-
ного наклонения действительного залога) образуется при-
соединением к основе перфекта особых личных окончаний, одинаковых для всех спряжений.
Основа перфекта + личные окончания перфекта
Личные окончания перфекта
Лицо |
Singulœris |
Plurœlis |
1. |
-i |
-ŭmus |
2. |
-isti |
-istis |
3. |
-it |
-řrunt |
Чтобы определить основу перфекта, нужно от второй основной формы глагола отбросить окончание -i; это правило распространяется на все глаголы латинского языка.
111
Образец спряжения
Инфин.; |
|
accusœre I |
monřre II |
ducśre IIIa |
punūre IV |
|
спряж. |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Основа |
|
accusœv- |
monu- |
dux- |
punūv- |
|
перфекта |
||||||
|
|
|
|
|||
Sing. |
1. |
accusœv-i |
monu-i |
dux-i |
punūv-i |
|
|
2. |
accusav-isti |
monu-isti |
dux-isti |
puniv-isti |
|
|
3. |
accusœv-it |
monu-it |
dux-it |
punūv-it |
|
Plur. |
1. |
accusav-ŭmus |
monu-ŭmus |
dux-ŭmus |
puniv-ŭmus |
|
|
2. |
accusav-istis |
monu-istis |
dux-istis |
puniv-istis |
|
|
3. |
accusav-řrunt |
monu-řrunt |
dux-řrunt |
puniv-řrunt |
Перевод образцов: I accusœvi я обвинил; II monui я убедил; III duxi я повел; IV punūvi я наказал.
Plusquamperfectum indicatƯvi actƯvi
§ 114. Plusquamperfectum indicatūvi actūvi (прошедшее время изъявительного наклонения действительного залога)
образуется прибавлением к основе перфекта суффикса -śrœ- для глаголов всех спряжений и обычных личных окончаний действительного залога (§ 16; в 1-м лице ед. числа
окончание -m).
Основа перфекта + -śrœ- (I–IV) + личные оконч. актива
Образец спряжения
Инфин.; |
accusœre I |
monřre II |
ducśre IIIa |
punūre IV |
||
спряж. |
||||||
|
|
|
|
|||
Основа |
accusœv- |
monu- |
dux- |
punūv- |
||
перфекта |
||||||
Sing. |
1. |
accusav-śra-m |
monu-śra-m |
dux-śra-m |
puniv-śra-m |
|
|
2. |
accusav-śra-s |
monu-śra-s |
dux-śra-s |
puniv-śra-s |
|
|
3. |
accusav-śra-t |
monu-śra-t |
dux-śra-t |
puniv-śra-t |
|
Plur. |
1. |
accusav-erœ-mus |
monu-erœ-mus |
dux-erœ-mus |
puniv-erœ-mus |
|
|
2. |
accusav-erœ-tis |
monu-erœ-tis |
dux-erœ-tis |
puniv-erœ-tis |
|
|
3. |
accusav-śra-nt |
monu-śra-nt |
dux-śra-nt |
puniv-śra-nt |
Перевод образцов: I accusavśram я обвинил (раньше); monuśram я убедил (раньше); III duxśram я повел (раньше); punivśram я наказал (раньше).
112
Futƈrum II (secundum) indicatūvi actūvi
§ 115. Futƈrum II (secundum) indicatūvi actūvi (будущее второе изъявительного наклонения действительного за-
лога) глаголов всех спряжений образуется прибавлением к основе перфекта суффикса -śr- для 1-го лица единств.
числа, -śrŭ- для всех остальных лиц и обычных личных окончаний действительного залога (в 1-м лице единств. числа окончание -o).
