- •Содержание
- •1. Цели и задачи дисциплины, ее место в учебном процессе
- •1.2. Задачи изучения дисциплины
- •1.3. Требования к уровню освоения дисциплины
- •1.3.1. Иметь представление:
- •1.3.2. Знать:
- •1.3.3. Уметь:
- •Глава I. Основные направления неклассической философии
- •Прагматизм
- •Задания
- •Позитивизм
- •Задания
- •«Философия – это сжатое изложение науки своего времени» (о. Конт).
- •Иррационализм
- •1.3.1. Философия воли
- •Задания
- •1.3.2.Философия жизни
- •Проблема жизни и смерти
- •Понятие сверхчеловека
- •Задания
- •1.3.3.Философия в. Дильтея
- •Задания
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Литература для самостоятельного чтения:
- •Глава II. Основные направления Постнеклассической философии
- •2.1. Экзистенциализм
- •Задания
- •2.2. Психоаналитическая философия
- •Задания
- •2.3. Герменевтика как одна из ведущих когнитивных практик
- •М. Хайдеггер: переход от метафизики к экзистенциализму
- •Герменевтическая теория х.Г. Гадамера
- •Герменевтическая философия п. Рикёра
- •Задания
- •2.4. Неопозитивизм
- •Задания
- •2.5. Постпозитивизм
- •Задания
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Литература для самостоятельного чтения:
- •Глава 3. Основные идеирусской философииXXвека
- •Стремление к Абсолютному
- •3.2. Философия имени
- •3.3. Антиномичность русской души
- •3.4. Противоречивое отношение к христианству
- •3.5. Космологичность русской души
- •3.6. Софийность
- •3.7. Тема преображения русской культуры
- •Задания
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Литература для самостоятельного чтения:
- •Темы и задания для самостоятельной работы студентов Тема1. Основные направления современной западной философии
- •Термины
- •Темы рефератов
- •Вопросы для самоконтроля
- •Основная литература
- •Первоисточники
- •Дополнительная литература
- •Тексты для анализа
- •1. Воля вместо разума
- •2. Трагедия разума
- •3. Экзистенциализм XX в. Бытие человека в мире - главный предмет философии
- •4. Сущность и существование
- •5. Трагедия земного бытия
- •Тема 2. Сознание как философский феномен
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тексты для анализа
- •1. Фрейд з. «я и Оно»
- •I. Сознание и бессознательное
- •2. Юнг к. «Структура души»
- •Библиографической список
- •6.1. Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Электронные библиотечные системы:
Задания
1. «…Сущность человека покоится в языке. Мы существуем, выходит, прежде всего в языке и при языке. Путь к нему, стало быть не нужен. Да путь к нему притом еще и невозможен, если мы уж и без того там, куда он должен был вести. Однако там ли мы? Так ли мы в языке, что касаемся его существа, понимаем его как язык и, вслушиваясь собственно в него, воспринимаем его? Оказываемся ли мы без всякого нашего старания в близости языка? Или путь к языку как языку длиннейший из всех, какие можно помыслить? Не только длиннейший, но и окруженный помехами, идущими от самого языка, как только мы пытаемся без оглядывания на попутные обстоятельства осмыслить чисто его?…
…Сказать и говорить – не одно и тоже. Человек может говорить; говорить без конца, но так и ничего и не сказать. Другой, наоборот, молчит, он не говорит, но именно тем, что не говорит, может сказать многое.
А что зовем мы словом “сказать”? Чтобы вникнуть в это, будем держаться того, о чем зовет нас здесь думать наш язык. Сказать – значит показать, объявить, дать видеть, слышать…
…В свете этих отношений сказывания мы называем существо языка в целом “сказом”, признаваясь, что даже и теперь еще не угадано то, чем единятся все отношения…
…Нам известна речь как артикулированное оглашение мысли посредством орудий речи. Однако говорение есть одновременно и слушание…». (Хайдеггер М. Путь к языку // Время и бытие. – М., 1993. – С. 17 – 18.)
Почему, по мнению автора, человек существует прежде всего в языке?
В чем сложность пути человека к языку?
Согласны ли вы с мнением автора, что «сказать и говорить – не одно и тоже». Свое мнение аргументируйте. Важно ли человеку осознать данное различие? Почему?
2.«...под герменевтикой я понимаю теорию операций понимания в их соотношении с интерпретацией текстов; слово «герменевтика» означает не что иное, как последовательное осуществление интерпретации» (Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. М., 1995. С. 3.)
«...герменевтическая проблематика сначала возникла в рамках экзегезы, то есть дисциплины, цель которой состоит в том, чтобы понять текст — понять его исходя из его интенции, понять на основании того, что он хотел бы сказать» (Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 1995. С. 33.)
«Но экзегеза могла привести к появлению общей герменевтики только в конце XVIII — начале XIX века благодаря развитию классической филологии и исторических наук; философской же проблематикой герменевтика становится благодаря Шлейерма-херу и Дильтею....
Экзегеза уже приучила нас к мысли о том, что один и тот же текст имеет несколько смыслов, что эти смыслы наслаиваются друг на друга...» (Там же. С. 5, 16.)
«Герменевтика фактически родилась (или, скорее, ожила) в эпоху Шлейермахера из сплава библейской экзегезы, классической филологии и юриспруденции. Этот сплав многих дисциплин помог осуществить коперниканский переворот, поставивший вопрос: что значит понимать?— перед вопросом о смысле того или иного текста или той или иной категории текстов (сакральных или светских, поэтических или юридических)» (Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. С. 81.)
