Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Пособие по Редактированию

.pdf
Скачиваний:
188
Добавлен:
01.06.2015
Размер:
2.11 Mб
Скачать

Для того чтобы при чтении можно было сразу вспомнить имя автора, название произведения (особенно в сборнике), название главы, раздела (особенно в учебной литературе.) и т.п., применяются колонтитулы.

Колонтитул – необязательный элемент издания, содержащий некоторые данные об издании (фамилия автора, заглавие книги, журнала, статьи либо заголовок раздела; начальные буквы или заголовки статей в словарях и т.п.) и помогающий читателю ориентироваться в содержании текста на странице.

Колонтитулы делятся:

– по содержанию:

на постоянный – с неизменным текстом, на переменный – с меняющимся текстом, по мере перехода от одной статьи (главы, раз-

дела) к другой;

– по виду:

на одноступенчатый – с одинаковым текстом на каждой странице разворота, на двухступенчатый – с различным текстом на левой и правой странице текста.

Колонтитул размещается вверху каждой страницы издания, но должен занимать не более одной строки печатной полосы.

При составлении колонтитула руководствуются следующими правилами:

при наличии колонтитула колонцифра помещается на нем;

из нескольких заголовков на полосе в колонтитул выносится самый последний, размещенный внизу полосы;

колонтитул не ставят на спусковых полосах (начало произведения, части, главы ит.п.) и полосах, занятых целиком иллюстрациями;

метод сокращения текста в колонтитуле должен быть единым по всему изданию.

Постоянный колонтитул нецелесообразен, так как практически не несет ни какой функциональной нагрузки.

При чтении корректуры необходимо следить:

за соответствием текста колонтитула тексту заголовка;

за единообразием текста и оформления повторяющихся колонтитулов (орфография, расположение и шрифт элементов, расположение и характер колонлинейки);

за правильностью сокращений заголовков в колонтитуле.

Одним из основных элементов аппарата изданий, особенно научных, научно-популярных и учебных, является библиографический аппарат.

Библиографический аппарат издания состоит из ряда частей, каждая из которых имеет определенное назначение, а в целом основная его функция – помочь читателям найти дополнительную литературу по рассматриваемому в произведении (издании) вопросу.

Библиографические данные могут быть основной (в библиографическом издании) или дополнительной частью книги, их приводят внутри основного текста – внутритекстовые ссылки; в конце страницы (в сноске) – подстрочные ссылки; в конце книги (главы, раздела) или в конце статьи (в журнале, сборнике) – затекстовые.

Внутритекстовые библиографические ссылки встречаются в разных вариантах и в за-

висимости от этого различно оформляются. Например:

Правила оформления выходных сведений можно прочитать в книге: Калинин С.Ю. Как правильно оформить выходные сведения издания: Пособие для издателя. М.:МГУП, 2001. С. 5- 133.

Этот эпизод красочно воспроизвел в своих мемуарах (Анненков П.В. Литературные воспо-

минания. М., 1979.С.156-187).

Подробные библиографические сведения, вкрапленные в текст, затрудняют чтение, поэтому их следует переносить в сноски или в список литературы (в конце главы, статьи или книги).

191

Подстрочные (в сносках) библиографические ссылки применяются при немногочисленных ссылках на литературу. Если их много, то в конце статьи, главы или книги помещается список литературы.

После полной сноски (с указанием фамилии автора и названия произведения) разрешается при следующих сносках на той же странице писать Там же до первого упоминания нового названия того же или другого автора. После разрыва рекомендуется повторять данную библиографическую запись полностью.

При повторении библиографические сведения могут быть даны в сокращенном виде: приводятся только фамилия и инициалы автора, полное или сокращенное заглавие и после отточия страницы. При повторении ссылки разрешается сокращать длинные названия произведения, но в первый раз необходимо приводить их полностью.

В каждой следующей главе (или в статье, если это сборник) повторяющаяся библиографическая ссылка должна в первый раз приводиться полностью. Писать Указ соч.С. … можно лишь в том случае, если по всей книге или статье проходит ссылка на одно и то же произведение данного автора.