Основа перфекта + |
-śr- (I л. ед. ч.) |
+ личн. оконч. |
|
-śrŭ- (остальн. лица) |
актива |
||
|
|||
|
|
|
Образец спряжения
Инфин.; |
accusœre I |
monřre II |
ducśre IIIa |
punūre IV |
||
спряж. |
||||||
|
|
|
|
|||
Основа |
accusav- |
monu- |
dux- |
punūv- |
||
перфекта |
||||||
Sing. |
1. |
accusav-śr-o |
monu-śr-o |
dux-śr-o |
puniv-śr-o |
|
|
2. |
accusav-śri-s |
monu-śri-s |
dux-śri-s |
puniv-śri-s |
|
|
3. |
accusav-śri-t |
monu-śri-t |
dux-śri-t |
puniv-śri-t |
|
Plur. |
1. |
accusav-erŭ-mus |
monu-erŭ-mus |
dux-erŭ-mus |
puniv-erŭ-mus |
2.accusav-erŭ-tis monu-erŭ-tis dux-erŭ-tis puniv-erŭ-tis
3.accusav-śri-nt monu-śri-nt dux-śri-nt puniv-śri-nt
Перевод образцов: I accusavśro я обвиню (раньше); II monuśro я буду убеждать (раньше); III duxśro я поведу (раньше); IV punivśro я накажу (раньше).
§ 116. Образование времен системы перфекта можно
представить в следующей таблице:
Времена |
Основа |
Суффиксы |
Личные окончания |
|
|
||||
|
|
|
S. |
1. -i |
Pl. |
1. |
-ŭmus |
||
Perfectum |
|
– |
|
2. |
-isti |
|
2. |
-istis |
|
|
Основа |
|
|
3. |
-it |
|
3. |
-řrunt |
|
Plusquam- |
-śrœ- |
|
1. -o, -m |
|
|
-mus |
|||
перфекта |
S. |
Pl. |
1. |
||||||
perfectum |
|||||||||
|
|
|
2. |
-s |
|
2. |
-tis |
||
Futƈrum II |
|
-śr- (1-е л. sing.) |
|
|
|||||
|
|
3. |
-t |
|
3. |
-nt |
|||
|
|
-śrŭ (остальн. лица) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Из таблицы следует, что перфект имеет особые личные окончания, а плюсквамперфект и будущее второе различа-
113
ются между собой только суффиксами, окончания у этих
двух времен такие же, как в системе инфекта.
§ 117. Времена системы перфекта неправильных глаголов образуются по общему правилу.
Hапример: sum, fui, — , esse быть. Основа перфекта: fu-
Perfectum ind. act.
Sing. 1. |
fui |
Plur. fuŭmus |
2. |
fuisti |
fuistis |
3. |
fuit |
fuřrunt |
Plusquamperfectum ind. act.
Sing. 1. |
fuśram |
Plur. fuerœmus |
2. |
fuśras |
fuerœtis |
3. |
fuśrat |
fuśrant |
Futƈrum II act.
Sing. 1. |
fuśro |
Plur. fuerŭmus |
2. |
fuśris |
fuerŭtis |
3. |
fuśrit |
fuerŭnt |
Глагол volo, volui,–, velle хотеть. Основа перфекта: volu-.
Perfectum ind. act.
Sing. 1. |
volui |
Plur. voluŭmus |
2. |
voluisti |
voluistis |
3. |
voluit |
voluřrunt и т.д. |
УПРАЖНЕНИЯ
1.Проспрягайте глаголы numśro 1, gero 3, venio 4, relinquo 3 во временах системы перфекта актива.
2.Переведите и просклоняйте: id nomen clarum, qui heres felix, hic contractus commƈnis.
3.Определите форму глаголов и переведите на рус-
ский язык: dico–dixi, erit–fuśrit, habřbant–habuśrant, relinquřbat–reliquśrat, sum–fui, capio–cepi, vidřbant– vidśrint, vinces–vicśras, numerœbis–numeravśris, faciřbas– fecśras, scribŭtur–scripsit, invenio–invenśrit, dabat–dedśrit, spectabœtur–spectœvit.
114
ТЕКСТЫ
1.Nemo praedo est, qui pretium numerœvit. 2. Ius naturœlis est, quod natƈra omnia animalia docuit (Ulp.). 3 Nemo plus commždi herřdi suo relinquit, quam ipse habuit (Paul).
4.Summa carŭtas est facśre iustitiam singƊlis et omni tempžre1, quando necesse fuśrit. 5. Duo fratres fuśrant, bona communia habuśrant. Eżrum2 alter, intestœto mortuus, suum herřdem non reliquśrat. Frater, qui superśrat, nolřbat ei heres esse (Dig.). 6. Donec eris felix, multos numerœbis amūcos; tempžra si fuśrint nubŭla, solus eris (Ovid.). 7. Servżrum appellatio ex eo fluxit, quod imperatżres nostri captūvos vendśre ac per hoc servœre nec occidśre solent (Pomp.). 8. Actiżnes quas in usu vetśres habuśrant, legis actiżnes appellabantur (Gai.). 9. Hostes hi sunt, qui nobis aut quibus nos publŭce bellum decrevŭmus, cetśri latrżnes aut praedżnes sunt (Pomp.). 10. Qui multa bella gessśrant, multas urbes expugnavśrant, multa hominum milia occidśrant, antiquŭtus in deżrum numśrum referebantur.
Примечания:
1.omni tempžre — abl. tempžris (§ 232).
2.eżrum — gen. partitūvus (§ 219).
AD MEMORIAM
1. |
Veni, vidi, vici (Suet.) |
пришел, увидел, победил |
2. |
Cepi corpus et est in |
я взял тело, и оно содержится под |
|
custodia |
охраной (форма извещения о вы- |
|
|
полнении приказа об аресте лица). |
3. |
Status quo |
существующее положение (букв.: |
|
|
«положение, в котором»); упот- |
|
|
ребляется также в значении |
|
|
«прежнее положение» |
4. |
Vita brevis est, ars longa |
жизнь коротка, искусство вечно |
5. |
In iure cessio |
уступка в праве |
6.Dixi et anŭmam levœvi я сказал и облегчил душу
7.Actio recta non erit, nisi иск не будет законным, если не recta fuśrit voluntas будет прямого волеизъявления
8.Commždum ex iniuriœ никто не должен иметь выгоду из
suœ nemo habřre debet |
своего правонарушения |
9. Conventio facit legem |
соглашение создает право (т. е. |
|
закон обязывает стороны выпол- |
|
нить то, о чем они договорились) |
10.Obligatio est iuris обязательство — это узы права vincƊlum
115
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
appello, œvi, œtum, œre 1 |
называть, объявлять, провозглашать |
causœ (c gen.) |
ради, для |
dominium, i n |
владение, право собственности |
frater, tris m |
брат |
nemo, nemŭnis |
никто |
numśro, œvi, œtum, œre 1 |
считать, перечислять; платить |
quando |
когда, когда-либо |
totus, a, um |
весь, целый |
urbs, urbis f |
город |
usus, us m |
употребление, пользование; опыт, |
vendo, dŭdi, dŭtum, śre 3 |
обычай |
продавать |
|
vśnio, vřni, ventum, ūre 4 |
приходить, прибывать |
vetus, śris |
старый, древний; прежний |
УРОК 18
ВРЕМЕНА СИСТЕМЫ ПЕРФЕКТА ПАССИВА
§ 118. Времена системы перфекта страдательного залога образуются у глаголов всех спряжений описательным (аналитическим) путем и состоят из причастия прошедшего
времени страдательного залога (participium perfecti passūvi, см. § 32) спрягаемого глагола и вспомогательного глагола esse во
временах системы инфекта. При этом participium perf. рass. согласуется в роде и числе с подлежащим предложения.
Таким образом, страдательный залог времен системы
перфекта представляет собой иной грамматический тип по сравнению со страдательным залогом времен системы
инфекта, образуемым синтетическим путем.
Perfectum indicatƯvi passƯvi
§ 119. Perfectum indicatūvi passūvi состоит из participium perfecti passūvi спрягаемого глагола и praesens indicatūvi глагола esse.
participium perfecti passƯvi + praesens ind. гл. esse
Образец спряжения
Singulœris
1.accusœtus, a, um sum я был обвинен (меня обвинили)
2.accusœtus, a, um es ты был обвинен (тебя обвинили)
3.accusœtus, a, um est он был обвинен (его обвинили)1
Plurœlis
1.accusœti, ae, a sumus мы были обвинены (нас обвинили)
2.accusœti, ae, a estis вы были обвинены (вас обвинили)
3.accusœti, ae, a sunt они были обвинены (их обвинили)
1Перевод дается только в мужском роде. Поскольку причастие имеет 3 рода, можно переводить также она (оно) была (-о) обвинена (-о).
