- •ЧастьI. Функциональная стилистика
- •Глава 1. Объект и предмет стилистики § 1.1. Предварительные замечания
- •§ 1.2. Стилистика и описательные дисциплины
- •§ 1.3. Стилистика и культура речи
- •§ 1.4. Стилистика и литературное редактирование
- •Глава 2. Литературный язык в системе национального языка (на материале русского языка) § 2.1. Предварительные замечания
- •§ 2.2. Понятие «современный русский язык»
- •Глава 3. Предмет функциональной стилистики § 3.1. Предварительные замечания
- •§ 3.2. Стилистика языковых единиц
- •§ 3.3. Стилистика текста
- •§ 3.4. Стилистика художественной речи
- •Глава 4. Основные понятия функциональной стилистики § 4.1. Предварительные замечания
- •§ 4.2. Функциональный стиль
- •§ 4.3. Стилеобразующие факторы
- •§ 4.4. Функционально-стилевая сфера. Подстиль
- •Глава 5. Функционально-стилевая дифференциация литературного языка (русского литературного языка) § 5.1. Предварительные замечания
- •§ 5.2. Основания функционального деления литературного языка
- •§ 5.3. Функциональные разновидности книжной речи
- •§ 5.4. Разговорная речь – книжная речь. Устная речь – письменная речь
- •§ 5.5. Многомерность функционально-стилевой системы литературного языка
- •Глава 6. Русская разговорная речь § 6.1. Предварительные замечания
- •§ 6.2. Функциональная характеристика разговорной речи
- •§ 6.3. Дифференциация разговорной речи
- •§ 6.4. Основные стилистические черты разговорной речи
- •§ 6.5. Синтаксис разговорной речи
- •§ 6.6. Лексика разговорной речи
- •Глава 7. Официально-деловой стиль § 7.1. Предварительные замечания
- •§ 7.2. Функциональная характеристика официально-делового стиля
- •§ 7.3. Дифференциация официально-делового стиля
- •§ 7.4. Синтаксис официально-делового стиля
- •§ 7.5. Лексика и фразеология официально-делового стиля
- •Глава 8. Научный стиль § 8.1. Предварительные замечания
- •§ 8.2. Дифференциация научного стиля
- •§ 8.3. Синтаксис научного стиля
- •§ 8.4. Морфология научного стиля
- •§ 8.5. Лексика научного стиля
- •Глава 9. Публицистический стиль § 9.1. Предварительные замечания
- •§ 9.2. Функциональная характеристика публицистического стиля
- •§ 9.3. Лексика публицистического стиля
- •§ 9.4. Период в публицистическом стиле
- •§ 9.5. Стандартизированные средства публицистического стиля
- •Глава 10. Язык художественной литературы § 10.1. Предварительные замечания
- •§ 10.2. Функциональная характеристика языка художественной литературы
- •§ 10.3. Основные признаки языка художественной/литературы
- •Глава 11. Устные функциональные варианты (в рамках книжной речи) литературного языка § 11.1. Предварительные замечания
- •§ 11.2. Устная публичная речь
- •§ 11.3. Синтаксис устной публичной речи
- •§ 11.4. Лексика устной публичной речи
- •§ 11.5. Устные стили массовой информации
- •§ 11.6. Язык радио
- •§ 11.7. Язык рекламы
- •§ 11.8. Телевизионная речь
- •ЧастьIi. Стилистическое использование языковых средств
- •Глава 1. Стилистические ресурсы семантики лексических единиц § 1.1. Предварительные замечания
- •§ 1.2. Использование однозначности и многозначности в стилистических целях
- •§ 1.3. Использование омонимии как стилистического средства
- •§ 1.4. Использование синонимии как стилистического средства
- •§ 1.5. Использование антонимии как стилистического средства
- •§ 1.6. Использование паронимии как стилистического средства
- •Глава 2. Стилистические свойства лексических единиц, связанные с их происхождением § 2.1. Предварительные замечания
- •§ 2.2. Использование восточнославянизмов и старославянизмов в стилистических целях
- •§ 2.3. Использование в стилистических целях лексики, заимствованной из западноевропейских языков
