Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
61
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
27.42 Mб
Скачать

ад-Дина ас-Суюти (ум. 1505) («Тафсир аль-Джалялайн»), В XIX — на­ чале XX в. египетским исламским реформатором Мухаммадом Абдо и его учеником и последователем Рашидом Ридой был составлен тафсир, призванный примирить ислам и достижения современной научной мыс­ ли.

В рамках «науки о понимании и толковании Корана» существуют многочисленные труды, посвященные превосходству (фадль) и досто­ инствам (фадаилъ) Корана, его отдельных сур и айятов. Мусульманская экзегетика также породила группу трактатов жанра «причины ниспос­ лания» (асбаб ан-нузуль). К ней тесно примыкает жанр, посвященный анализу взаимоотношений «отменяющих» и «отмененных», т. е. проти­ воречивых айятов (‘ильм ан-насих ва-ль-мансух).

Внеисламский подход к тафсирам претерпел существенную эволю­ цию. Первоначально он сводился к их оценке как бесплодных, субъек­ тивных и узкотенденциозных сочинений. Согласно современным науч­ ным представлениям, тафсиры представляют собой реакцию арабо-му­ сульманского общества на Коран в различные исторические эпохи, в разной этносоциальной, культурной и политической среде. Коммента­ рии Корана важны для исследователя не с точки зрения восстановления оригинального смысла коранических понятий, а в плане освоения конк­ ретных исторических периодов, когда создавался тот или иной тафсир, приспосабливающий Коран к требованиям своего времени.

Жесткие европоцентристские позиции апологетов христианства средневекового Запада определили сложение негативного образа ислама в целом и породили суждения о Коране как о сосредоточении идей фа­ натизма и насилия. В полемике христианских авторов с исламскими оп­ понентами невозможно было обойтись без знания коранического тек­ ста. Первый перевод Корана на латинский язык был осуществлен по по­ ручению аббата монастыря Клюни Петра Достопочтенного (1092—1156). Группу переводчиков возглавил Роберт Кеттонский. Дру­ гой ранний латинский перевод, связанный с именем Марка Толедского, был сделан в начале XIII в. В целом ранние латинские переводы пред­ ставляли собой переложения коранического текста, а главная задача их авторов сводилась к опровержению претензий адептов ислама на обла­ дание ниспосланным Богом писанием.

Если средневековая Европа демонстрировала неприятие ислама, то эпоха Ренессанса ознаменовалась ростом интереса к арабо-мусульман­ ской культуре. Появились итальянские, немецкие, голландские версии перевода Роберта Кеттонского и его помощников. Конфликт между ка­ толицизмом и Реформацией породил взаимные обвинения в «похожести на ислам». 95 тезисов Лютера, осужденные в 1521 г. Сорбонной, были названы сочинением «более порочным, чем Коран». Новый шаг в изу-

560

чении и переводе Корана был осуществлен во Франции в XVII в. В 1647 г. в Париже увидел свет перевод Корана французским востокове­ дом и дипломатом Андре Дю Рие (1580?—1660?), который вызвал не­ поддельный интерес и неоднократно переиздавался, а также переводил­ ся на различные европейские языки. Во второй половине XVII в. с по­ дачи Ватикана собором римских цензоров был наложен официальный запрет на издание и перевод Корана, однако он оказался недействен­ ным. Первый собственно научный перевод священной книги мусульман на латинский язык принадлежит перу католического священника Людовико Мараччи (конец XVII в.). В эпоху Просвещения появился фунди­ рованный, основанный на широко известных тафсирах перевод Корана английского просветителя Дж. Сэйла (1697—1736). Этот перевод на долгие годы определил уровень усвоения и понимания коранического текста в Европе. В 1793 г. «романтическую версию» перевода Корана осуществил К. Савари.