«Если герменевтика — это этап в работе по присвоению смысла, этап между абстрактной рефлексией и конкретной рефлексией, если герменевтика — это выявление мышлением смысла, скрытого в символе, она может воспринимать работу структурной антропологии только как поддержку...» (Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. С. 42.)
В чем сущность герменевтике?
Какова история герменевтической традиции в философии?
3. «Под пониманием мы будем иметь в виду искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринимаемых другими сознаниями через их внешнее выражение (жесты, позы и, разумеется, речь). Цель понимания — совершить переход от этого выражения к тому, что является основной интенцией знака, и выйти вовне через выражение... Любой след или отпечаток, любой документ или памятник, любой архив могут быть письменно зафиксированы и зовут к интерпретации. Важно соблюдать точность в терминологии и закрепить слово «понимание» за общим явлением проникновения в другое сознание с помощью внешнего обозначения, а слово «интерпретация» употреблять по отношению к пониманию, направленному на зафиксированные в письменной форме знаки» (Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. С. 3—4.)
«В действительности текст всегда есть нечто большее, чем линейная последовательность фраз; он представляет собой структурированную целостность, которая всегда может быть образована несколькими различными способами. В этом смысле множественность интерпретаций и даже конфликт интерпретаций являются не недостатком или пороком, а достоинством понимания, образующего суть интерпретации; здесь можно говорить о текстуальной полисемии точно так же, как говорят о лексической полисемии» (Там же. С. 8.)
«... глубинное требование герменевтики: всякая интерпретация имеет целью преодолеть расстояние, дистанцию между минувшей культурной эпохой, которой принадлежит текст, и самим интерпретатором. Преодолевая это расстояние, становясь современником текста, интерпретатор может присвоить себе смысл: из чужого он хочет сделать его своим, собственным; расширение самопонимания он намеревается достичь через понимание другого. Таким образом, явно или неявно, всякая герменевтика выступает пониманием самого себя через понимание другого» (Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. - С. 25.)
В чем сущность интерпретации?
Почему конфликт интерпретаций является достоинством, а не недостатком?
4.«…соперничающие друг с другом герменевтики – не просто «языковые барьеры», как если бы их тоталитарные притязания противостояли одно другому лишь в плане языка. Для лингвистической философии все интерпретации одинаково законны в границах теории, которая обосновывает правила чтения; эти одинаково законные интерпретации остаются «языковыми играми», правила которых можно менять произвольно, пока не станет ясно, что каждая обоснована той или иной экзистенциальной функцией; так, например, психоанализ имеет свое основание в археологии субъекта, феноменология духа – в телеологии, феноменология религии – в эсхатологии <…>.
Именно в этом плане мы, начиная с введения, утверждали, что существование, о котором может говорить герменевтическая философия, всегда остается интерпретированным существованием, что в работе интерпретации оно открывает многочисленные модальности собственной зависимости – от желания, высвеченного в археологии субъекта, от духа, высвеченного в его телеологии, от священного, высвеченного в его эсхатологии» (П. Рикёр Конфликт интерпретаций)
Назовите исторические и культурные предпосылки смены классической диалектики современной «нелинейной».
Какие существенные диалектические моменты продолжают сохраняться в современном способе философствования, придавая ему «диалектический» характер?
В чем заключается принципиальное различие между классической диалектикой ХІХ ст. и современным герменевтическим подходом?
Какое значение для повседневной жизненной практики людей может иметь «нелинейная диалектика»?
5.«Проблема понимания обретает в последние годы все возрастающую актуальность, что очевидным образом связано с обострением геополитической и общественно-политической ситуации и с усилением пронизывающих нашу эпоху противоречий. Она встает каждый раз, когда терпят крах попытки установить взаимопонимание между регионами, нациями, блоками и поколениями, когда обнаруживается отсутствие общего языка и вошедшие в привычку ключевые понятия начинают действовать как раздражители, лишь укрепляющие или усиливающие противоположности и напряжения, на преодоление которых направлялись бы общие усилия. Достаточно вспомнить хотя бы такие слова, как «демократия» или «свобода».
Положение, согласно которому всякое понимание есть проблема языковая и что оно достигается (или не достигается) в медиуме языковости, в доказательствах, собственно, не нуждается. Все феномены взаимосогласия, понимания и непонимания, образующие предмет так называемой герменевтики, суть явления языковые. Однако тезис, который я осмелюсь поставить на обсуждение, будет более радикальным. Я полагаю, что не только процедура понимания людьми друг друга, но и процесс понимания вообще представляет собой событие языка — даже тогда, когда речь идет о внеязыковых феноменах или об умолкнувшем и застывшем в буквах голосе — событие языка, совершающееся в том внутреннем диалоге души с самим собой, в котором Платон видел сущность мышления» (Гадамер X. Г. Актуальность прекрасного. М., 1991. С. 43-44.)
Почему проблема понимания носит языковой характер?
Эссе
«Автор — элемент почти случайный, однажды созданный им текст начинает жить независимо от своего творца» (Х.Г. Гадамер)
«Каждая эпоха понимает дошедшее до неё текст по-своему» (Х.Г. Гадамер)
«Метод есть путь, ведущий к цели» (П. Риккер)
