Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

11-12 / монография

.pdf
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
3.3 Mб
Скачать

[Кубрякова 2001; 72–81]. А. Палмер, в свою очередь, противопоставляет структурно-языковой и дискурсивный подход к анализу текста и приводит пример такого противопоставления с речевы-

ми категориями – «speech category account» [Palmer 2002: 28–46].

По его мнению, не существует пpямого доступа к мыслям дpугого человека, поэтому судить о них можно только с помощью косвенного восприятия, например, смысла самого высказывания, языка тела, действий. Т.М. Николаева отмечает, что все высказывания текста связаны не только линейной, но и глобальной когерентностью, поскольку «помимо линейного, горизонтального порождения текста, возможно и вертикальное (сверху вниз), когда текст развертывается подобно предложению в генеративной грамматике, проходя иерархию уровней – от исходных абстрактных символов до конкретного воплощения» [Николаева

1997: 33].

В реальной жизни социума представления о других индивидуумах находятся в прямой зависимости от их поведения и речи, реализуемых посредством речевых структур. Однако исследование речевых категорий ограничено анализом внутренней речи, а не «социальным сознанием», «сознанием в действии», «целостным сознанием», поэтому А. Палмер считает, что внутренняя речь (или «прямая мысль») существенно отличается от действий по передаче сообщения/мысли. Внутренняя речь в этой связи рассматривается как поток сознательных умственных действий, она довольно линейна и одномерна и проявляется как несущественная часть полной деятельности ума, в то время как полная деятельность включает такие эпизоды текущего сознания, как настроение, желания, эмоции, визуальные образы, внимание и память. В результате необходимо принимать во внимание диспозиции, знания, мировоззрение субъекта текста, его намерения, цели и поводы для того или иного высказывания. Поэтому анализ речевых категорий заключается в том, что структура высказывания состоит из индивидуальной реализации мыслительной деятельности при отсутствии четкого места в высказывании посредством целенаправленного социального взаимодействия.

С позиций коммуникативного языкознания, учитывая внешние и внутренние характеристики речи, В.И. Карасик классифи-

30

цирует категории дискурса следующим образом: во-первых, «конститутивные, позволяющие отличить текст от нетекста (относительная оформленность, тематическое, стилистическое и структурное единство и относительная смысловая завершенность)»; во-вторых, «жанрово-стилистические, характеризующие тексты в плане их соответствия функциональным разновидностям речи (стилевая принадлежность, жанровый канон, клишированность, степень амплификации/компрессии)»; в-третьих, «содержательные (семантико-прагматические), раскрывающие смысл текста (адресативность, образ автора, информативность, модальность, интерпретируемость, интертекстуальная ориентация)»; и наконец, в-четвертых, «формально-структурные, характеризующие способ организации текста (композиция, членимость, когезия)» [Карасик 2006].

Основное отличие текста от нетекста заключается в невозможности декодирования речевого произведения, поскольку в нем отсутствует как структурное единство, так и смысловое. В художественной литературе ярким примером может служить поэзия футуристов начала ХХ столетия, когда в среде творческой интеллигенции проводились всевозможные литературные эксперименты. В современных условиях такими примерами могут быть музыкальный диссонанс, используемый, например, в рекламных роликах, построенных на контрасте звучания для того, чтобы вызвать у реципиента негативную реакцию.

В свою очередь, с помощью жанрово-стилистических категорий текст может быть соотнесен реципиентом к той или иной сфере речевого общения. Например, рекламное сообщение по своим жанрово-стилистическим особенностям в значительной степени будет отличаться от речевой реализации аналитической передачи на телевидении или информационно-развлекательной программы на радио. Отличительные особенности в данном случае зависят не столько от сложившихся представлений о норме и правилах общения (поскольку, как было уже сказано, норма претерпевает значительные видоизменения с течением времени), сколько от целей и задач самой коммуникативной ситуации. Невозможно не учитывать особенности реализации дискурса PR, инструментом которого служат в первую очередь информацион-

31

но-коммуникативные каналы, поэтому информационная компетентность о потенциальном адресате может быть весьма приблизительной, общей, как правило, основанной на социологических исследованиях «срезов» социума. В результате статусноориентированное воздействие преобладает над личностно ориентированным общением.

