- •А был ли мальчик-то?
- •А Васька слушает да ест
- •Авгиевы конюшни
- •А все-таки она вертится
- •Адвокат Божий
- •Адвокат дьявола
- •Ад кромешный
- •Альфа и омега
- •Аника-воин
- •Аннибалова клятва
- •Бабушка надвое сказала
- •Бабье лето
- •Баки заколачивать
- •Бальзаковский возраст
- •Башня из слоновой кости
- •Без дураков
- •Без задних ног
- •Без комментариев
- •Без лести предан
- •Без царя в голове
- •Белая ворона
- •Белая горячка
- •Белены объелся
- •Белые мухи
- •Бесструнная балалайка
- •Битый час
- •Бить баклуши
- •Биться об заклад
- •Блошиный рынок
- •Боевое крещение
- •Божий одуванчик
- •Большая шишка
- •Брать / взять на карандаш
- •Брать на абордаж
- •Братья наши меньшие
- •Бритва Оккама
- •Бряцать оружием
- •Буриданов осел
- •Буря в стакане воды
- •Быльем поросло
- •Быть в фаворе
- •Быть не в своей тарелке
- •Быть под бахусом
- •Вавилонское столпотворение
- •Валаамова ослица
- •Пиры Валтасара, валтасаров пир
- •Валять дурака
- •Вашими молитвами
- •В Бозе почить
- •Вверх по лестнице, ведущей вниз
- •Вверх тормашками
- •В Греции все есть
- •Вернемся к нашим баранам
- •Ветхий Адам
- •Взять на цугундер
- •Витать в облаках
- •Владеть пером
- •Властитель дум
- •Вместе с водой выплеснуть и ребенка
- •Внести свою лепту
- •В ногах правды нет
- •Во время оно, в оны времена
- •Во всю Ивановскую
- •Во главу угла
- •Вожжа под хвост попала
- •Возить воду
- •Волк в овечьей шкуре
- •Волчий билет
- •Воробьиная ночь
- •Ворона в павлиньих перьях
- •Вороны накаркали
- •Восток — дело тонкое
- •Восьмое чудо света
- •Вот где собака зарыта
- •Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
- •Вперед батьки в пекло лезть
- •Время разбрасывать камни и время собирать камни
- •Врет как сивый мерин
- •Все к лучшему
- •Всякое лыко в строку
- •Втирать очки
- •Вторая часть Мерлезонского балета
- •В час по чайной ложке
- •Выбивать/выбить из колеи
- •Выдать на-гора
- •Вызвать на ковер
- •Выкидывать коленце
- •Вытягиваться в струнку
- •Газетная утка
- •Галопом по Европам
- •Гамбургский счет
- •Ганнибал у ворот
- •Гвоздь программы
- •Геенна огненная
- •Дойти до геркулесовых столпов
- •Глас вопиющего в пустыне
- •Глуп как сивый мерин
- •За длинным рублем
- •Голая правда
- •Гол как сокол
- •Голод не тетка
- •Голубая кровь
- •Голубая мечта
- •Гомерический хохот
- •Гора родила мышь
- •Гордиев узел
- •Горе луковое
- •Дамоклов меч
- •Дары волхвов
- •Дары данайцев
- •Дать дуба
- •Два сапога пара
- •Двуликий Янус
- •Девичья память
- •Девятый вал
- •Делать из мухи слона
- •Делать хорошую мину при плохой игре
- •Дело в шляпе
- •Дело выгорело
- •Дело пахнет керосином
- •Дело табак
- •Делу время, [а ] потехе час
- •Деньги не пахнут
- •Держать нос по ветру
- •Держи карман шире
- •Днем с огнем не найти
- •Довести до белого каления
- •До морковкина заговенья
- •Дом терпимости
- •До положения риз
- •До поры до времени
- •До свадьбы заживет
- •Драть как Сидорову козу
- •Друг ситный
- •Дубина стоеросовая
- •Дышать на ладан
- •Дядя Сэм
- •Еже писах, писах
- •Держать в ежовых рукавицах
- •Елки зеленые
- •Ефрейторский зазор
- •Ешкин кот
- •Еще и конь не валялся
- •Жданки съесть
- •Ждать у моря погоды
- •Железный занавес
- •Желтая пресса
- •Жив, курилка
- •Жребий бросать
- •Жребий брошен
- •Жрецы Фемиды
- •Загадочная русская душа
- •Загнать за Можай
- •Задавать/задать перцу
- •За деревьями не видеть леса
- •За душой ничего нет
- •Заживет как на собаке
- •Зайти на огонек
- •Закидать шапками
- •Заморить червячка
- •Зарубить на носу
- •За того парня
- •За тридевять земель
- •Затянуться до греческих календ
- •Звезд с неба не хватает
- •Зеленый змий
- •Земля обетованная
- •Злачное место
- •Змея подколодная
- •Знать зверя по когтям
- •Знать назубок
- •Золотая лихорадка
- •Золотая молодежь
- •Золотое сечение
- •Зубы заговаривать
- •Игра в одни ворота
- •Игра не стоит свеч
- •Играть в бирюльки
- •Играть короля
- •Играть на нервах
- •Идея фикс
- •Идти ва-банк
- •Избиение младенцев
- •Из грязи в князи
- •Из первых рук
- •И на старуху бывает проруха
- •Искать вчерашний день
- •Истина в вине
- •История с географией
- •И ты, Брут!