Если автор произведения лишь ссылается на другого автора или излагает его мысль, не цитируя дословно и не применяя кавычек, в сноске ссылку на источник надо начинать словом

См.

Приведем примеры сокращения повторных ссылок.

Первичная ссылка

Повторная ссылка

Альберт Ю.В. Списки литературы в научных

Альберт Ю.В. Указ. соч. С.91

изданиях: Составление и оформление. Киев:

или

Наукова думка, 1988. С.78

Альберт Ю.В. С.91

 

Стандарты… С.171-173

Подстрочные сноски

 

1. Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. Изд. 4-е, перераб. и доп.– М.:Логос,

2010.– С.29-32.

2. Там же. С. 39

Прикнижные (пристатейные) списки литературы могут быть построены по следующим принципам:

1. По алфавиту фамилий авторов и ли заглавий.

Такой список может быть рекомендован для небольшого по объему списка источников или для ненумерованного списка, связь библиографических записей которого с основным текстом устанавливаются при помощи фамилии автора и года издания.

2. По хронологии публикаций.

Такой список целесообразен в случаях, когда его важнейшая задача – показать, как литература отражала развитие научной мысли.

3. По тематике.

Применяется, если список рекомендательного характера содержит большое число библиографических записей. Такое построение позволяет читателю, быстро навести справки по интересующим его изданиям. При алфавитном или хронологическом принципах построения для этого пришлось бы прочитывать весь список, отыскивая книги на нужную тему, а это весьма непросто сделать по одним заглавиям книг или статей.

Как правило, библиографические описания в прикнижных и пристатейных списках имеют порядковую нумерацию. Такая практика ссылки на источник в списке литературы предпочтительна с экономической точки зрения – ссылка на номер короче ссылки на фамилию автора и год издания источника. Кроме того, по номеру легче найти нужную справку, чем по двум признакам: сначала фамилия, потом год издания, – если в списке несколько работ одного автора и ссылок на них.

Если в списке есть описание источников не только на русском, но и на иностранных языках, его следует разделить на две части: сначала поместить библиографические описания

192

источников на русском языке, затем – на иностранных языках, сохраняя в каждой части установленный для данного издания порядок расположения описаний.

Ссылки в тексте на пронумерованное библиографическое описание в списке литературы даются в следующей форме: (2, с.42). Здесь первая цифра – порядковый номер источника в списке литературы, вторая – страница (страницы), где помещен текст, на который ссылается автор издания.

Наиболее целесообразный и оптимальный принцип построения библиографических описаний в списке литературы – алфавитный.

Библиографические описания должны быть составлены в соответствии с требованиями ГОСТа 7.1-2003. «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».

Государственный стандарт обязывает соблюдать нормы современной орфографии, независимо от орфографии в издании – объекте описания.

В библиографическом описании не заключают в кавычки:

заглавие издания или произведения, за исключением заглавий-цитат, заключенных в кавычки на титульном листе издания;

названия издательств (Металлургия, Наука, Недра и др.), кроме организаций с предшествующим родовым словом (Фонд «Новое тысячелетие»);

заглавия серий, за исключением тех, что состоят из родового слова серия, б-ка, и собственно заглавия серии, заключенного в кавычки на титульном листе (Библиотечка «В помощь агитатору»);

заглавия периодических и продолжающихся изданий (Вопросы литературы, Вечерняя Москва).

В библиографических описаниях перед элементами описания и их группами ставят условные разделительные знаки:

точка и тире (. – ),

точка (.),

запятая (,),

двоеточие (:),

точка с запятой (;),

косая черта (/) и т.д.

Употребление некоторых разделительных знаков является по стандарту факультативны-

ми.

Примеры библиографических описаний (по ГОСТ 7.1-2003)

Книга одного и более авторов Агеев В.Н.Электронная книга: Новое средство социальной коммуникации. – М.: Изд-во

МГАП «Мир книги», 1997. –138с.

Волкова Л.А.Технология обработки текстовой информации: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1999. – 306 с.

Типология изданий / В.С. Агриколянский, А.А.Александрова, Г.И. Бахтурина и др. – М.: Книжная палата, 1990. – 230 с.

Сборники трудов

Новые электроугольные материалы: Сб.науч.тр. ВНИАИ. – М.: Энергоатомиздат, 1983. – 285 с.

Проблемы современной физики: Сб. ст. к 100-летию со дня рождения А.Ф. Иоффе. – М.:

Наука, 1980. – 586 с.

Тезисы докладов сообщений

V всесоюзное совещание по изучению краевых образований материковых отложений: Тез. докл. (Киев 5–15 сент. 1976г.) – Киев: Наукова думка, 1976. –108 с.

193

Славянское языкознание: Докл. сов. делегации на IX Междунар. съезде славянистов. Киев, сент. 1983г. – М.: Наука, 1983. – 37с.

Переводное издание Катициан Г. Язык фортран 77: пер. с англ. – М.: Мир, 1982. – 150 с.

Ролофф Г. Новые средства каталогизации / Пер. с нем. Р.С. Гиляровского. – М.: Книга,

1980. – 56 с.

Нормативно-технические и патентные документы

ГОСТ 2656-82. Ветроагрегаты. Типы и основные параметры. – Введ. 01.01.83 до 01.01.88. А.с. 1221043 СССР, МКИ 4В 63 В 27/ 14. Аппаратное устройство судна/ О.И.Киселев. –

Опубл. 30.03.83.Бюл.№ 12 А.с. 1141547 СССР, МКИ 4 Н 02 1 / 08. Емкостный электродвигатель/ В.А. Челушин // От-

крытия. Изобретения. – 1985. – №7. – С.196-197.

Автореферат диссертации Книжников М.Д. Совершенствование оперативного управления перевозками сельскохо-

зяйственных продуктов автомобильным транспортом: Афтореф. дис. …канд. экон. наук. – Киев.1984. –16 с.

Депонированные научные работы Лукциев Н.М., Волощак И.А. Модели систем печатной машины с компенсаторами натяже-

ния и длины. – Киев, 1985. – 10 с. – Деп. в ВИНИТИ 25.06.85, № 4507.

Офенгенден А.А. Саморегуляция теплоотдачи при непрерывном литье слитков // Материалы 2-й науч.-техн. Конф. «Молодые ученые – научно-техническому прогресс». – Донецк, 1980.

– Ч.2. –С. 88-97. – Деп. в УкрНИИНТИ 01.10.60, № 2379.

Серийные издания

Александр Александрович Любишев, 1890–1972/ Под ред. П.Г.Светлова. – Л.: Наука, 1982. – 143 с. – (Науч.-библиогр. Сер. / АН СССР).

Статьи из книг, газет, журналов, энциклопедий Беклемишев К.В. Избыточное питание зоопланктона и вопрос об источниках пищи данных

животных // Тр. Всесоюз. Гидробиолол. о-ва. – 1977. – №8. – С. 354 –358.

Гречихин А.А. Теоретическое учебное пособие: Что показал смотр-конкурс вузовских изданий? // Университетская книга. – 1998. – №4. – С. 1-25.

Галин А.Л. Какой у вас характер // ЭКО: Экономика и орг. пром. пр-ва. – 1986. – №12. – С.

169 – 188.

Соколов Е. Как разглядеть признание // Комс. правда. – 1986. – 9 сент.

Гальперин В.М. О тенденции развития методов и практики оценки технических вариантов // Изв. АН СССР Сер. экон. – 1987. – № 1. – С. 55 – 65.

Арашкевич Е.Г., Тимонин А.Г. питание конепод тропической части Тихого океана // Докл. АН СССР. – 1970. – № 4. – 3-е изд. – М.: 1960. – Т. 10. – С. 1051 – 1055.