- •§ 2.4. Использование эктотизмов и варваризмов в стилистических целях
- •Глава 3. Стилистические свойства устаревших и новых лексических единиц § 3.1. Предварительные замечания
- •§ 3.2. Использование устаревших слов в стилистических целях
- •§ 3.3. Использование новых слов в стилистических целях
- •Глава 4. Стилистический потенциал лексических единиц, различающихся сферой употребления § 4.1. Предварительные замечания
- •§ 4.2. Использование диалектизмов в стилистических целях
- •§ 4.3. Использование терминов в стилистических целях
- •Терминальное чтиво
- •§ 4.4. Использование жаргонизмов в стилистических целях
- •Глава 5. Стилистическое и стилевое распределение лексических единиц § 5.1. Предварительные замечания
- •§ 5.2. Лексические единицы со стилистической стороны
- •§ 5.3. Лексические единицы со стороны стилевого распределения
- •Глава 6. Стилистический потенциал фразеологических единиц § 6.1. Предварительные замечания
- •§ 6.2. Узкое и широкое понимание фразеологизмов
- •§ 6.3. Стилистическое использование фразеологических единиц
- •Глава 7. Стилистический потенциал словообразования § 7.1. Предварительные замечания
- •§ 7.2. Типы, модели и средства словообразования
- •§ 7.3. Стилевое распределение аффиксов
- •§ 7.4. Стилистические возможности аффиксов
- •§ 7.5. Словообразование и юмор
- •Глава 8. Фонетико-графические средства стилистики § 8.1. Предварительные замечания
- •§ 8.2. Звуки как стилистическое средство
- •§ 8.3. Ударение как стилистическое средство
- •§ 8.4. Интонация как стилистическое средство
- •§ 8.5. Использование графики в стилистических целях
- •Глава 9. Морфологические средства стилистики § 9.1. Предварительные замечания
- •§ 9.2. Стилистические возможности имен существительных и их форм
- •§ 9.3. Стилистические возможности имен прилагательных
- •§ 9.4. Стилистические возможности имен числительных
- •§ 9.5. Стилистические возможности местоимений
- •§ 9.6. Стилистические возможности глаголов
- •Лесной оркестр
- •§ 9.7. Стилистические возможности предлогов
- •О сущем
- •Глава 10. Синтаксические средства стилистики § 10.1. Предварительные замечания
- •§ 10.2. Стилистические возможности словосочетаний
- •§ 10.3. Стилистические возможности компонентов простого и сложного предложений
- •§ 10.4. Осложнения в простом предложении и их стилистические ресурсы
- •§ 10.5. Стилистика текста
- •Глава 11. Тропы и стилистические фигуры § 11.1. Предварительные замечания
- •§ 11.2. Тропы как семантические преобразования
- •§ 11.3. Стилистические фигуры (фигуры речи)
- •ЧастьIiiлитературное редактирование Глава 1. Редактирование в процессе коммуникации § 1.1. Предварительные замечания
- •§ 1.2: Редактор и автор: основы профессионального общения. Саморедактирование
- •§ 1.3. Редактор и читатель: прогноз восприятия текста аудиторией
- •§ 1.4. Редактор и текст: критерии анализа речевого произведения
- •Глава 2. Текст как объект работы редактора. Основные свойства текста § 2.1. Предварительные замечания
- •§ 2.2. Информативность текста и виды информации
- •§ 2.3. Смысловая целостность
- •Трудно стать банкротом
- •§ 2.4. Синтаксическая связность
- •§ 2.5. Литературная обработанность
- •§ 2.6. Закрепленность на материальном носителе
- •Глава 3. Основные методические процедуры анализа и правки текста § 3.1. Предварительные замечания
- •§ 3.2. Ознакомительное чтение
- •§ 3.3. Углубленное, аналитическое чтение
- •§ 3.4. Шлифовочное чтение
- •§ 3.5. Правка как вид редакторской деятельности. Принципы правки
- •§ 3.6. Правка-вычитка
- •§ 3.7. Правка-сокращение
- •§ 3.8. Правка-обработка
- •§ 3.9. Правка-переделка
- •Должников продадут с молотка?