- •Ищите женщину
- •Какая муха укусила
- •Как блины печет
- •Как об стенку горох
- •Как пить дать
- •Как с гуся вода
- •Кататься как сыр в масле
- •Как у Христа за пазухой
- •Калачом не заманишь
- •Калиф на час
- •Камо грядеши?
- •Кануть в Лету
- •Каши не сваришь
- •Квасной патриотизм
- •Кесарево сечение
- •Кесарю кесарево, а Богу Богово
- •Кисейная барышня
- •Кишка тонка
- •Кишмя кишит
- •Класть зубы на полку
- •Клин клином вышибать
- •Клятва Гиппократа
- •Книга за семью печатями
- •Козел отпущения
- •Коктейль Молотова
- •Колесо Фортуны
- •Колосс на глиняных ногах
- •Колумбово яйцо
- •Кондрашка хватил кого
- •Коней на переправе не меняют
- •Краеугольный камень
- •Крамольная мысль
- •Красной нитью проходить
- •Крепок задним умом
- •Кровная обида
- •Кровь с молоком
- •Крокодиловы слезы
- •Крылатые слова
- •Куда глаза глядят
- •Куда конь с копытом, туда и рак с клешней
- •кривая вывезет
- •Куда Макар телят не гонял
- •Курить фимиам
- •Плести лапти
- •Лапу сосать
- •Лебединая песня
- •Легок на помине
- •Лезть в бутылку
- •Лезть на рожон
- •Лезть под красную шапку
- •Летучий голландец
- •Лить колокола
- •Ловкость рук, и никакого мошенства
- •Ломиться в открытую дверь
- •Лыка не вяжет
- •Лямку тянуть
- •Мазать дегтем
- •Мамаево нашествие
- •Манна небесная
- •Мартышкин труд
- •Медведь на ухо наступил
- •Медвежий угол
- •Медвежья услуга
- •Между двух огней
- •Менторский тон
- •Менять кукушку на ястреба
- •Мерить одной меркой
- •Места не столь отдаленные
- •Метать бисер перед свиньями
- •Метать петли
- •Мещанин во дворянстве
- •Мизинца не стоит
- •Минимум миниморум
- •Министр без портфеля
- •Много будешь знать — скоро состаришься
- •Мокрая курица
- •Молодец к молодцу
- •Момент истины
- •Морочить/заморочить голову
- •Москва слезам не верит
- •Мы не рабы! Рабы — не мы!
