Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

11-12 / монография

.pdf
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
3.3 Mб
Скачать

The most extensive record of English regional speech in the midtwentieth century – An Atlas of English Dialects is a fascinating guide to the diversity of English regional speech.

Вданном примере используются графические средства реализации: шрифтовые изменения и шрифтовые выделения. Кроме того, книжная реклама представлена в форме вопросов с использованием широкого спектра синонимов, употребляемых в различных региональных диалектах английского языка. Аннотация содержит стилистически окрашенную лексику, например, прилагательные превосходной степени: the most extensive, fascinating и пр.

Внастоящее время визуальному уровню коммуникативноинформационных каналов придается большое значение, хотя в современных средствах массовой информации декодирование сообщения вызывает определенные трудности, поскольку механизмы негативного воздействия на индивидуум существуют и в сфере визуальной коммуникации. К примеру, перенасыщенность образными выразительными средствами языка приводит к тому, что информация может вызывать негативные эмоции у реципиента: наружная реклама на щитах и растяжках, цифровые мониторы на улицах городов действуют на подсознание, провоцируя часто неприятие и раздражение. Тем не менее профессионально сориентированная визуальная информация адекватно воспринимается социумом и не требует дополнительных усилий при дешифровке.

Аудиовизуальный уровень коммуникативно-информацион- ных каналов содержит определенный набор выразительных средств и коммуникативных кодов, позволяющих поддерживать постоянный контакт с социумом. По определению У. Эко, с позиции теории коммуникации коммуникативные коды предполагают наличие определенных коммуникативных конвенций, объединяющих серию знаков с серией семантических смыслов, которые управляются согласно принципам комбинаторики, а также определяют порядок синтагматически выстроенных элементов. У. Эко трактует сообщение как систему определенных знаковых средств, основанных на одном или нескольких кодах, передающих определенный смысл. Интерпретация данных кодов возмож-

220

на на основе этих кодов или с использованием других кодов [Есо

1965: 103–121].

Примерами таких кодов или знаковых систем могут служить слово, жест, звук, цвет, образ ведущего и пр., а поскольку телевидение синтезирует данные коды-знаки, используя вербальные и невербальные средства, аудиовизуальный уровень коммуника- тивно-информационного канала, реализующийся посредством телевидения имеет большое преимущество в воздействии на массовое сознание социума в целом и индивидуума в частности. Механизмы такого воздействия могут быть как положительными, так и отрицательными. Многочисленные сериалы («мыльные оперы»), влияющие на духовные ценности, описывающие нереальную действительность, предлагают свои способы и методы решения проблем (с обязательным счастливым концом истории), манипулируя при этом аудиторией с тем, чтобы, к примеру, поддержать терпимость к существующему социально-политическому порядку социума. К этому же разряду следует отнести музыкаль- но-развлекательные программы, в которых используются яркие вербальные выразительные образные средства языка, а также невербальные способы воздействия на аудиторию (музыкальные, шумовые и пр.). Таким образом, современный телевизионный дискурс в большей степени представляет собой некую виртуальную реальность с выработанной системой стереотипов (как образных, так и поведенческих), формирующих общественное мнение в обществе.

Однако следует обратить внимание на многочисленные так называемые судебные шоу («Час суда», «Федеральный судья», «Суд присяжных» и пр.), балансирующие на границе профессионального, образовательного и развлекательного подходов. В данных программах используется профессиональная юридическая лексика, адаптированная для адекватного восприятия аудиторией (наряду с телезрителями в программах принимают участие зрители в студии). Например, названия статей Уголовного кодекса звучат так, чтобы это было понятно простому зрителю, не имеющему юридического образования. Данные программы имеют и образовательный характер, поскольку затрагивают самые разнообразные юридические вопросы, которые могут возникнуть в ре-

221

альной жизни. Развлекательный характер передач заключается в поведенческом аспекте участников шоу (истцы, ответчики, свидетели, потерпевшие, обвиняемые и пр.): эмоциональное поведение, употребление стилистически окрашенных языковых средств (просторечий, жаргона, эмоциональных восклицаний, междометий и пр.):

«Ах, так! Тогда я все скажу!» («Федеральный судья». 6.10.2009)

«Я в твоем сочувствии не нуждаюсь! Дешевка ты!» («Суд присяжных». 14.10.2009)

«Клянусь! Мы будем хорошими родителями!» («Час суда». 16.02.2010).