- •§ 3.10. Компьютер в редактировании*. Основные технические требования к правке
- •§ 3.11. Специфика редактирования телевизионных и радиотекстов
- •Глава 4. Работа редактора с логической основой текста § 4.1. Предварительные замечания
- •§ 4.2. Единицы и процедуры логического анализа текста
- •§ 4.3. Понятия и их отношения в тексте
- •§ 4.4. Закон тождества и ошибки, связанные с его нарушением
- •§ 4.5. Закон противоречия и ошибки, связанные с его нарушением
- •§ 4.6. Закон исключенного третьего и ошибки, связанные с его нарушением
- •§ 4.7. Закон достаточного основания и ошибки, связанные с его нарушением
- •§ 4.8. Нарушение логических законов и правил как риторический прием
- •Глава 5. Работа редактора с фактической основой текста § 5.1. Предварительные замечания
- •§ 5.2. Оценка значимости факта для текста
- •§ 5.3. Золотые правила работы с фактами
- •§ 5.4. Конкретизация представления как метод проверки факта
- •§ 5.5. Факт и слово, его называющее. Уточнение понятия и высказывания
- •§ 5.6. Сопоставление фактов
- •§ 5.7. Проверка фактов по авторитетным источникам информации
- •§ 5.8. Цифра как вид фактического материала и элемент текста. Требования к ней
- •§ 5.9. Работа редактора со статистикой*
- •§ 5.10. Таблицы и выводы как способ оформления статистических данных*
- •Тематический заголовок
- •Отношение россиян к новому объединению с бывшими республиками и территориями ссср
- •§ 5.11. Цитаты как вид фактического материала. Приемы их использования
- •§ 5.12. Понятие точности цитирования. Приемы и правила проверки цитат*
- •§ 5.13. Работа редактора с аллюзийной цитатой
- •Глава 6. Композиция текста как предмет работы редактора § 6.1. Предварительные замечания
- •§ 6.2. Элементы композиции, основные композиционные принципы и приемы
- •§ 6.3. Работа редактора с композицией текста
- •§ 6.4. Жанр как композиционная форма. Работа редактора с текстами разных жанров
- •Новый метод лечения сложных переломов
- •На операцию без скальпеля
- •Гомельстекло
- •Почта ххт века это
- •Глава 7. Различные виды текста и способы изложения как предмет работы редактора § 7.1. Предварительные замечания
- •§ 7.2. Классификация способов изложения и видов текста
- •§ 7.3. Повествование, его виды и признаки
- •§ 7.4. Сообщение и его признаки
- •§ 7.5. Редактирование повествования и сообщения
- •§ 7.6. Описание, его виды и признаки
- •§ 7.7. Информационное описание и его признаки
- •§ 7.8. Редактирование описания
- •§ 7.9. Рациональное и иррациональное в рассуждении
- •§ 7.10. Основные виды рассуждений и их признаки*
- •§7.11. Иррациональное под видом рационального: риторические возможности умозаключения
- •§ 7.12. Редактирование рассуждения
- •§ 7.13. Определение, его виды и признаки
- •§ 7.14. Объяснение, его виды и признаки
- •§ 7.15. Редактирование определений и объяснений
- •§ 7.16. Определение и объяснение как риторический прием
- •§ 7.17. Работа с текстами смешанных способов изложения
- •Глава 8. Основы стилистической правки текста § 8.1. Предварительные замечания
- •§ 8.2. Основные принципы и критерии
- •§ 8.3. Основные проблемы редактирования переводов
- •§ 8.4. «Классические» речевые погрешности: опыт стилистической правки
- •Приложения
- •Преамбула к уставу оон
- •Работа с авторским оригиналом
- •Общие требования к авторскому оригиналу
- •Обработка полученного авторского оригинала в программе ms-Word
- •Некоторые возможности использования Интернета в работе редактора
- •Специфика редактирования Интернет-сайтов
- •Рекомендуемая литература
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть III
- •Дополнительная литература
- •Справочная литература
- •Содержание
§ 7.10. Основные виды рассуждений и их признаки*
* См.: Свинцов В.И. Логика. М., 1987. С. 190-278; Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
Описать все возможные мыслительные и речевые схемы рассуждений не представляется возможным из-за их структурного разнообразия, поэтому ограничимся основными, наиболее типичными, но структурно наиболее сложными.