- •На воре шапка горит
- •Наговорить сорок бочек арестантов
- •Наготовить, как на Маланьину свадьбу
- •На грани фола
- •Найти топор под лавкой
- •Наклеивать ярлыки
- •На кривой не объедешь
- •Все вернется на круги своя
- •На мази
- •Намотать себе на ус
- •На всю катушку делать что-либо
- •На попа
- •На русский байрам
- •На седьмом небе
- •Нас мало, но мы в тельняшках
- •Наставить рога
- •Наука умеет много гитик
- •Начинать с азов
- •На Шипке все спокойно
- •Нашла коса на камень
- •Наш ответ Чемберлену
- •Работа не бей лежачего
- •Небо коптить
- •Не в бровь, а в глаз
- •Негде пробы ставить
- •Не класть охулки на руку
- •Не лыком шиты
- •Не мудрствуя лукаво
- •Не мытьем, так катаньем
- •Неопалимая купина
- •Не плюй в колодец
- •Несолоно хлебавши
- •Не хлебом единым
- •Ни аза в глаза
- •Ни в зуб ногой
- •Низкого пошиба
- •Ни на йоту
- •Ни пуха ни пера
- •Нить ариадны
- •Ничтоже сумняшеся
- •Ночевать под шарами
- •Обвести вокруг пальца
- •Обжегся на молоке — дует на воду
- •Облиневанный факт
- •Ободрать как липку
- •Объятия Морфея
- •Огнем и мечом
- •Один как перст
- •Одного поля ягоды
- •Окно в Европу
- •Олимпийское спокойствие
- •Олух царя небесного
- •Орать благим матом
- •Остаться с носом
- •От великого до смешного один шаг
- •Отдавать честь
- •От жилетки рукава
- •Отложить в долгий ящик
- •Отогревать/отогреть змею на груди
- •Отрезанный ломоть
- •Отставной козы барабанщик
- •Охота на ведьм
- •Очертя голову
- •Пан или пропал
- •Париж стоит мессы
- •Паче чаяния
- •Первый встречный
- •Первый среди равных
- •Перейти Рубикон
- •Перековать мечи на орала
- •Перемывать косточки
- •Персты в язвы вложить
- •Песнь песней
- •Песок сыплется
- •Петь Лазаря
- •Пиррова победа
- •Пиры Валтасара, валтасаров пир
- •Плакать в жилетку
- •Плести плетень
- •Плетью обуха не перешибешь
- •Плоская острота
- •Пляска святого Витта
- •Погибоша аки обри
- •Подвести под монастырь
- •Под мухой
- •Подноготная правда
- •Поднять на щите
- •Под сурдинку
- •Подшофе
- •Пожинать лавры
- •Пойти под оконья, бродить под оконьем
- •Показать, где раки зимуют
- •Пока суд да дело
- •Покрывало Изиды
- •Покупать кота в мешке
- •Положение хуже губернаторского
- •Положить под сукно
- •Понедельник — день тяжелый
- •Понимать в колбасных обрезках
- •Попадать/попасть с корабля на бал
- •Попасть впросак
- •Попасть как кур в ощип
- •По первое число всыпать
- •Ползти по-пластунски
- •Последнее китайское предупреждение
- •После дождичка в четверг
- •Посыпать голову пеплом
- •Потемкинские деревни
- •Потерпеть фиаско
- •Потирать руки
- •Почить от дел
- •Пригреть змею на груди
- •Прийти к шапочному разбору
- •Прийтись не ко двору
- •Принимать за чистую монету
- •Приносить жертву Молоху
- •Притча во языцех
- •Притянуть за уши
- •При царе Горохе
- •Пробный шар
- •Проити сквозь огонь и воду
- •Прокрустово ложе
- •Промедление смерти подобно
- •Прописать ижицу
- •Профессор кислых щей
- •Проще пареной репы
- •Птичье молоко
- •Пуд соли съесть
- •Пуп земли
- •Пятая колонна
- •Работать спустя рукава
- •Развесистая клюква
- •Разводить антимонии
- •Разводить турусы на колесах
- •Разговор в пользу бедных
- •Раздача слонов
- •Разделать под орех
- •Разливанное море
- •Расставить точки над i
- •Рассуждать о высоких материях
- •Расхлебывать/расхлебать кашу
- •Рвать и метать
- •Реветь белугой
- •Ремешки кроить из чужой спины
- •Рог изобилия
- •Россия — родина слонов
- •Руки в брюки
- •Рукой подать
- •Рыльце в пуху
- •Рыцарь на час
- •Сады Семирамиды
- •Сажать в калошу
- •Сам себя высек; унтер-офицерская вдова сама себя высекла
- •Сарынь на кичку
- •Сбить с панталыку
- •С бухты-барахты
- •Свадебный генерал
- •Священная корова
- •С гулькин нос
- •Северная Пальмира
- •Седьмая вода на киселе
- •Секрет Полишинеля
- •Семи пядей во лбу
- •Семь футов под килем
- •Серая мышь
- •Сермяжная правда
- •Серый кардинал
- •Сжечь свои корабли
- •Сжигать мосты
- •С иголочки одет
- •Сизифов труд
- •Синий чулок
- •Сирота казанская
- •Скатертью дорога
- •Скелет в шкафу
- •Сколько людей, столько и мнений
- •С кондачка
- •С красной строки
- •Cкрепя сердце
- •С легким паром
- •С лица воду не пить
- •Служить за козла на конюшне
- •Смотреть как баран на новые ворота
- •Смотреть со своей колокольни
- •C Новым годом, дорогие товарищи!