В современном социуме коммуникативно-информационные каналы не только играют существенную роль в установлении диалога, интеллектуального взаимодействия с индивидуумом в частности и обществом в целом, но и оказывают влияние на формирование стереотипной культуры посредством определенных механизмов негативного воздействия на личность, поскольку, как справедливо заметила А. Вежбицка, «семантическая интуиция обычных носителей языка представляет собой эмпирическую реальность» [Вежбицка 2001: 244]. Эффективность коммуникации в рамках коммуникативно-информационных каналов зависит от целей и задач воздействия на реципиента, а также от соответствия содержания и формы сообщения информационным потребностям человека.

Итак, мы исследовали разнообразные формы и виды комму- никативно-информационных каналов, порождающих процессы создания, распространения, обмена и хранения информации на базе современных информационных технологий и новейших технических средств. Успешность коммуникации в значительной степени зависит от коммуникативно-информационных каналов, так как с их помощью осуществляется взаимодействие отдельных субъектов коммуникации в социуме. Под коммуникативноинформационными каналами понимаются специфические формы передачи информации (телефонные, радио- и телевизионные, спутниковые, электрические и пр.), с помощью которых происходят процессы создания, распространения, обмена и хранения

222

информации на базе современных информационных технологий и новейших технических средств. Функционально коммуника- тивно-информационные каналы осуществляют взаимодействие между фактами и информационными конструктами, функционирующими на разных информационных уровнях (аудио-, визуальном и аудиовизуальном).

Анализ коммуникативных моделей лингвистической и массовой / публичной коммуникаций показал, что лингвистическая коммуникация успешна тогда, когда высказывания несут условный характер и, разделяя знание этого значения, адресат способен распознать информацию говорящего. В свою очередь, подходы к изучению норм и стандартов культурных проявлений происходят посредством восприятия индивидуумом смысла и значения явлений другой культуры, при этом в сознании личности свои культурные ценности рассматриваются как лучшие и более понятные. Поскольку культура каждого народа относительна, адекватно ее оценить можно только в ее собственных рамках и границах.

Модель массовой / публичной коммуникации предполагает следующее: адресант информации является субъектом PR и отправляет первичное сообщение с определенным кодом, который может представлять собой жанровую разновидность PRсообщения (текста). Таким образом, первичное сообщение поступает к адресату посредством коммуникативно-информационных каналов. Адресат информации (объект PR) успешно декодирует полученную информацию или, напротив, не декодирует информацию, в результате этого возникает ответная реакция адресата на полученное сообщение (позитивная или негативная) в форме обратной связи, порождая вторичное сообщение, направленное на получение адресантом первичной информации. Адресант и адресат производят рокировку первоначальных позиций: адресат становится адресантом, а адресант – адресатом: адресат-адресант отправляет вторичное сообщение с определенным кодом, а адре- сант-адресат, получив информацию, декодирует или не декодирует сообщение. Как следствие, возникает ответная реакция ад- ресанта-адресата на полученную информацию. В этом заключается уникальность цикличности феномена массовой / публичной

223

коммуникации в отличие от лингвистической коммуникации. При этом массовая коммуникация имеет определенные функции: информационную, социализирующую, организационно-поведен- ческую, эмоционально-тонизирующую, коммуникативную [Ольшанский]. Персуазивная коммуникация служит инструментом насильного внушения реципиенту такого эмоционального состояния, которое необходимо коммуникатору. Для дискурса PR данный вид коммуникации важен, поскольку с его помощью осуществляется ментально-эмоциональное воздействие на адресата. При нейролингвистическом программировании предполагается диалог с реципиентом на его «языке», так как с помощью определенных действий у индивидуума формируется неосознаваемое им самим позитивное и негативное отношение к чемулибо (слова-приглашения и слова-отторжения).

Всвязи с тем, что коммуникативная модель основана на двустороннем дискурсе, может возникнуть лингвистическая двусмысленность выражений, информационная наполненность сообщения конкретными объектами реальности. Кроме того, возможно несоответствие коммуникативного побуждения говорящего значению произносимого высказывания; использование участниками коммуникативного акта нелитературного языка; смысловая сторона сообщения не всегда соответствует той информации, которую оно содержит; коммуникативное послание не всегда имеет целью наши замечания и эта модель не связана с другими способами использования.