Долматовский Ю.А. Электромобиль // БСЭ. – М.,1978. – Т.30. – С.72.

Электронные источники

Емельянцева, М.В. Концессионное соглашения – новый вид сотрудничества с государством / М.В. Емельянцева // [Электронный ресурс] / Режим доступа: www.naryishkin.spb.ru

О драгоценных металлах и драгоценных камнях: федер. закон от 04.03.1998 г. №41-ФЗ / Правовой сервер "Консультант Плюс" / [Электронный ресурс] / Режим доступа: www.consultant.ru

Сокращения слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографической записи на русском языке можно найти в ГОСТе 7.12 – 93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила».

5.5. Композиция издания

194

Жесткий порядок композиции издания не установлен какими-либо нормативами и должен меняться в зависимости от состава и характера частей, идущих после основного текста, следует в каждом конкретном случае руководствоваться рядом общих принципов:

Части, к которым читатель должен обращаться по ходу чтения основного текста, целесообразно размещать тем ближе к концу издания, чем чаще вероятность обращения к ним по ходу чтения, так как размещенные ближе к концу издания части находить проще. (Исключение составляют лишь вспомогательные указатели, к которым чаще обращаются не по ходу чтения, а впоследствии, но их трудно поместить, например, до примечаний и комментариев, если они охватывают их тоже.).

Части, к которым читатель будет обращаться по ходу чтения с примерно равной частотой, целесообразно размещать в зависимости от их объема: чем она меньше, тем ближе к концу издания следует расположить часть, поскольку так ее легче открыть, а на розыск объемной части она существенно не повлияет. Например, список принятых сокращений, занимающий обычно страницу, а то и меньше, лучше поместить в самом конце потому, что к нему часто обращаются при ходе чтения, особенно если сокращения индивидуальные; впрочем, его можно перенести и на форзац (конструктивный элемент издания в переплете, основное назначение которого – скреплять, соединять книжный блок с переплетной крышкой, а дополнительное – служить художественным элементом внешнего оформления и сообщать важную для пользования изданием или просто справочную информацию) и на оборот титульного листа или разместить после предисловия.

Части, к которым читатель не будет обращаться по ходу чтения основного текста, целесообразно размещать по степени их связи с основным текстом (чем теснее связь , тем ближе к тексту необходимо их размещать), а также по степени их взаимозависимости (чем теснее связаны части, тем больше оснований разместить их рядом, выдвинув на первое место ту из частей, которая имеет более общий характер. Например, комментарии общие и комментарии постраничные, послесловие общее и послесловие частное.

Последовательность расположения произведений, включенных в сборник или собрание сочинений.

Применяется последовательность следующих видов:

хронологическая (произведения следуют в хронологии их создания);

циклически-хронологическая (по циклам или сборникам, составленным самим автором, где каждое произведение – в хронологии этих циклов или сборников);

жанрово-хронологическая (по жанрам, а внутри по хронологии);

родо-хронологическая (по родам: поэзия, проза, драма, а внутри каждого рода по хронологии).

Всборнике произведений разных авторов – по алфавиту имен авторов, по хронологии начала литературной деятельности каждого, по темам, по национальным литературам и т.д.

Композиция издания определяется на основе конкретного анализа особенностей творчества каждого автора.

Основные принципы построения книги, способного в наибольшей степени удовлетворить читателя:

чем чаще читатель вынужден обращаться по ходу чтения основного текста к затекстовому компоненту (например, к блоку затекстовых примечаний), тем желательнее размещать этот компонент ближе к концу книги;

при равной примерно частоте обращения решает объем компонента: чем он меньше, тем целесообразнее размещать его ближе к концу книги, где его проще разыскать;

195

элементы аппарата издания, которые смотрят не по ходу чтения, а преимущественно отдельно, специально. Например, приложения, редакции и варианты, внутрикнижный библиографический указатели, т.е. которые не связаны с текстом и т.п., желательно располагать до компонентов, используемых по ходу чтения основного текста, и тем ближе к этому тексту, чем связь с ним сильнее и чем относительно реже будет обращаться к нему читатель. Так, послесловие лучше ставить прежде справочных приложений.

Основные количественные и качественные параметры издания

Авторский лист единица объема авторского оригинала, т.е. созданных автором текстов, таблиц, изобразительных материалов и т.п. Авторский лист равен 40 000 печатных знаков прозаического текста (включая пробелы между словами, знаки препинания, цифры и считая неполные концевые строки за полные), или 700 строк стихотворного текста, или 3000 кв. см площади изображений на странице издания.

Печатный лист – единица измерения натурального объема изданий в печати. Один печатный лист равен половине запечатанного стандартного листа бумаги, означает, что на одном листе бумаги можно напечатать 2 печатных листа текста.

Учетно-издательский лист или издательский лист единица объема издания равная, как и авторский лист, 40000 знаков.

Формат издания – размер по ширине и высоте после обрезки с трех сторон издания в обложке или книжного блока. Формат издания устанавливается ГОСТом 5773-90.

Доля листа – часть отпечатанного листа издания, образуемая при его сгибании (фальцовке) в несколько раз и определяющая размер страницы (формат издания) или сколько страниц издания умещается на одном печатном листе. Например: формат издания 90х60/16, означает, что на одном печатном листе размером 60х90, напечатано 16 страниц издания.

Гарнитура – комплект шрифтов одного рисунка, но разных размеров (кеглей) и начерта-

ний.

5.6.Основные вторичные документы: реферат, аннотация и обзор

Существует ряд специфических черт, характерных для определенного жанра научной литературы. Рассмотрим особенности основных жанров: реферата, аннотации и обзора.

Цель рефератов, аннотаций и обзоров в краткой форме максимально проинформировать читателя с новейшими достижениями науки.

Трудно переоценить роль «свернутой информации» – вторичных документов, составляемых на основе аналитико-синтетической обработки информации, заключенной в первичных документах (статьях, монографиях, отчетах и т.п.).

Вторичные документы делятся на:

библиографические

реферативные

обзорные.

Библиографическая, реферативная и обзорная информация может быть различной в зависимости от характера публикуемого материала, целевого назначения, читательского адреса и вида издания.

Основные требования:

актуальность

достоверность сообщаемых сведений

полнота охвата источников

краткость изложения

оперативность издания.

196

Важнейший вид вторичных информационных изданий – реферативный журнал, в котором публикуются аннотации и рефераты.

Рекомендуемый средний объемарефератакст 850 печатных, аннотациизнаков500.

В информационных изданиях по общественным наукам объем рефератауется. не

Аннотация – это сжатая характеристика первоисточника, где перечисляются главные вопросы тематики источника, а в ряде случаев характеризуется его структура, как правило, состоит из простых предложений.

Например:

УДК 811.161.1’38(075.8)

ББК81.2Рус-923

Г62

Голуб, И.Б.

Стилистика русского языка/ И.Б.Голуб - 8-е изд.- м.: Айрис-пресс,2007. – 448 с.- (Высшее образование).

ISBN 978-5-8112-2379-4

Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Журналистика», а также для филологов широкого профиля, учителей русского языка и литературы, для работников печати.

Пособие написано в соответствии с программой по стилистике и охватывает все разделы курса «Стилистика русского языка»: Лексическая стилистика; Фоника; Стилистика словообразования; Стилистика частей речи; Синтаксическая стилистика. Изложение теоретического материала дополняется примерами стилистической правки текстов и подробным анализом речевых ошибок на всех уровнях языка.

Реферат, в отличие от аннотации, сообщает наиболее существенные положения и выводы реферируемого источника.

Реферат – это семантически адекватное, ограниченное малым объемом и вместе с тем возможно полное изложение основного содержания первичного документа, отличающееся постоянством структуры и предназначенное для выполнения разнообразных информационных функций при использовании его читателями различных категорий.

Реферат занимает промежуточное (связующее) место между первичным документом, которому он должен соответствовать и информационным запросом.

Реферат один из самых распространенных жанров письменного сообщения (используется в качестве обязательного авторского сопровождения публикуемой работы, оповещения о выходе новых научных работ).

Функции реферата различны:

информативная – содержит фактографическую информацию;

поисковая – поисковый образ, в котором на естественном языке излагается основное содержание первичного документа;

индикативная – характеризует источник не только с точки зрения содержания, но описывает его как издание;

справочная – информация имеет справочный характер;

сигнальная – оперативное информирование о планах выпуска литературы;

адресная – точное библиографическое описание первичного документа;

коммуникативная – в процессе межведомственного и международного обмена инфор-

мации.

Форма реферата в целом стабильна, она может варьироваться в зависимости от типа реферируемого документа (книга, статья, описание изобретения и т.д.), от его характера (статья описательная, теоретическая и т.д.), от того к какой отрасли знания относятся сведения, отраженные в первоисточнике, от вида информационного поиска, целевого назначения и читательского адреса.

Информационные рефераты включают в себя изложение (в обобщенном виде) всех основных проблем первоисточника, их аргументацию, методику исследования, основные результаты и выводы, имеющие научную и практическую ценность, содержит фактографическую информацию и является хорошим справочным изданием.

Объем реферата может быть различным, состоит из основных трех частей:

197

заголовочной – принято начинать с названия первоисточника, (для работ на русском языке) фамилия автора, данные библиографического описания: место издания, издательство, год, число страниц, иллюстраций, цена.

собственно реферативной

справочного аппарата.

Заглавие в реферате играет огромную роль, в известном смысле выполняет (с точки зрения потребителя) сигнально-информационную функцию. К нему предъявляются особые требования: высокая информативность, соответствие содержанию или идее первичного документа, лаконичность, точность, простота, ясность, а также привлекать к себе внимание читателей и быть удобным в поиске. Оптимальная форма заглавия – именной тип распространенного предложения с определенным лексическим наполнением (с большим числом тщательно отобранных ключевых слов-терминов и других значимых слов, адекватно отражающих содержание первоисточника) и с подзаголовком, являющимся своеобразным уточнением к заглавию.

Не рекомендуется употреблять в заглавиях неологизмы и профессионализмы, а также сложноподчиненные предложения и обособленные обороты.

Специфика описания в реферате в том, что оно ведется при помощи ключевых слов. К ним относятся однословные термины и термины-словосочетания. Чаще всего в реферате ключевыми словами оказываются устойчивые терминологические сочетания данной области знания, например, белый стих, коробка передач и т.д.

Однако, «поскольку процесс выделения ключевых слов имеет целью адекватно передавать смысловое содержание документа во всех его аспектах, следует считать, что при индексировании должен учитываться именно весь контекст, т.е. описание ключевыми словами должно основываться не на терминах, а на понятиях, содержащихся в реферате». Поэтому ключевым словом может стать любое значимое слово.

Поскольку в реферате необходимо дать максимум информации при минимальном числе знаков, а термины несут максимум информации, то, как следствие, они перенасыщены ими. Единство понятий (в первичном и вторичном документе отражают одни и те же понятия) не требует обязательного использования в реферате тех терминов, которые даны в первоисточнике, поэтому группа видовых понятий может быть заменена родовыми, и тогда будет использован термин, которого нет в первоисточнике.

Особое значение, которое имеют вопросы перевода (в том числе перевода терминов) при свертывании научной статьи в реферат. Задача перевода – передать основное содержание статьи в форме, не обязательно идентичной форме оригинала, наиболее предпочтительно отыскать соответствующий терминологический эквивалент в русском языке.

Средства лаконизации языка в реферате: сокращение слов и словосочетаний, использование аббревиатур и общепринятых сокращений, например, т.п., т.е., и др., также принятые сокращения терминов каждой из отраслей наук (в химии – р-р - раствор).

Однако злоупотреблять сокращениями в реферате не следует, так как это может сделать его малодоступным для восприятия.

Сокращает объем реферата (не уменьшая количества в нем информации) исключение из теста неконкретных, общих, предположительных, а также противоречивых утверждений и данных.

Например, при правке вычеркиваются предложения типа: основным направлением изоб-

ретательской мысли было и остается – совершенное сделать более совершенным.

В рефератах не помещают сведения биографического характера, информацию, содержащуюся в заголовке (речь идет о текстовом совпадении), обязательно устраняют повторения и уточнения.

Можно исключить из текста реферата рассуждения о цели, значении работ данного рода, о направлениях развитии науки.

Следует обязательно исключить неконкретные словосочетания и предложения типа: в

некоторых странах, это дает возможность предположить и т.п.

Грамматико-синтаксические средства языка, используемые при свертывании первоисточника во вторичный информационный документ, делают форму изложения документов строгой, не допускается субъективность в изложении материала.

198

Характер изложения в реферате значительно отличается от того, какой присущ сугубо научному тексту, в нем нет всестороннего обоснования выдвинутых тезисов, разветвленной сети доказательств, подкрепления теоретических положений примерами и логически убедительных построенных рассуждений, нет повторений, закрепляющих материал. Как раз за счет изъятия системы доказательств, аргументации, примеров и производится сокращение материала. Ибо в нем важно передать основное содержание первоисточника.

Вреферате распространены простые предложения с правильным порядком слов: односоставные и двусоставные, с преобладанием первых: неопределенно-личные, безличные и номинативные. Глагольная форма 1-го и 2-го лица не употребляются, так как изложение в нем ориентировано на объективность и безличность выражения. В реферате широко представлены неопределенно-личные бесподлежащные предложения, все внимание в которых направлено на факты и действия, а не лицах которые их совершают.

Например; Установили зависимость минимально необходимой общей влажности смесей от эффективности уд. поверхности наполнителей.

Часто встречаются страдательные конструкции, например: В качестве перспективных указываются некоторые современные системы; Расчетные соотношения для определения чувствительности сведены в таблицу. Существуют и безличные – При переходных состояниях необходимо избегать перерегулирования. Номинативные предложения, называя предметы и явления, перечисляют те вопросы, которые необходимо выделить. Например:

Общее описание оптической системы.

Сложные синтаксические конструкции встречаются редко, в ограниченном количестве сложноподчиненные предложения, используются при пересказе первоисточника – придаточное изъяснительное. Например: Изучение температурной зависимости скорости окрашивания кристаллом NaCl показало, что скорость F-центров сильно уменьшается.

Используемая в рефератах форма бессоюзного предложения, вторая часть которого имеет объективное значение и близка в смысловом отношении к сложноподчиненному с придаточным изъяснительным, но имеет перед ним преимущество. Является более «экономным» и в то же время «рельефной» в тех случаях, когда вторая часть предложения состоит из нескольких предложений (условно приравниваемых к придаточным), часто с цифровой рубрикацией.

Например: Сравнение результатов анализа показало:1)при переходе от Ц (цирона) гнейсов к Ц жильного материала магматитов и затем циртолитам перматитов наблюдается уменьшение величин в этих материалах; 2)кривые изменения отношений в-ва в этих минералах однотипны.

Врефератах распространены придаточные присоединительные предложения, например:

Применяются образцы в виде обычных прозрачных петрографических шлифов, что позволяет исследовать их предварительно-оптическими методами.

Для отражения наиболее важных взаимосвязей между явлениями научного исследования или при выявлении необходимой детали самого процесса употребляются (хотя редко) придаточные причины, условия и некоторые др., например: Породы с большим содержанием биотита дают несколько повышенные значения, если применяются стандартные кривые, построенные для пород с малым содержанием биотита. Чаще встречаются определительные придаточные предложения, содержащие характеристику предмета или раскрывающие его признак. Например: Приведена кристаллохимическая формула, которая укладывается в типовую формулу амфиболов.

Широко используются в рефератах обособленные определения с причастным оборотом,

например: Очевидно, зерна кварца в составе пород, слагающих различные толщи разреза, привносились из различных источников.

Лаконична форма предложения и с обособленным обстоятельством, выраженным дее-

причастным оборотом, например: Метод отличается высокой чувствительностью, которую при необходимости можно еще увеличить, облучая образцы более интенсивным потоком нейтронов. Обычны в рефератах предложения с однородными членами. Например: Схема датчика содержит специальный сердечник-зонд с 0 возбуждения, 0 эталонных витков с секциями, контакты для подключения выводов контролируемой 0 и сопротивления. Схема блока управления содержит переключатели выводов контролируемой 0 и выводов секций 0 эталонных витков, выходной т-р, вибрационный фоточувствительный выпрямитель, индикатор нуля, т-р питания и сигнальную лампу.

199

Широко используются перечисления, в которых могут быть представлены фактические данные, числовые значения величин, служат для выделения основных положений первичного материала без их обоснования или называют второстепенные вопросы, рассмотренные в первоисточнике. Например: Предварительно перфорированный лист из ацетата, ацетобутирана целлюлозы, модифицированного полистироля, полиэтилена или других термопластов зажимается вместе с пластмассовой пленкой и помещается между нагревателем и деревянной моделью.

Распространена в реферате конструкция с существительными, выстроенными в цепочку родительных падежей. Например: Приводится методика разработки стандартов и определение относительной потребности в типоразмерах.

Часто встречаются предложения со встроенными конструкциями, нередко они употребляются при отсылке к таблице, рисунку и т.п. Например: Приводятся снятые в поляризованном и естественном свете фотографии, отражающие микрографию микрофотографию поверхности пластинок (метод интерференционной бахромы фазо-Таланского).

Иногда в рефератах логически выделяется тот или иной член предложения, вынося его в начало высказывания, например: Основу всех максимумов функции Патерсона составляют «пики взаимодействия».

Реферат обычно не делится на абзацы, хотя каждое предложение в нем является самостоятельным логическим элементом, сложным семантико-синтаксическим единством, которое в научном тесте обычно заключается в абзац. Однако иногда реферат приходится расчленять на абзацы, когда первоисточник большого объема или необходимо подчеркнуть, выделить основные вопросы.

Следует помнить, что лаконизация реферата не должна приводить к информационным потерям, при редактировании необходимо восстановить неоправданные потери (если не включены важные сведения первоисточника), исправить возможные искажения тех или иных положений источника (когда при свертывании первоисточника используются более общие понятия взамен частых).

По характеру изложения рефераты представляют собой, как правило, описательный или повествовательный текст. В описательных тестах сообщается о новых конструкциях, при этом часто дается перечисление. В повествовательных текстах излагается новых порядок выполнения технологической операции. Рассуждения не используются.

Определение в рефератах используются, так как они лаконичны по форме и могут заменить пространственные описания и дают точную характеристику предмета или явления.

Однако в реферате, также как и в первоисточнике, редко используется один тип текста.

В поисках емкой формы конспектированного перевода составители используют такие синтаксические средства языка, которые при сжатом изложении могут дать максимум информации и сконцентрировать внимание на главном.

Обзоры – один из наиболее совершенных видов информационных изданий. Их цель – полное по форме освещение определенных вопросов в сжатой и обобщенной форме.

Реферативные обзоры описывают состояние вопроса, содержат систематизированные и обобщенные сведения об уровне и тенденциях развития научных проблем и объектов без практической их оценки.

Аналитические обзоры содержат систематизированные и обобщенные сведения о состоянии, уровне и тенденциях развития научных проблем и объектов с аргументированной критической оценкой, выводами и рекомендациями.

По целевому назначению делятся на:

обзоры-обоснования

итоговые обзоры (ориентирующие).

Обзоры состоят из разделов:

титульного листа

реферата

оглавления

введения

основного содержания

200