Семантико-прагматические категории дискурса связаны с (по И.Р. Гальперину) с трактовкой и декодированием содержа- тельно-фактуальной, содержательно-концептуальной и содержа- тельно-подтекстовой информации [Гальперин 1981]. Другая важная составляющая категории текста – его смысловая целостность и адресованность, поскольку в широком спектре текстовой вариативности реципиент выбирает и декодирует ту информацию, которая ему представляется интересной и важной. В.И. Карасик относит интерпретируемость текста к числу содержательных категорий, поскольку «эта категория является... уточнением адресованности текста и проявляется в более частных категориях точности, ясности, глубины и экспликативности / импликативности текста» [Карасик 2006]. Возможность адекватного декодирования полученной информации в конечном итоге влияет на «коммуникативную ясность» информационного потока, а также приводит к корреляции интенции адресанта и интерпретации реципиента того или иного текста.

В лингвистической науке изучению формальноструктурных категорий текста посвящен ряд работ [Гальперин 1981; Воробьева 1993; Гак 1998; Черняховская 1983; Трошина 1982; Тураева 1986 и др.]. Данные категории являются содержательной спецификой текста и основаны на семантикопрагматических и жанрово-стилистических категориях текста, поскольку когезия (формальная связность текста) согласуется с когерентностью (содержательной связностью текста).

1.4.1. Социокультурные нормы языка в современной речевой культуре

Каждому обществу свойственна своя речевая культура, выработанная за века существования данного социума, язык которо-

32

го как средство передачи культурных ценностей «выступает зеркалом прошлого и настоящего, собирает и хранит опыт предшествующих поколений» [Костомаров 1994: 120] и передает его в сжатой форме представителям нового поколения.

С течением времени речевая культура любого общества подвергается разного рода изменениям, поскольку она тесно связана с эволюцией общества в целом и индивида в частности. Вместе с тем существуют общечеловеческие принципы, свойственные любой речевой культуре, например, понятие эталона речи, представление о ее правильности, правила вежливости и пр. Поскольку любой социум неоднороден ни по образованию, ни по роду деятельности, ни по социальному статусу отдельного индивидуума, то неизменно возникает понятие о внутриязыковых типах речевой культуры. Ученые расходятся во мнении о количестве типов речевой культуры, однако многие из них выделяют носителей литературного языка, т.е. тех, кто им активно пользуется и в достаточной мере им владеет.

О.Б. Сиротинина выделяет пять типов речевой культуры: вопервых, полнофункциональный тип, свойственный людям с самым высоким уровнем общей культуры, которые владеют всеми функциональными языковыми стилями, самоконтролем речи, активно пользуются справочниками, словарями и специальной литературой, осторожно и целесообразно используют возможности как литературного языка, так и внелитературных средств [Сиро-

тинина 2003: 343–346].

К текстам данной речевой культуры относятся произведения классической художественной литературы, а также образцовые тексты других видов речи.

Во-вторых, неполнофункциональный тип речевой культуры характерен для индивидуумов с менее высоким культурным уровнем, чем у представителей полнофункционального типа. Как правило, они имеют высшее образование, но владеют не всеми функциональными языковыми стилями, в их речи имеют место отклонения от коммуникативных, этических, ортологических норм из-за недостаточной освоенности данных норм.

С неполнофункциональным типом речевой культуры мы сталкиваемся не только в классических литературных произведе-

33

ниях, но и в текстах средств массовой информации, в низкохудожественных текстах и пр. Представителям этого типа свойственно некритическое отношение к своей и чужой речи.

Третий тип речевой культуры – среднелитературный – характерен для использования большинством социума и встречается у людей, как со средним, так и с высшим образованием. Нарушения норм в данном типе чаще всего происходят из-за сознательного игнорирования этих норм, из-за самоуверенности в их знании.

Представители этой речевой культуры склонны к использованию книжной речи, частому употреблению слов иностранного происхождения, бранного лексикона. К данному типу относятся тексты СМИ и псевдохудожественная литература.

Четвертый тип речевой культуры – литературножаргонизирующий – возник во второй четверти XX в. в противовес официально-казенному типу речи советской эпохи. Он характеризуется целенаправленным снижением уровня речи с использованием жаргона, просторечия, диалектов, бранной лексики.

Как правило, данный тип используется определенными слоями социума (журналистами) в профессиональной сфере (например, согласно формату газеты, журнала, передачи на радио или телевидении).

Наконец, пятый тип речевой культуры – обиходный. Представители этого типа неосознано подходят к выбору нужного функционального стиля и формы, поскольку независимо от условий коммуникативной ситуации носитель данного типа использует освоенную с детства разговорную речь, не предпринимая никаких усилий для повышения уровня речи.

Текстами обиходного типа служат домашняя, уличная речь, реклама. Кроме перечисленных типов О.Б. Сиротинина за пределами литературного языка выделяет просторечный (свойствен речи малообразованных людей), арготический (используется определенными слоями социума для сокрытия информации от посторонних) и народно-речевой типы (типичен для носителей диа-

лекта) [Сиротинина 2003: 343–346].