Подробно данные виды рассуждений с рациональной аргументацией в основе были описаны уже в античной риторике и логике. Это учения об умозаключении – силлогизме, доказательстве, опровержении, гипотезе и аналогии.
Классическое умозаключение считается основой для других, более сложных видов рассуждения. Оно состоит из большой, общей и малой, частной посылок, из которых должен следовать истинный вывод при условии, что обе посылки истинны. Приведем типичный пример такого рассуждения:
Любой правоверный мусульманин вам скажет, что подчинение канонам женской моды – это своего рода несвобода [большая посылка]. В мусульманских странах моды как таковой нет (малая посылка], поэтому [демонстрация] мусульманская женщина, избавленная от необходимости подчиняться моде, свободна [вывод].
Вместо развернутого умозаключения широко используется его разновидность энтимема – умозаключение с опущенной посылкой или выводом. Чаще опускается большая посылка, поскольку это нередко общеизвестная истина или она легко восстанавливается по контексту. Например, в энтимеме Соглашаясь, что народ меня [говорит один из известных политиков] не любит [малая посылка], хочу подчеркнуть, что из этого вовсе не следует [связка], будто я обязательно против народа [вывод, опущена большая посылка]. Если политика народ не любит, то этот политик против народа.
Нередко рассуждение строится как последовательность энтимем, в которой вывод предыдущего умозаключения служит отправной точкой для последующего.
Более сложная разновидность рассуждения, характерная для текстов, публикуемых средствами массовой информации, – это логическое доказательство. Понятие «доказательство» здесь трактуется широко и подразумевает прежде всего форму рассуждения, а не строгую обязательность выводов, как в логике и точных науках. Главное в рассуждении, построенном как доказательство, – убедительность, аргументированность выводов с помощью логически правильных, истинных мыслей.
Форма доказательства подразумевает несколько взаимосвязанных по смыслу и структурно элементов: тезис – положение, которое должно быть доказано, аргументы – положения, с помощью которых доказывается истинность тезиса, и демонстрация – логическая форма связи аргументов и тезиса.
Подбирая логические аргументы, следует учитывать их доказательную силу*. Скажем, по-разному оцениваются типичные и частные случаи, приведенные в доказательство истинности тезиса, полная совокупность фактов по какой-либо проблеме или их выборка, а ссылаясь на авторитет, нужно помнить, каков его статус в обществе.
* См.: Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М., 1996. С. 353–354.
По доказательности аргументы подразделяются на несколько групп:
исчерпывающие аргументы, когда для убеждения достаточно всего одного, но веского довода: Напоминаем, что 31 ноября заканчивается срок реструктуризации задолженности для юридических лиц. Решите свои проблемы до этого срока, иначе мы решим их за вас. Налоговая полиция;,
главные, но не исчерпывающие аргументы, которые предъявляют при любом удобном случае. В совокупности главные аргументы способны убедить аудиторию. В качестве иллюстрации представим телеролик налоговой полиции. В верхней части телеэкрана появляется текст, повторяемый диктором: 27 причин платить налоги, в нижней слева – указание на авторитетный источник аргументов – Уголовный кодекс РФ, а бегущей строкой даются номера конкретных статей, по которым неплательщики могут быть привлечены к ответственности. В конце текста подпись Налоговая полиция;
спорные аргументы, те, которые можно использовать как за то, в чем хотят убедить аудиторию, так и против. Обращение к ним требует осторожности. В текстах рекламы и паблик рилейшнз они появляются по недосмотру авторов и редакторов.