Впроцессе изучения межкультурной коммуникации сформировались следующие подходы: объяснительный (или интерпретирующий); критический, биографической рефлексии, полевого наблюдения, интерактивного моделирования, ролевых игр, самооценки, симуляции. Основой этих подходов являются разнообразные представления о природе и сути личности, человеческом поведении, природе человеческих знаний, поскольку с помощью подобных методов две или более культуры могут получить всесторонний анализ в процессе обучения межкультурной коммуникации.

224

Восприятие информации осуществляется на трех уровнях коммуникативно-информационных каналов: аудиоуровне, визуальном уровне и аудиовизуальном уровне.

Специфика восприятия сообщений аудиоуровня заключается в акустичном восприятии речи, т.е. с помощью звуковой репрезентации речевых образов, а также в синхронном восприятии сообщения реципиентом в момент произнесения речи адресантом. Основой аудиоуровня следует считать вербальный текст, который структурно должен быть четким и ясным для успешного адекватного восприятия. Аудиоуровень предполагает реализацию устной речи в определенных сферах функционирования языка. Несмотря на определенную ограниченность средств воздействия на индивидуума (отсутствие визуальных образов и эффектов, ограниченность сообщения во времени, условное сегментирование аудитории), аудиоуровень (как и любой другой уровень) комму- никативно-информационных каналов способен в полной мере использовать как позитивные, так и негативные механизмы воздействия на реципиента.

Визуальная коммуникация предполагает передачу конкретной информации в рамках ситуации общения, а также несет на себе дополнительную контекстуальную нагрузку. Визуальная реализация коммуникативного сообщения проявляется в глобальных системах визуальных образов, символов, знаков, а также социальных представлений индивидуумов, в сознании которых коммуникативные намерения, визуальные образы, способы восприятия совпадают с контекстными проявлениями передаваемой визуальной информации. Кроме того, визуальная коммуникация предполагает минимальное декодирование информации для более полного ее восприятия, поскольку визуальному уровню ком- муникативно-информационных каналов придается большое значение. В современных средствах массовой информации декодирование сообщения вызывает определенные трудности, поскольку механизмы негативного воздействия на индивидуум существуют и в сфере визуальной коммуникации.

Аудиовизуальный уровень передачи информации – особая уникальная знаковая система, осуществляющая коммуникацию посредством аудио- и визуального воздействия на реципиента и

225

обладающая своим сознательно структурированным специфическим кодом, состоит из двух смысловых подуровней – денотативного и коннотативного: денотативный подуровень – это начальный (базовый) смысловой подуровень, обладающий прямым смыслоотображением действительности; коннотативный подуровнь предполагает взаимодействие знаков, символов, индексов, являющихся контекстуально-ситуационным смыслоотображением действительности. Аудиовизуальный уровень коммуникатив- но-информационных каналов содержит определенный набор выразительных средств и коммуникативных кодов, позволяющих поддерживать постоянный контакт с социумом.

Эффективность коммуникации в рамках коммуникативноинформационных каналов зависит от целей и задач воздействия на реципиента, а также от соответствия содержания и формы сообщения информационным потребностям человека.

226

4. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО ПРОЦЕССА В ДИСКУРСЕ PR

4.1. СТРАТЕГИИ МАНИПУЛИРОВАНИЯ В ДИСКУРСЕ PR

При изучении дискурса PR приоритетным, на наш взгляд, является анализ функционирования языка в сфере массовой коммуникации, поскольку современные средства коммуникации предоставляют новые способы повышения эффективности использования информационных технологий в сфере воздействия на индивидуум и социум. В этой связи актуальным представляется исследование стратегий речевого манипулирования в дискурсе PR, так как в настоящее время в процессах массовой коммуникации широко используются манипулятивные технологии, которые складываются под влиянием культурно-исторических, социальных, экономических, политических факторов, обусловленных выбором форм и средств информационного воздействия на социум. Проблемами, связанными с манипуляцией адресанта и адресата и описанием риторических средств воздействия, в разные годы занимались многие ученые [Ван Дейк, Кинч 1988; Доценко 1997; Кара-Мурза 2001; Караулов 2010; Леонтьев 1997; Сковородников 1997; Чудинов 2006; Шиллер 1980 и др].

Под манипулятивной технологией мы понимаем комплекс методов и приемов, которые используются адресантом для достижения определенных целей, обусловленных выбором оптимальных средств и способов целенаправленного воздействия на индивидуум или/и социум посредством коммуникативноинформационных каналов. Успешность той или иной cтратегии манипулирования определяется степенью проникновения данного информационно-психологического воздействия в коммуникативные процессы с последующим формированием определенных структурных составляющих, применимых в конкретных инфор- мационно-коммуникативных ситуациях.

Человек по своей природе социален, поскольку не может существовать вне общества, как активный субъект социума он испытывает потребность в информационном притоке и обмене с другими представителями данного социума. Процесс обмена,

227

распространения и хранения информации неразрывно связан с функционированием коммуникативно-информационных каналов, которые способны уcкорять, усложнять и вносить динамику в со- циально-коммуникативные процессы, происходящие в обществе. Многие ученые утверждают, что индивидуум прямо или косвенно зависит от форм и средств масcовой коммуникации, которая является для субъекта социума «второй реальностью», «субъективной реальностью», в какой-то мере более важной, чем явления объективной реальности [Богомолова 1991; Ермаков 1995]. Личность в социуме информационно зависима, и информационное воздействие на индивидуум усугубляет эту зависимость. Под информацией понимаются «сведения, передаваемые людьми устным, письменным или другим способом (с помощью условных сигналов, технических средств и т.д.)» [СЭС 1987: 499]. О.С. Ахманова определяет информацию как сведения, «содержащиеся в данном речевом сообщении и рассматриваемые как объект передачи, хранения и переработки» [Ахманова 1969: 184]. В свою очередь, Г.Н. Манаенко отмечает, что «информация не может быть “ценной” сама по себе – должен быть кто-то, для кого существенна прагматическая сторона информации; кто-то должен быть и для того, чтобы создавать, хранить, передавать и обрабатывать информацию. Для “появления”, материализации информации, как это ни парадоксально, необходимо когнитивное пространство – сознание, в котором она отображается как результат деятельности живой системы, ее взаимодействий с окружающим миром, что и является неуловимым “содержанием” информации»

[Манаенко 2005: 30].

В данном исследовании мы рассматриваем информацию как cведения или сообщение, передаваемые реципиенту вербальным или невербальным способом посредством коммуникативноинформационных каналов. Мы полагаем, что форма, в которой существует информация, может заключать в себе не только лингвистические, но и экстралингвистические характеристики, а также транслироваться как отдельными индивидуумами, так и социальными субъектами – непосредственно или опосредованно. С помощью информационной суггестии формируется информационная среда социума, которая отражает вариативные транс-

228

формации компонентов социума, происходящие под влиянием информационно-коммуникативных процессов.

Многие исследователи справедливо считают, что современное общество находится в эпоху перехода к качественно новой форме существования, а именно к информационному обществу, которое впоследствии сформирует информационную цивилизацию [Абдеев 1994; Назаретян 1996; Цымбал 1995]. Под информационным обществом мы понимаем совокупность информации, транслируемой посредством коммуникативно-информационных каналов, которые осуществляют функции воздействия субъектов информационного взаимодействия в процеcсе информационного обмена и оказывают влияние на формирование социальнообщественных связей в ходе создания, передачи, распространения и хранения информационных потоков. Под информационными потоками мы понимаем всю массу накопленной и транслируемой информации посредством коммуникативно-информа- ционных каналов. Схематично данные связи представлены на рис. 22.

 

Информационное воздействие

Субъект

Субъект

Коммуника-

Коммуника-

тивно-инфор-

тивно-инфор-

мационный

мационный

канал

канал

 

Социум

 

Рис. 22

Индивидуум подвергается информационному воздействию прямо или косвенно, находится в прямой зависимости от социальной среды, поскольку именно социум в конечном итоге формирует коммуникативно-информационные процессы, обеспечивающие дальнейший информационный прогресс общества.

В то же время субъекты социума, используя каналы информационного транслирования, способны влиять на психику других

229

Соседние файлы в папке 11-12