Однако под воздействием экстралингвистических факторов, речевая культура постоянно видоизменяется. Особое влияние

34

оказывает язык средств массовой информации, поскольку роль СМИ в жизни социума неуклонно возрастает. Подобные изменения не только затрагивают стилистические и семантические особенности того или иного типа речевой культуры, но и в целом влияют на восприятие реальной действительности через мироощущение и миропонимание.

Бесспорно то, что межкультурная коммуникация вносит свои коррективы в межкультурное общение, обеспечивающееся коммуникативной функцией языка, так как участники коммуникативного общения имеют свои социально-психологические, культурные, языковые особенности, определяющие место индивидуума в социуме.

В современном информационном обществе речевая культура базируется в большей степени на среднелитературном и лите- ратурно-жаргонизирующем типе. Процесс проникновения элементов разговорной речи в информационную норму варьируется от просторечий до жаргонизмов и сленга. Доступность, массовость, наглядность информационного поля, а также влияние устной разговорной речи с изменением статуса адресанта и реципиента приводят к тому, что в публицистических текстах границы вербально и семантико-стилистически дозволенного исчезают и происходит формирование новых социокультурных функций СМИ. К примеру, изменение статуса коммуникантов ставит знак равенства между ними в средствах массовой информации. Реципиент прямо или косвенно вовлекается в диалог, обсуждение, дискуссию, сопереживает адресанту, поскольку личностно ориентированное сообщение способствует сближению коммуникантов.

Таким образом, средства массовой информации способствуют формированию картины реальности, совпадающей с миропониманием индивидуума, выступающего как адресант информации. Миропонимание такой личности может адекватно отражать действительность, поступательно укореняя новые социокультурные нормы в социуме. Эти нормы не всегда соответствуют ранее принятым моральным и этическим нормам. Н.Л. Новикова пишет, что «повседневный жизненный мир представляет собой область действительности, которая всегда присутствует в

35

нормальных человеческих представлениях и в человеческом познании» [Новикова 2003: 54].

С.А. Ржанова обращает внимание на главные тенденции в развитии современной речевой культуры в средствах массовой информации. Первая – это демократизация речевой культуры, связанная с использованием разговорной речи в публичной сфере: «В средствах массовой информации с каждым годом все меньше выступают представители нижних слоев общества, занятые простым трудом, и, наоборот, все чаще мелькают в печати, радио, телевидении субъекты элиты, однако культурно-речевой регистр прессы опускается все ниже» [Ржанова 2006: 24–25].

Вторая тенденция – интеллектуализация речевой культуры, которая зависит от того, насколько сильно в сферу повседневного общения входят лексические единицы из научной и политической областей, публично ретранслируемые в средствах массовой коммуникации: «В результате потребители публицистических медиатекстов – читатели, слушатели, зрители – нередко оказываются в неадекватном образовательному уровню языковом поле, перенасыщенном незнакомыми словами и понятиями» [Ржанова

2006: 24–25].

Автор приводит пример, иллюстрирующий чрезмерное употребление иностранной лексики в русском языке: в одной радиопередаче на вопрос: «Что значит паблик рилейшнз?» прозвучал ответ: «Паблик рилейшнз – это промоушн для формирования имиджа».

Любые процессы – позитивные или негативные, происходящие в социуме, оказывают влияние и в конечном итоге формируют культуру данного общества, в том числе и речевую культуру, которая подвергается постоянной трансформации со стороны как индивидуума, так и социума. Средства массовой информации не только передают информацию, но и путем осознанного отбора выделяют и субъективно интерпретируют события окружающей действительности, влияя на сознание личности и формируя общественную точку зрения на социальную картину мира.

В результате происходят структурные и стилистические изменения в СМИ, претендующих на отображение новых социаль- но-философских понятий в современном обществе, что вполне

36

закономерно, поскольку, с одной стороны, СМИ осуществляется передача содержательно-наполненной информации, а с другой стороны, происходит реализация этих сообщений посредством информационных каналов (радио, телевидения, печати).

Личность в социуме не может существовать сама по себе, поэтому необходимо руководствоваться правилами соблюдения нормы, закрепленными в обществе. Норма, принятая обществом, существует на протяжении всего культурно-исторического развития, следовательно, не индивидуум определяет норму общения, а социум.

1.5. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ РОЛЬ СРЕДСТВ

МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В РАЗВИТИИ ОБЩЕСТВА

Особый интерес в изучении дискурса PR вызывает феномен массовой коммуникации, поскольку он заключает в себе информацию о способах и методах социального взаимодействия и поведения личности. С появлением все больших возможностей и форм в сфере информационных, теле- и радиокоммуникационных технологий средства массовой информации приобретают огромное значение в формировании информационного современного общества, оказывая влияние на понимание картины мира и осмысление роли индивидуума в социуме.

С помощью средств массовой информации происходит динамичная смена способа восприятия реальной картины мира и повседневного образа жизни личности, так как благодаря активному развитию культурно-информационных технологий и средств оказывается воздействие на формирование общественного мнения современного социума. Анализ деятельности СМИ позволяет проследить тенденции в существенном изменении как в обществе, так и в культурном пространстве данного социума.

Повседневная жизнь индивидуума тесно связана с появлением новых технологий, которые вносят изменения в культуру общения и стиль мышления. Такие процессы оказывают особенно сильное влияние на молодое поколение социума, которое в большей степени подвержено подобным изменениям.

37

Например, использование компьютера как основного средства коммуникации (посредством Интернета) вытесняет вербальный способ общения и постижения окружающей действительности. В некоторых случаях компьютер из второстепенного технического средства превращается в главный способ организации досуга. Таким образом, происходит формирование культурнолингвистического пространства средств массовой коммуникации, использующего самые разнообразные средства и формы, которые способны оказывать как позитивное, так и негативное влияние на сознание социума.

Поскольку чаще всего формой коммуникации выступает текст, следует особое внимание уделять текстовому анализу, именно в структуре текста заключается переход мысли в высказывание, проявляется внутренний настрой индивидуума, использующего речь для выражения внутреннего мира адресата и реципиента. В соответствии с этим меняются социокультурные и се- мантико-стилистические установки, формирующиеся в рамках письменной и устной речевой культуры. А.Д. Шмелев пишет: «Анализ русской лексики позволяет выявить целый ряд мотивов, устойчиво повторяющихся в значении многих русских лексических единиц и фразеологизмов, которые представляются специфичными именно для русского видения мира и русской культуры» [Шмелев 2002: 17]. Важно отметить, что специфика функционирования языка в современном обществе обусловлена расширением границ процессов коммуникации и, как следствие, развитием СМИ.

Исследования в области социолингвистики, как пишет Н.Б. Мечковская, «позволяют уловить определенные закономерности, которым подчиняется язык» [Мечковская 1994: 17]. Эти закономерности могут совпадать с коммуникативной нормой, а могут быть рассмотрены как вариант той или иной нормы.

В современном мире человек не может жить и работать изолированно от окружающей его действительности, ему приходится совершать действия и поступки по отношению к представителям других культурных образований, совершая, например, обмен информацией, взглядами и мыслями. Успех процесса межкультурной коммуникации зависит от того, насколько верна интер-

38

претация того или иного поступка или действия представителя иной культуры. Чаще всего этот смысл и значение следует искать в традиционных для той или иной культуры представлениях о нормальном типе поведения и отношений.

Поскольку основная функция СМИ – передача информации социуму, в связи с изменением объема информационного поля меняется информационная норма, что проявляется в повышении или, наоборот, снижении достоверности и качественного уровня информации.

Известно, что общественное мнение представляет собой выражение мнений, суждений, представлений, идей в определенной форме, свойственной конкретным социальным группам в отношении явлений, событий и проблем, которые затрагивают общественные интересы социума.

Общественное мнение, как правило, возникает в результате социальных процессов в обществе, требующих незамедлительного решения, в результате этого происходит столкновение или одобрение взглядов и позиций по тем или иным вопросам. Субъектом общественного мнения часто выступают большие социальные группы, например, социальные классы общества, нации, народы. Средства массовой информации существенно влияют на общественное мнение в социуме посредством статей в газетах и журналах, общественно-политических программ на радио и телевидении, организации телемостов и пр. Культурно-языковая основа воздействия СМИ на социум несет определенную идеологическую нагрузку, проявляющуюся в использовании конкретных языковых средств (например, слов и словосочетаний, характерных для политической или социальной сферы применения).

В исследованиях, посвященных феномену СМИ середины

1950-х гг., доминируют две тенденции [Lasswell 1948; Gerbner 1956, 1972, 1977; Katz, Blumler, Gurevitch 1974; Austin, Pinkleton 2001; Dennis, Merrill 2001; Hall 2001; Дьякова 2002; Латынов

1999; Грачев, Трахтенберг 2004 и др.]. Во-первых, моделирование микроуровневых когнитивных структур, являющихся базой для упорядочения и обобщения эмпирических данных о результатах информационного воздействия, направленных на трансформацию идеологических установок, мнений и поведения лич-

39

Соседние файлы в папке 11-12