- •Собаку съесть
- •Содом и Гоморра
- •Соломенная вдова
- •Сорвать банк
- •Сор из избы выносить
- •Сорок сороков
- •Со cвиным рылом да в калачный ряд
- •Со щитом или на щите
- •Спокон веков, испокон веку
- •Сражаться с ветряными мельницами
- •Ставить что-либо во главу угла
- •Страдания юного Вертера
- •Стреляного воробья на мякине не проведешь
- •Суета сует и всяческая суета
- •Сфинксова загадка
- •Сходить до ветру
- •Танцевать от печки
- •Театр начинается с вешалки
- •Теперь все будет, как при бабушке
- •Терновый венец
- •Тертый калач
- •Типун на язык кому-либо
- •Тихой сапой
- •Ткань Пенелопы
- •Толоконный лоб
- •Толочь воду в ступе, Носить воду в решете
- •Точить лясы
- •Третий Рим
- •Тришкин кафтан
- •Трубка мира
- •Турусы на колесах
- •Тютелька в тютельку
- •Тяжела ты, шапка Мономаха
- •Тяжело в учении, легко в бою
- •Увенчать лаврами
- •Узы Гименея
- •Указать на место
- •Укромный уголок
- •Улыбка авгуров
- •Ума палата
- •Ум за разум заходит
- •Умывать руки
- •Утечка мозгов, утечка умов
- •У черта на куличках
- •Факты — упрямая вещь
- •Федот, да не тот
- •Фиал блаженств выпить
- •Философский камень
- •Филькина грамота
- •Фома да Ерема
- •Фома неверующий
- •Халатное отношение
- •Хам трамвайный
- •Хером перечеркнуть
- •Разверзлись хляби небесные
- •Ходить гоголем
- •Ходить на задних лапах
- •Ход конем
- •Хоть кол на голове теши
- •Хранить как зеницу ока
- •Хуже горькой редьки
- •Царевна Несмеяна
- •Цель оправдывает средства
- •Цирлих-манирлих
- •Человек в футляре
- •Человеческий фактор
- •Чепуха на постном масле
- •Через пень-колоду
- •Черт дернул за язык
- •Черту не брат
- •Что наша жизнь? Игра!
- •Что русскому здорово, то немцу смерть
- •Чувство локтя
- •Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй
- •Чужими руками жар загребать
- •Шапочное знакомство
- •Шарашкина контора
- •Шерочка с машерочкой
- •Шиворот-навыворот
- •Шить деревянными иглами
- •Шут гороховый
- •Щи да каша
- •Эдипов комплекс
- •Эзопов язык
- •Эликсир жизни
- •Эры задавать
- •Этапы большого пути
- •Юдоль плача
- •Юмор висельника
- •Юсы строить
- •Яблоко раздора
- •Явился — не запылился
- •Выеденного яйца не стоит
- •Яко тать в нощи
- •Ящик Пандоры
исцеляется огнем».
Один как перст
о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке. Перст — устаревшее название пальца. Считая по пальцам, древние славяне начинали с большого пальца — один перст...Большой палец стоит особняком, отдельно от других сомкнутых пальцев открытой ладони. Образ отдельно стоящего перста, начинавшего счет, лег в основу выражения.
Одного поля ягоды
о том, кто схож с кем-нибудь в поведении, взглядах, принадлежит к одной компании. Подразумевается, что, как ягоды, выросшие на одной почве, похожи, так похожи и люди, имеющие общие интересы.
Окно в Европу
о Санкт-Петербурге, с основанием которого Россия получила выход в Балтийское море. Выражение из поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник». В примечании к поэме Пушкин указал, что выражение окно в Европу восходит к «Письмам о России» итальянского писателя Альгаротти. Пушкин преобразовал и индивидуализировал афоризм Альгаротти, включив его в речь Петра I и придав ему яркий национальный колорит.