Знакомство с Кораном в России началось с ХУШ в., когда по иници­ ативе Петра I известным деятелем культуры того времени Петром По­ стниковым был подготовлен первый перевод Корана с французской вер­ сии Дю Рие, который был опубликован в 1716 г. В 1787 г. по поручению Екатерины П в Петербурге был отпечатан арабский текст Корана, полу­ чивший высокую оценку как в Европе, так и на Востоке и впоследствии неоднократно переиздававшийся. В 1790 г. был напечатан перевод Ко­ рана с французского видного литератора второй половины XVIIIb. М .И. Веревкина. Этот перевод отличался незаурядными литературны­ ми достоинствами и послужил источником для знаменитых «Подража­ ний Корану» А. С. Пушкина. В 1792 г. появился перевод Корана, выпол­ ненный А.В.Колмаковым, в основе которого лежала английская версия Дж. Сэйла.

На исходе XVIII в. начало зарождаться научное востоковедение, сложившееся в самостоятельную дисциплину к середине XIX в. Коран стал превращаться в объект научного исследования, хотя и не лишенно­ го предвзятости. В западном востоковедении прошлого столетия доми­ нировал взгляд на Коран как на продукт прямых заимствований и под­ ражаний. Достижением арабистики Франции стал перевод Корана на французский А. Б. Казимирским (1808—1887). В целом же приоритет в изучении коранического текста в XIX в. принадлежал немецким восто­ коведам. В 30—40-е годы XIX столетия Густавом Флюгелем были опуб­ ликованы заново выверенный текст Корана и конкорданс к нему, кото­ рые сохранили свою научную значимость и в наши дни.

Во второй половине XIX в. в России пользовался популярностью перевод Корана с французского, сделанный К. Николаевым. Он выдер­ жал ряд изданий вплоть до начала XX в. В 70-х годах XIX в. увидели

свет первые русские переводы Корана, выполненные с первоисточни­ ка — длительное время работавшего в Стамбуле российского дипломату Д. Н. Богуславского (1871) и известного казанского востоковеда и мис+ сионера Г. С. Саблукова (1878). На рубеже XIX—XX вв. видные отече­ ственные арабисты — В. В. Бартольд, А. Э. Шмидт, В.Ф.Гиргас, А. Е. Крымский — плодотворно работали в области коранистики. Нова­ торский подход к переводу Корана связан с именем академика И. Ю. Крачковского, который осуществил черновой перевод в 20-х годах XX в., а комментарии к нему дорабатывал вплоть до своей кончины. Впервые он был опубликован в 1963 г. Хотя И. Ю. Крачковский не успел завершить окончательную редакцию своего перевода, тем не менее этот перевод расценивается в качестве образца строго научного академиче­ ского подхода к кораническому тексту как к литературному и историче­ скому памятнику конкретной эпохи. В 1937—1939 гг. Р.Белл опублико­ вал двухтомный перевод Корана «с критическим пересмотром располо­ жения сур». Коранистика и переводы Корана во второй половине XX в. характеризуются плюралистическими подходами к изучению истори- ко-культурного материала и в то же время общим взглядом на Коран как на продукт культурной среды. Достижениями этого периода стали переводы Корана Р.Блашером (1949—1950) и Р.Паретом (1963—1966). Наиболее известным английским переводом Корана является работа А.Арберри, впервые опубликованная в 1955 г. В 1999 г. вышла в свет новейшая редакция перевода Корана на русский язык, выполненная М.-Н. О. Османовым. В наши дни существуют переводы Корана на бо­ льшинство европейских и азиатских языков, а также на отдельные язы­ ки Африки.

Сунна. Вторым после Корана источником вероучения ислама явля­ ется Сунна (араб, обычай, пример) — пример жизненного пути послан­ ника Аллаха как эталон и руководство для жизнедеятельности мусуль­ манской общины в целом и каждого мусульманина в отдельности. Сун­ на, объединяющая повествования о деяниях Мухаммада с его высказы­ ваниями, представляет собой источник материала для решения всех проблем индивидуума и общества. Поскольку ислам признает непос­ редственное общение пророка с Аллахом, то и собственные высказыва­ ния Мухаммада считаются боговдохновенными, а Сунна наряду с Кора­ ном воспринимается верующими как богоданная основа ислама, как указание на то, какие поступки или мнения угодны Аллаху. Сунна слу­ жила действенным средством приспособления ислама к новым ситуаци­ ям, возникавшим после успешной исламской экспансии и образования халифата, к динамично меняющимся историческим реалиям.

Основной составляющий элемент Сунны — хадис (араб, новость, известие, рассказ) представляет собой сообщение из жизни пророка

562

Мухаммада, предание о его словах или действиях, затрагивающих раз­ личные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины. Хадис включает две части: иснад (араб, опора) — перечисление тех, кто передавал друг другу известие о Пророке до момента его письменной фиксации, и матн (араб, текст), содержащий конкретную информацию. Согласно мусульманской традиции, иснад представляет собой доказате­ льство истинности того, что произошло с пророком Мухаммадом, по­ скольку опора на традицию, на мнения авторитетов является в исламе ведущей.

Хадисы появились не раньше 90-х годов VII в. В начале VIII в. они утвердились как авторитетный источник. Активный сбор преданий при­ шелся на 700—720 гг. Через полстолетия они уже находились в массо­ вом хождении. Как гласит традиция, всего было в обороте полтора мил­ лиона хадисов. Профессия собирателя и знатока преданий о пророке Мухаммаде была почетной, престижной и зачастую политически и иде­ ологически ангажированной. Борющиеся между собой политические группировки, религиозные секты и течения стремились опереться на авторитет Мухаммада и оправдать с помощью хадисов свои притязания и доктринальные установки. Наряду со сбором оригинального хадисного материала процветала фабрикация подложных преданий. Сочините­ льство хадисов было не только формой литературного творчества и предметом гордости, но и способом заработать деньги.

Первыми звеньями в цепи передатчиков хадисов были сахабы — сподвижники и соратники Мухаммада, люди, тесно с ним общав­ шиеся. Они составляли элитарную группу, игравшую огромную роль в жизни раннемусульманской общины, и являлись коллективным храни­ телем учения Пророка после его смерти. Им наследовали последующие поколения хранителей и передатчиков хадисов. Первое и второе поколе­ ние после сахабов — их дети и внуки — сыграли значительную роль в кодификации ислама. Взлет хадисотворчества пришелся на то время, когда ушло поколение сподвижников Мухаммада — сахабов, игравших роль гаранта достоверности хадисов. Ответственность за правдивость хадиса несли их преемники, отделенные достаточным временным про­ межутком от периода жизни Пророка, из чего вытекает проблема тен­ денциозности и относительной достоверности хадисного материала. Хадисы при несомненном наличии в них исторической основы, восхо­ дящей к эпохе Мухаммада, содержат элементы апологетики и связаны с эпохой их фиксации или создания.

Сунна включает исключительно разнообразный материал, связан­ ный с религиозными, правовыми, морально-этическими аспектами жиз­ ни мусульманской общины. Многочисленные хадисы освещают в мель­ чайших деталях культово-обрядовую сторону ислама и его догматиче­

ские принципы. «Исторические» хадисы легли в основу сиры— ^жизне­ описания пророка Мухаммада. Хадисы-прорицания содержат предска­ зания политических изменений, различного рода бедствий и катаклиз­ мов. Отдельную категорию составляют предания о достЬинствах араб­ ских племен и областей мира ислама. Особое место в Сунне занимают «священные» хадисы: содержащиеся в них высказывания считаются словами Аллаха.

В начале VIII в. произошло сложение и обособление региональных центров сбора хадисов, между которыми установился широкий и про­ дуктивный обмен. Среди них выделились три, как наиболее авторитет­ ные, мединский, отличавшийся строгим традиционализмом и особым интересом к биографии Мухаммада и его военным походам, а также си­ рийский с центром в Дамаске и иракский с центром в Куфе, более либе­ ральные и критичные. Иракский центр стал источником активного фор­ мирования догматико-правовой системы ислама. Во второй половине VIII— начале IX вв. мусульманский мир был наводнен краткими тема­ тическими сборниками мусульманских преданий, потребность в кото­ рых обусловливалась общей ситуацией в догматико-правовой и религи­ озно-политической областях.

Массовая работа по собиранию хадисов и их придумыванию сопро­ вождалась зарождением и становлением жанра критики хадисов. Сте­ пень достоверности хадисов устанавливалась через критику надежно­ сти цепи передатчиков мусульманских преданий. Одновременно в ста­ дии оформления находился жанр толкования хадисов (аш-шарх). Поя­ вились десятки томов соответствующего содержания. Многочисленные книги и биографические словари классифицировали рассказчиков хади­ сов, приводили биографии собирателей и передатчиков преданий, начи­ ная со сподвижников Мухаммада, выявляли передатчиков, не заслужи­ вающих доверия. К концу IX — началу X в. хадисы были сведены в объемные сборники. В ранних сборниках хадисный материал был орга­ низован на основе классификации преданий по именам самых ранних передатчиков. В алфавитном порядке перечислялись соратники Проро­ ка и сообщалось, какие хадисы исходили от конкретного сахаба. Такой тип сборников назывался муснад (фундированный). Из дошедших до нас сборников данного вида наиболее известны «аль-Муватта» Малика ибн Анаса (ум. 795), основателя маликитского толка законоведения, и «Муснад», основателя ханбалитского толка Ахмада ибн Ханбала (ум. 855). Поскольку сборники, составленные по рассказчикам, были крайне неудобными в использовании, наибольшую популярность в мусульман­ ском мире получили сборники более позднего типа — мусаннаф, в ко­ торых хадисы располагались по содержанию, по предметам высказыва­ ния (о хадже, о молитве, об омовении и т. п.).

К концу XII— началу XIII вв. в суннитской среде было признано, что шесть тематических сборников содержат достоверный материал и могут считаться основными источниками Сунны. В число этих наибо­ лее апробированных, авторитетных и общепризнанных сборников вхо­ дят: 1) «аль-Джами ас-сахих» («Достоверный сборник») (краткое назва­ ние «ас-Сахих») Мухаммада аль-Бухари (родом из Бухары, 810— 870), годами путешествовавшего в поисках хадисов по различным частям ха­ лиф ата— Хиджазу, Египту, Ираку, Хорасану. В нем собраны по пред­ метным рубрикам хадисы, относящиеся к обрядам, законоведению, жизнеописанию Мухаммада, историческим и этнографическим момен­ там времени раннего ислама. Как гласит традиция, аль-Бухари прове­ рил 600 тыс. имевших хождение в то время преданий, а также письмен­ но зафиксировал со слов своих наставников и информаторов еще 200 тыс. хадисов. Из этого гигантского числа преданий аль-Бухари счел «истинными» и включил в свой труд около 7 тыс. 400 хадисов; 2) «аль-Джами ас-сахих» («Собрание истинных хадисов») Муслима (род. и ум. в Нишапуре, 817 или 821— 875). Из 300 тыс. хадисов им были отобраны 12 тыс.; 3) «Китаб ас-сунан» Ибн Маджи (ум. 886); 4) «Китаб ас-сунан» Абу Дауда ас-Сиджистани (ум. 888); 5) «аль-Джами аль-ка- бир» («Большой сборник») Мухаммада ат-Тирмизи (ум. 892); 6) «Китаб ас-сунан» ан-Нисаи (ум. 915). Материал сборников аль-Бухари и Мус­ лима считается практически бесспорным. Параллельно с кодификацией хадисов шло дальнейшее становление науки о комментариях к хадисам. Были составлены сотни томов подобных комментариев.

Передатчиков хадисов называли мухаддисами. Они играли сущест­ венную роль в жизни ранней мусульманской общины и составляли зна­ чительную часть интеллектуальной элиты того времени. В крупных ре­ лигиозных центрах мусульманского мира существовала профессиональ­ ная система передачи священных преданий с давними традициями. Провозглашенная Пророком ислама необходимость путешествия в по­ исках знаний, ставшая яркой отличительной чертой мусульманской ку­ льтуры в Средневековье, в значительной мере была направлена на изу­ чение хадисов. В мусульманских школах и университетах священные предания усиленно изучались и преподавались в качестве отдельной дисциплины. В отличие от Корана, который, согласно мусульманской традиции, нельзя излагать в сжатой форме, хадисы пересказывались и пространно комментировались.

Часть хадисов отображает реальные события эпохи зарождения ис­ лама. Вместе с тем большая их часть отражает последующие этапы раз­ вития исламского религиозного комплекса. В форме исламского свя­ щенного предания в ислам проникли элементы культурного наследия исламизированных народов. Хадисы представляют собой важнейший

культурно-исторический памятник, способствующий воссозданию эта­ пов эволюции ислама.

Догматика и ритуал

Основные догматы веры вытекают из содержания Корана. Термин ислам, применяющийся в названии третьей мировой религии, близок по значению двум другим встречающимся в тексте священной книги мусу­ льман терминам: дин (религия как система ритуальной практики, явля­ ющаяся основой жизни исламской общины) и иман (вера). Согласно укоренившейся в среде суннитов точке зрения, понятие дин включает в себя три составляющие: ислам (совокупность пяти «столпов» — аркан, или основных религиозных предписаний), иман (вера в истинность Ал­ лаха и всего, что сообщил пророк Мухаммад) и ихсан (нравственная добродетель, совершенствование в искренности веры).

Основных догматов ислама, или, как их называют, «корней, основ веры» (усуль ад-дин) — пять. Первый — единобожие (таухид). В исла­ ме таухид обозначает прежде всего признание единственности Аллаха и категорическое отрицание многобожия, что нашло отражение в фор­ муле «нет Бога, кроме Аллаха». Аллах мыслится как единственный тво­ рец всего сущего, всемогущий и всеведущий. Учение о таухиде стало предметом углубленного исследования мусульманских теологов на про­ тяжении столетий и получило разнообразные трактовки. Наиболее строгие толкователи догмата о единобожии доводили его до крайности. В частности, из таухида выводили запрет на изображение живых су­ ществ в исламе, который, впрочем, в определенных исламских регио­ нах, например в Иране, игнорировался.

Второй догмат — вера в божественную справедливость, в правосу­ дие Аллаха (адль), воздающего в равной мере как за добрые деяния, так и за предосудительные. Справедливость Аллаха считается высшей ее формой, не доступной пониманию человека.

Третий — признание пророческой миссии Мухаммада и пророков, живших до него (нубувва). По Корану, Мухаммаду предшествовали многочисленные древние пророки, первым из которых считается Адам. В Коране названо 28 пророков, хотя число их определяют в более чем сто тысяч. Среди них упоминаются Нух (Ной), Ибрахим (Авраам), Ис­ хак (Исаак), Исмаил, Якуб (Яков), Дауд (Давид), Сулейман (Соломон), Ильяс (Илия), Йунус (Иона), Муса (Моисей), Иса (Иисус) и др. Пропо­ ведовавшие веру в единого Бога пророки в соответствии с мусульман­ ской традицией предсказывали появление Мухаммада. Мухаммад счи­ тается «печатью пророков», последним в цепи пророков, которые про­ поведовали человечеству. В мусульманской догматике концепция про-

566

рочества занимает крайне важное место. Мухаммад, как и другие про­ роки, считается обыкновенным человеком и не может стать объектом обожествления. В то же время пророки, посланные Богом для пропове­ ди священного писания, относятся к категории избранных, приближен­ ных к Богу людей. Ислам признает полную непогрешимость Мухамма­ да как посланника Божьего.

Четвертый догмат — вера в воскресение, Судный день и потусто­ ронний мир (маад, или кийяма). Воскресение умерших и суд Аллаха над людьми, которым уготован рай или ад, были одной из главных тем проповедей Мухаммада, изложенных в Коране. Эсхатологические пред­ ставления также стали предметом детальной проработки в мусульман­ ском предании. Согласно понятиям мусульман о потустороннем мире (ахира) — рае и аде, в день Страшного суда поступки людей будут взве­ шены на весах справедливости (аль-мизан), а сами люди должны в ка­ честве испытания пройти по «тонкому, как волос, и острому, как лезвие меча», мосту (ас-сират). Праведники пройдут по этому мосту «с быст­ ротой молнии», а грешникам суждено сверзнуться с него в ад.

Пятый догмат связан с учением об имамате-халифате (имама-хиля- фа). При всей незыблемости догматов ислама их интерпретация меня­ лась с течением времени и являлась предметом бурной полемики.

К числу основополагающих проблем мусульманской догматики от­ носятся вопросы свободы воли и предопределения, представления о грехе и греховности верующего (понятия о «малом» — ас-сагира — и «тяжком» — аль-кабира — грехе), мере загробного воздаяния, придании Аллаху сотоварищей (ширк), вопросы традиции и нововведений (бид ‘а) и др. На протяжении веков мусульманские теоретики разрабатывали учение о.божественной милости и справедливости, углубленно занима­ лись учением об ангелах и демонологией.

На раннем этапе существования мусульманской общины сложились представления о пяти «столпах» мусульманского вероучения (аркан ад-дин), из которых четыре содержат обрядовые и моральные предписа­ ния. Первая обязанность мусульманина, объединяющая два основопола­ гающих догмата ислама, получила название шахада (араб, свидетельст­ во) — исповедание веры, и выражается в формуле «нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммад — посланник Аллаха». Человек, произносящий эти молитвенную формулу, подтверждает свою приверженность едино­ божию и признает пророческую миссию Мухаммада. Хотя этот «столп» относится к догматике, для рядового мусульманина важно не только ис­ поведание исламского «символа веры», но и беспрекословное следова­ ние этому принципу в повседневной жизни.

Второе предписание ислама — мусульманская каноническая молит­ ва (араб, салат, перс, намаз). Число и порядок молитв в Коране четко

не зафиксированы, но были детально регламентированы в Сунне. Еже­ дневный молитвенный цикл включает пять обязательных молитв (на рассвете, в полдень, в предвечернее время, на закате, с наступлением ночи). Функцию оповещения верующих о времени молитвы исполняет муэдзин— специальный человек, провозглашающий призыв на молит­ в у — азан. Помимо обязательных пяти молитв человек может совер­ шать в день любое число дополнительных добровольных молитв. Мо­ литву можно совершать в любом приемлемом для этого месте, которое должно быть ритуально чистым. Перед каждой молитвой необходимо совершать ритуальное омовение. В пятницу (йаум алъ-джума) проходят коллективные молитвы в мечетях, сопровождающиеся проповедью.

Третий «столп» ислама предписывает соблюдение поста (араб, саум) в рамадан, девятый месяц мусульманского лунного календаря. С рассвета и до наступления темного времени суток постящийся воздер­ живается от еды, питья, курения, выполнения супружеских обязанно­ стей и т. д. Освобождение от поста получают беременные и кормящие женщины, дети младше семи лет, больные, престарелые, а также те, кто не могут его соблюдать по объективным причинам (путешественники; участвующие в военных действиях и т. д.). Верующие, временно осво­ божденные от поста или нарушившие его по каким-либо причинам, должны восполнить полагающееся время поста в другой срок. Среди многих памятных дат, связанных с рамаданом, отмечаются день рожде­ ния внука Пророка Хусайна (6-е число месяца рамадан), дата кончины жены Мухаммада Хадиджы (10-е), день битвы при Бадре (17-е), день вступления Мухаммада в Мекку (19-е), день смерти зятя Пророка Али (21-е) и день его рождения (22-е). Помимо обязательного поста, приу­ роченного к рамадану, мусульмане могут соблюдать дополнительные посты в индивидуальном порядке.

Четвертой обязанностью мусульманина является обязательный ко­ ранический налог в пользу нуждающихся (закят). Размеры закята рег­ ламентированы мусульманским правом. В трактовке мусульманских те­ ологов уплата закята интерпретируется как очищение от греховности имущества, с которого он взимается. В исламе также существует садака — добровольная милостыня в пользу неимущих и нуждающихся.

Пятый «столп» ислама — паломничество в Мекку (ха дж ). Согласно мусульманскому преданию, основные обряды хаджа были определены Мухаммадом во время его последнего «прощального» паломничества в 632 г. Они воспроизводят деяния общего предка арабов и евреев Ибра­ хима (Авраама), считающегося восстановителем Каабы и учредителем хаджа, а также эпизоды жизни его семейства в Мекке. Хадж совершает­ ся в месяц зу-ль-хиджжа. Ему предшествуют очистительные обряды (омовение, обрезание волос, ногтей) и облачение в шрам — специаль-

568

ное одеяние, состоящее из двух кусков белой материи, один из которых оборачивается вокруг бедер, а другой набрасывается на плечи. В пер­ вый день хаджа совершается «малое паломничество» — умра, включа­ ющее поклонение черному камню в мечети Харам, семикратный обход Каабы. Паломники пьют воду из священного источника Земзем, семик­ ратно пробегают между холмами ас-Сафа и аль-Марва. На следующий день они направляются в долину Арафат. На третий день, в полдень, после ночевки под открытым небом начинается центральный обряд хаджа — стояние у горы Арафат, продолжающееся до захода солнца. В это время паломники слушают проповедь, молятся, затем бегом все уст­ ремляются в долину Муздалифа, где слушают вечернюю и ночную мо­ литвы. Наутро паломники направляются в долину Мина, где бросают камешки в так называемые «столбы дьявола», символизирующие нечис­ тую силу. Затем следует жертвоприношение животных, после чего ве­ рующие возвращаются в Мекку, где завершают паломничество. Хотя обязательные обряды хаджа не предписывают посещение Медины, где находится могила пророка Мухаммада, паломники предпочитают побы­ вать там и поклониться святым местам этого города. Мусульманин, со­ вершивший обряда хаджа, получает почетное звание хаджи. Каждый мусульманин должен, если он может, раз в жизни совершить хадж. Ес­ ли он не способен это сделать, то может послать вместо себя заместите­ ля. Хаджу принадлежит важная политико-идеологическая роль и в со­ временном мусульманском мире. Мусульмане могут совершать малое паломничество в святые места Мекки — умру — в любое время года, не совпадающее с хаджем, как акт личного благочестия.

Важное место в исламе занимают запреты, порицаемые и неодобряемые мусульманским правом установки. К числу таковых относятся, в частности, запреты ссудного процента (риба), азартных игр, изображе­ ний живых существ, пищевые запреты, в том числе на потребление сви­ нины и алкоголя и др. Несмотря на послабления в отношении запретов иноверцам вступать в священные места ислама, до настоящего времени область Саудовской Аравии — Хиджаз, где находятся священные горо­ да ислама — Мекка и Медина, и ряд мечетей в других местах закрыты для немусульман. Мусульманские обряды, связанные с семейно-брач- ными отношениями и жизненным циклом (рождение ребенка, обреза­ ние, свадьба, похороны и т. д.), отличаются необычайной проработанно­ стью и разнообразием, отражающим их региональную специфику.

Важная роль в жизни мусульман принадлежит религиозным празд­ никам. Классический ислам узаконил два праздника. Первый — вели­ кий праздник жертвоприношения (араб, ид аль-адха; тюрке, кур­ бан-байрам). Являясь неотъемлемой частью мусульманского паломни­ чества в Мекку, он отмечается на десятый день зу-ль-хидджа, двенадца­

Соседние файлы в папке Антропология литература второй семестр часть 1