Такой структурный элемент доказательства, как демонстрация, отличается от аргументов и тезиса тем, что она не выражена в виде суждений, более того, она вообще может быть не выражена в явной форме или представляется в виде связок таким образом, следовательно и др. Демонстрация логически и структурно организует доказательство, логически санкционирует переход от тезиса к аргументам и выводам. В качестве факультативных элементов доказательства в него могут включаться разъяснения, комментарии к тезису и аргументам, примеры, выводы, по смыслу повторяющие тезис, но уже как обоснованное положение, а не требующее доказательств. Приведем пример рассуждения-доказательства:
Серьезные исследования показывают, что бросить курить не поздно никогда, даже если у курильщика огромный стаж и сам он не видит проку в том, чтобы расстаться с вредной привычкой: мол, пользы здоровью все равно не будет [тезис].
У тех счастливчиков, что бросили курить уже в возрасте, риск развития инфаркта миокарда сокращается вдвое [аргумент]. Медики долго не могли объяснить, почему это происходит. Но вот только что швейцарскими учеными было сделано открытие, которое объясняет этот феномен. Оказывается, у любителей подымить снижена активность фермента, препятствующего отложению холестерина на стенках сосудов, что вызывает развитие атеросклероза. Напоминаем: инфаркты и инсульты – его прямые следствия. При отказе от курения активность фермента восстанавливается, а значит, тормозится развитие атеросклероза [разъяснение аргумента].
Кроме того, у тех, кто бросил курить в 50 лет, риск развития рака легких"со-кращается в три раза, а у тех, кто отказался от сигарет до 30, – в целых восемь [аргумент]. Так что [демонстрация] повод бросить курить есть всегда [вывод].
Количество аргументов в доказательстве может варьироваться и часто бывает достаточно одного, но исчерпывающего.
Может различаться и порядок следования тезиса и аргументов. Если аудитория не очень хорошо знакома с темой или скептически настроена к предмету речи, начинать рассуждение, советует риторика, разумно не с тезиса, а с аргументов. Это обстоятельство учтено в серии телероликов налоговой полиции, которые начинаются с аргумента – констатации того, что в России установлен самый низкий, всего 13%, налог на доходы, – и заканчиваются тезисом-слоганом Пора выйти из тени. Время платить налоги. Например: Сравним два яблока: от одного отрезали 35%, от другого – 13%. Разница очевидна [разъяснение аргумента]. В России установлен самый низкий в Европе налог на прибыль – всего 13% (аргумент). Пора выйти из тени. Время платить налоги.
Такая форма рассуждения, как опровержение, характерная для текстов средств массовой информации, отличается от доказательства целью рассуждения, количеством обязательных элементов и их смысловыми связями. Цель опровержения – доказать несостоятельность тезиса. Помимо всех элементов доказательства в опровержение обязательно входит антитезис – положение, противоположное тезису и далее доказываемое. Опровержение строится следующим образом: формулируется ложный тезис, затем выдвигается истинный антитезис, после чего приводятся аргументы, доказывающие истинность антитезиса и, соответственно, ложность тезиса. Аргументы в опровержении часто структурно и по смыслу состоят из двух частей: той, что должна бы доказывать ложный тезис, и той, что опровергает его. Приведем пример рассуждения-опровержения:
Мы много раз видели на телеэкране, как Нейл Армстронг делает исторические шаги по поверхности Луны [тезис].
Но давайте непредвзято подумаем, что именно мы видели: человек в скафандре ходил по какой-то пустынной поверхности. Где доказательства, что это Луна? А вот доказательств, что астронавт ступал не по лунной поверхности, достаточно [антитезис].
Многократно демонстрировался кадр: на установленном на Луне флагштоке колышется звездно-полосатый флаг [часть аргумента, связанная по смыслу с тезисом]. Но он может развеваться только на ветру. Ветер возникает от движения атмосферного воздуха. А любому школьнику известно, что на Луне атмосферы нет [часть аргумента, связанная по смыслу с антитезисом, весь абзац – это пер- | вый аргумент].
Нам показывают, как астронавты ходят в надутых скафандрах [часть аргумента, связанная по смыслу с тезисом]. Но в пустоте скафандр уподобился бы рыцарским латам, в которых невозможно даже повернуться – не то что выполнять сложную работу. Ведь надутый скафандр несгибаем [часть аргумента, связанная по смыслу с антитезисом, весь абзац – это второй аргумент].
Все помнят исторический снимок: ребристый отпечаток ботинка Армстронга в лунной пыли рядом с лунным модулем [часть аргумента, связанная по смыслу с тезисом]. Но отпечаток на грунте может образоваться лишь при наличии влаги, без которой не происходит слипания частиц. А влаги, как известно, на Луне нет. Тем более вблизи только что отработавшего сопла двигателя [часть аргумента, связанная по смыслу с антитезисом, весь абзац – это третий аргумент].
На Луне колоссальная радиация: там нет защиты в виде атмосферы и геомаг-' нитного поля. Ни стены корабля, ни скафандр от нее не спасут. Нужен свинец толщиной 80 сантиметров и метровый слой воды. И пока мы видим шагающего по Луне астронавта, он должен набрать дозу 400–500 рентген. Для справки: 200 рентген – это уже полусмертельная доза [четвертый аргумент].
Так что [демонстрация] вся эпопея с высадкой американцев на Луну, на мой взгляд, всего лишь рекламная продукция Голливуда [вывод].
Гипотеза – недостаточно обоснованное предположение – также распространенная в текстах СМИ форма рассуждения. Строится она так же, как и доказательство. Приведем пример:
На каком языке разговаривали венец Моцарт и итальянец Сальери? Моцарт знал итальянский, а Сальери с шестнадцати лет жил в Вене и был женат на венке [аргумент]. Так что [демонстрация], скорее всего, они плавно переходили с одного языка на другой [тезис].
Рассуждение в форме рационального объяснения также широко распространено в текстах массовой коммуникации. Структурно оно строится следующим образом. В качестве посыла приводится хорошо известный факт или положение, затем один или несколько неизвестных аудитории фактов дается как комментарий к нему. В отличие от доказательства, в котором неизвестное аргументируется через известное или же известное комментируется известным, в рациональном объяснении наоборот – известное мотивируется неизвестным: В Красноярском крае новую водку прозвали «Ленинская-Шушенская» [посыл объяснения, известный факт]. Потому что после первой рюмки человек начинает картавить [неизвестный факт, комментирующий известный], после второй – лысеть [неизвестный факт, комментирующий известный].
Аналогия как вид рассуждения также часто встречается в текстах массовой информации. Суть ее в том, что в качестве доказательства какого-либо положения приводятся схожие ситуации, факты. Как факультативный элемент аналогии могут приводиться и ситуации, доказывающие положение от противного. Приведём пример:
Самая подлая лошадь – троянский конь, ныне известный главным образом благодаря одноименной компьютерной программе; Ничего не подозревающий пользователь запускает ее на своем компьютере (например, через Интернет) в надежде получить якобы содержащиеся в «троянском коне» интересующие сведения. А дальше происходит какая-нибудь гадость: стирается ранее записанная информация, падает скорость работы компьютера или случается еще что-либо малоприятное.
Но, обратите внимание, сам принцип – засунуть нечто плохое в нечто хорошее – был описан еще Гомером в «Илиаде».
Выбор формы рассуждения определяется смыслом текста: как рассуждение оформляются такие последовательности смысловых элементов, которые отражают процесс получения нового знания, поиски ответов на возникающие вопросы, полемику с оппонентами и другие ситуации, связанные с активной познавательной деятельностью. В таком случае выбор функционально-смыслового типа речи продиктован самой природой познания и наилучшим образом отражает его результаты.