Олимпийское спокойствие
невозмутимое спокойствие. Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги. У Софокла, Аристотеля, Вергилия и других авторов Олимп — небесный свод, обитаемый богами. Олимпийцы — бессмертные боги, всегда сохраняющие величественную торжественность внешнего облика и невозмутимое спокойствие духа.
Олух царя небесного
глупый человек, простофиля. Слово олух имеет в народных говорах целый ряд однокоренных слов: волух, валух, валуй, валях. Все эти существительные связаны с глаголом валяться. На фоне народных синонимов, таких как пень божий, выражение расшифровывается достаточно легко. Известно, что юродивые, шуты, нищие и блаженные пользовались особой милостью Бога. Олух царя небесного, следовательно, один из таких бездельников, который ждет от Бога милости.
Орать благим матом
очень громко кричать. Первоначально прилагательное благой употреблялось в значении «дурной, некрасивый, неприятный», а существительное мат означало «голос».
Остаться с носом
потерпеть неудачу, позволить одурачить себя. Нос в этом выражении означает вовсе не часть
лица, как можно подумать; это отглагольное существительное от глагола нести. По одной из версий, здесь имеется в виду тот нос, который жених по древнему обычаю подносил родителям невесты. Если жениху отказывали, подарок отвергали, то жених оставался «с носом». По другой версии, слово нос употребляется здесь в значении «подношение», «взятка». В таком случае остаться с носом значило «уйти с непринятым подношением, взяткой; уйти, не договорившись».
От великого до смешного один шаг
серьезное, важное нередко чередуется со смешным; легко попасть из одной крайности в другую. Выражение является калькой с французского Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. Эту фразу часто повторял Наполеон во время бегства из России в 1812 году своему послу в Варшаве де Прадту, который рассказал об этом в книге «История посольства в Великое герцогство Варшавское». Первоисточником ее является выражение французского писателя Ж. Ф. Мармонтеля: «Вообще смешное соприкасается с великим».
Отдавать честь
1) приветствовать приложив руку к головному убору; 2) оказывать должное внимание кому-либо Выражение — калька с французского. Жест возник в средневековой Западной Европе, по одной из версий, от движения руки для приподнимания забрала рыцарями при встрече с кем-либо в знак мирных намерений и приветствия.
От жилетки рукава
о чем-л. крайне бессмысленном, несуществующем, не имеющем к чему-л. никакого отношения. Идея бессмыслицы здесь передается образом, который не может существовать в действительности.
Отложить в долгий ящик
оттягивать исполнение какого-либо дела на неопределенное время. Существует несколько вариантов происхождения фразеологизма: 1) выражение восходит к временам царя Алексея Михайловича, перед его дворцом был прибит ящик для челобитных, эти челобитные разбирались боярами и дьяками, многие оставались без ответа; 2) в долгий ящик письменного стола откладывались в российских канцеляриях самые незначительные и неспешные ходатайства и жалобы. Возможно, это калька с немецкого языка: etwas in die lange Truhe legen.
Отогревать/отогреть змею на груди
Проявлять внимание, заботу, любовь к человеку, который впоследствии платит неблагодарностью Существует две версии происхождения этого оборота. 1) Выражение — из древнегреческой притчи о землепашце, который нашел замерзшую змею и положил ее к себе за пазуху. Отогревшись, она ужалила своего спасителя. Притча имеет и другой вариант: крестьянин находит змеиное яйцо, кладет его за пазуху, где оно было согрето его теплом и из него вылупилась змея, которая тут же ужалила спасителя. Притча была положена Эзопом в основу басни «Крестьянин и змея». Лафонтен заимствовал этот сюжет у Эзопа, и благодаря Лафонтену выражение превратилось в поговорку, известную европейским языкам. Ср. англ. cherish serpent in one's bosom, фр. rechauffer un serpent dans son sein, нем. eine Schlange am Busen
nahren и др. В русском языке оно появляется в XVIII в. благодаря переводам комедий Мольера. 2) Русское выражение отогрел змею за пазухой, как и его шутливый вариант выкормил змейку на свою шейку и бранное сочетание запазушная змея «неблагодарный и коварный человек», восходит к древнегреческим источникам. Аналогичное выражение встречается у Апостолия и Плутарха, который, если и писал что-л. подобное, то, очевидно, под впечатлением известной басни Эзопа. Эзоп считался современником Солона, а первое письменное изложение его басен было сделано за 300 лет до н. э. Но у римских писателей мы находим вполне сложившуюся поговорку, например у Цицерона: in sinu — viperam venenatam ac pestiferam habere. Русская поговорка, однако, ближе к первоисточнику, ср. у Федра: colubram — sinu fovit.