117
Так же образуется perfectum indicatūvi passūvi у глаголов
других спряжений:
II |
monŭtus, a, um sum |
я был убежден (меня убедили) |
IIIa |
ductus, a, um sum |
я был приведен (меня привели) |
IV |
punūtus, a, um sum |
я был наказан (меня наказали) |
Plusquamperfectum indicatƯvi passƯvi
§ 120. Plusquamperfectum indicatūvi passūvi состоит из participium perfecti passūvi спрягаемого глагола и imperfectum indicatūvi глагола esse.
Participium perfecti passƯvi + imperfectum ind. гл. esse
Образец спряжения
|
Singulœris |
|
|
1. |
accusœtus, a, um |
eram |
я был обвинен (раньше) |
2. |
accusœtus, a, um |
eras |
ты был обвинен (раньше) |
3. |
accusœtus, a, um |
erat |
он был обвинен (раньше) |
|
Plurœlis |
|
|
1.accusœti, ae, a erœmus мы были обвинены (раньше)
2. |
accusœti, ae, a |
erœtis |
вы были обвинены (раньше) |
3. |
accusœti, ae, a |
erant |
они были обвинены (раньше) |
Так же образуется plusquamperfectum indicatūvi passūvi у глаголов других спряжений:
II |
monŭtus, a, um eram |
я был убежден (раньше) |
IIIa |
ductus, a, um eram |
я был приведен (раньше) |
IV |
punūtus, a, um eram |
я был наказан (раньше) |
Futƈrum II indicatūvi passūvi
§ 121. Futƈrum II indicatūvi passūvi состоит из participium perfecti passūvi спрягаемого глагола и futƈrum I глагола esse.
Participium perfecti passūvi + futƈrum I гл. esse
118
Образец спряжения
Singulœris
1.accusœtus, a, um ero я буду обвинен (меня обвинят)
2.accusœtus, a, um eris ты будешь обвинен (тебя обвинят)
3.accusœtus, a, um erit он будет обвинен (его обвинят)
|
Plurœlis |
erŭmus |
|
1. |
accusœti, ae, a |
мы будем обвинены (нас обвинят) |
|
2. |
accusœti, ae, a |
erŭtis |
вы будете обвинены (вас обвинят) |
3. |
accusœti, ae, a |
erunt они будут обвинены (их обвинят) |
Так же образуется futƈrum II passūvi у глаголов остальных спряжений:
II |
monŭtus, a, um ero |
я буду убежден (меня убедят) |
IIIa |
ductus, a, um ero |
я буду приведен (меня приведут) |
IV |
punūtus, a, um ero |
я буду наказан (меня накажут) |
§ 122. Образование времен системы перфекта пассива можно представить в следующей таблице:
Время |
Причастие |
Форма вспомогательного |
|
|
|
глагола esse |
|
Perfectum ind. |
Participium |
Praesens ind. |
|
|
|
||
Plusquam- |
Imperfectum ind. |
||
perfecti passūvi |
|||
perfectum ind. |
|
||
|
|
||
Futƈrum II ind. |
|
Futƈrum I ind. |
§ 123. Суммируя все вышесказанное о латинском глаголе, следует отметить следующее:
1.Времена системы инфекта образуются от основы инфекта как в действительном, так и в страдательном
залогах.
2.Времена системы перфекта действительного залога об-
разуются от основы перфекта, которая у всех глаголов представлена во второй основной форме.
3.Времена системы перфекта страдательного залога образуются с помощью participium perfecti passūvi спрягаемого глагола и вспомогательного глагола esse
во временах системы инфекта. При этом причастие образуется от основы супина, которая заключена в третьей основной форме глагола (см. § 19, 32).
119