Отрезанный ломоть
о человеке, порвавшем связь с родными и близкими. Выражение первоначально обозначало выданную замуж дочь, не требующую уже родительского попечения. Источником выражения была пословица: Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь, которую употребляли по отношению к вышедшей замуж дочери. Поздее ею стали характеризовать и отделившихся от семьи сыновей. Основа образа пословицы и фразеологизма — материальное значение и обрядовая символика хлеба на Руси.
Отставной козы барабанщик
о человеке малозначительном, не имеющем никакой должности или утратившем ее. Возникновение выражения связано со старинным народным зрелищем, в котором участвовали вожак с медведем, наряженный козой мальчик и барабанщик.
Охота на ведьм
о преследовании кого-либо по несправедливому обвинению; о поисках мнимых врагов. Калька с английского witch-hunt. Восходит к практике средневекового религиозного фанатизма, к судам инквизиции, на которых обвиняемых в колдовстве женщин подвергали страшным испытаниям и приговаривали к сожжению на костре.
Очертя голову
о чьем-либо очень быстром, стремительном и безрассудном движении куда-либо. Есть несколько версий происхождения оборота. 1) Выражение связано с древним поверьем: чтобы оградить себя от нечистой силы и опасностей, с ней связанных, достаточно было очертить вокруг себя круг. Эта черта, заговоренная особой молитвой, приобретала магическое свойство: нечистая сила не имела власти над человеком, очерченным таким кругом. Древнерусские воины, вступая в бой, очерчивали концом меча магический круг над своей головой, охраняя себя от гибели. От этого воинского обряда и произошло выражение. 2) Выражение является результатом контаминации оборотов очертя кругом и сломя голову. 3) Поговорка родилась в поздние христианские времена и связана с обычаем креститься перед серьезной работой. Торопливые люди крестились быстро, что зрительно напоминало очерчивание троеперстием круга вокруг головы.
Пан или пропал
или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого
оборота: 1) Выражение — калька с латинского aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как «либо Цезарем, либо ничем». В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: «Либо скаредничить, либо Цезарем быть». 2) Пан по-гречески означает «все». От него произошло польское слово пан — помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан, либо пропал.
Париж стоит мессы
стоит пойти на компромисс ради существенной выгоды. Это слова французского короля Генриха IV Наваррского. В годы, предшествовавшие его правлению, Францию сострясали религиозные войны между католиками и гугенотами. Будущий король Генрих Наваррский был гугенотом. Чтобы взойти на французский престол, ему необходимо было принять католичество, что он и сделал, сказав при этом: «Париж стоит мессы». Месса — главное богослужение в католической церкви.
Паче чаяния
более, чем ожидалось или хотелось; сверх ожидания, неожиданно. Слово паче — форма сравнительной степени от общеславянского пакъ «опять, обратно, еще»; наречие паче значит «сверх чего-нибудь»; чаяние — от древнерусского глагола чаяти «ждать». В старину в живой разговорной речи употреблялось прилагательное пачечайный «неожиданный».
Первый встречный
случайный человек. Выражение — неточная калька с французского le premier venu. В русском языке — с XVIII или XIX века. Вторичный распространенный и рифмованный вариант встречный и поперечный является собственно русским.
Первый среди равных
выдающийся, главный, ведущий, самый лучший. Выражение происходит от латинского Primus inter pares — звание, которое носил Август до принятия им императорского титула. Этими словами создавалась видимость поддержания престижа сената, магистров и судов.
Перейти Рубикон
сделать решительный шаг. Вопреки запрещению сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезать овладел Римом и стал диктатором.
Перековать мечи на орала
отказаться от военных действий, намерений, заняться мирным трудом. Выражение из Библии, из Книги пророка Исайи, который предсказывал, что настанет время, когда народы «перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать».