книги / Основы теории коммуникации
..pdfциональной культуры охватывает субкультуры социальных групп, которых может не быть у этнической культуры. Этнические культу ры могут входить в состав национальной, как и культуры предста вителей других наций. Так, американская национальная культура крайне гетерогенна, она включает ирландскую, итальянскую, Не мецкую, китайскую, японскую, мексиканскую и другие культуры. Можно сказать о гетерогенности и российской культуры. Большин ство национальных культур полиэтнично, но в отличие от этничес ких культур национальные объединяют людей, живущих на боль ших территориях и не обязательно связанных кровнородственны ми отношениями.
Это обусловливает разновидности межкультурной коммуника ции на национальном уровне: коммуникации между субкультурами внутри единой национальной культуры и коммуникации между соб ственно национальными культурами. Такие коммуникации нередко оказываются двойственными и приводят, с одной стороны, к на циональной консолидации (а иногда и наднациональной консоли дации, какую демонстрируют сегодня европейские нации, что дало возможность известному философу, социологу и писателю А.А. Зи новьеву настаивать на введении нового термина —западное «сверх общество»), а с другой —к росту межнациональных противоречий
врамках одного государства или между государствами. Например,
вИндии прямое осуждение вызывают тенденции этнической, язы ковой и религиозной консолидации, вызывающие столкновения между представителями разных этноязыковых и религиозных групп (Кашмир). Многие индийские ученые и политики считают локальный национализм причиной конфликтов и трений, ведущих
кдезорганизации государственного единства.
Нередко меры по укреплению территориального и националь но-государственного единства вызывают ограничение прав и изгна ние инонациональных групп. Так, в 1970-х гг. в ряде стран Африки (Гвинея, Замбия, Кения, Уганда, позже Сомали) изгонялись «ино родцы», многие поколения которых проживали в данных странах. В 1990-х гг. подобные процессы охватили ряд стран бывшего Совет ского Союза и Югославии. Обращение к таким мерам чаще всего объясняется экономическими причинами, в первую очередь стрем лением ослабить конкуренцию для «титульного этноса» в доступе к местным ресурсам, что нередко наносит значительный хозяйствен ный ущерб из-за оттока активного населения и вражды с соседями. Кроме того, существуют и социокультурные причины, в частности религиозные, как это было в Боснии и Хорватии, где внутри еди ного южнославянского этноса, разделенного конфессионально, вспыхнула непримиримая вражда.
15.3. ФОРМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Аккультурация как форма меяскультуриой коммуникации. Куль турные контакты являются важным компонентом общения между народами. В культурологии для обозначения взаимодействия и вза имовлияния культур используется термин «аккультурация». Аккуль турация пред1:тавляет одновременно процесс и результат взаимного
влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры (культуры-реципиента) перенимают нормы, ценности и традиции другой (культуры-донора). Фактически понятие аккультура ции синонимично понятию межкультурной коммуникации, его со держание отражает различные форм& коммуникации культур, по отношению к которым сама аккультурация выступает как мета форма.
В процессе аккультурации в качестве культуры-донора и культу ры-реципиента одновременно выступают обе (или больше) взаимо действующие культуры, хотя степень их влияния друг на друга может быть неодинаковой и, кроме того, представители одной культуры могут полностью принимать ценности другой, отвергать их либо подходить к ним селективно, избирательно.
Начало исследованию процессов аккультурации было положено на рубеже XIX—XX вв. в рамках американской этнографии и культурантропологии. Тогда американский этнограф У. Хоумз"упот ребил термин «аккультурация» для обозначения процесса уподобле ния и передачи элементов одной культуры другой. В научном обо роте термин закрепился в 1920—1930-х гг. —в период расцвета культурной антропологии, связанный с деятельностью таких спе циалистов, как М. Мид, Р. Линтон, Ф. Боас, А. Малиновский, Р. Редфилд. Первоначально аккультурацию рассматривали как ре зультат длительного контакта групп, представляющих разные куль туры, который выражался в изменении их исходных культурных моделей с учетом удельного веса взаимодействующих групп. Счита лось, что при этом кулЬтуры смешиваются и достигается состояние культурной и этнической однородности. Разумеется, при этом менее развитая культура подвергается большему влиянию со сторо ны более развитой, а не наоборот. В рамках этого подхода возникла знаменитая американская концепция «плавильного тигля», в кото ром смешиваются культуры всех народов, проживающих в США, и в результате образуется новая однородная американская культура (сегодня многие американские культурологи подвергают сомнению эту концепцию).
Исследования влияния англосаксонской культуры США на ин дейцев и афро-американцев расширили представление о механиз-
мах и специфике аккультурации. В 1935 г. Р. Еедфилд, Р. Линтон и М. Херсковиц предложили модель исследования аккультурации через описание контактов между культурой-реципиентом и культу- рой-донором. На основе анализа ситуаций контактов, вовлеченнос ти в этот процесс отдельных групп или всего населения, выявления причин вовлеченности, характера заимствованных элементов или характера сопротивления новшествам и т.п. они разработали клас сификацию результатов взаимодействия культур, которая включа ла три основных типа: ассимиляция —полное замещение старой культуры новой; адаптация —частичное изменение старой культу ры; реакция —полное отторжение новой культуры.
Со временем аккультурация перестала рассматриваться как ис ключительно групповой феномен, ее стали изучать и на уровне ин дивидуального поведения, учитывая изменение ценностных ориен таций, социальных установок, ролевого поведения индивида. Было установлено, что в процессе аккультурации каждый человек одно временно решает две важнейшие проблемы —стремится сохранить свою культурную идентичность и включается в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем давала следующие четыре основные стратегии аккультурации:
-ф- ассимиляция вариант аккультурации, при котором человек пол ностью принимает нормы и ценности иной культуры, отказыва ясь при этом от своих норм и ценностей;
-ф- сепарация!—отрицание чужой культуры при сохранении иденти фикации со своей культурой. В этом случае представители недо минантной группы предпочитают большую или меньшую сте пень изоляции от доминантной культуры. Если на такой изоля ции настаивают представители господствующей культуры, это называется сегрегацией;
-ф- маргинализация —это одновременно потеря идентичности с соб ственной культурой и отсутствие идентичности с культурой большинства. Такая ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную культурную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия стремления к полу чению новой идентичности (возможно, вследствие дискримина ции или сегрегации со стороны этой культуры);
-ф- интеграция —идентификация как со старой, так и с новой куль турой (см.: Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М., 2002. О. 254).
Многочисленные исследования показывают, что эмигранты, прибывающие в другую страну на постоянное место жительства, как правило, ориентируются на ассимиляцию, а как беженцы, вы нужденные в силу каких-либо внешних причин покинуть свою роди-
ну, психологически сопротивляются разрыву связей с ней, и про цесс ассимиляции^ идет у них намного дольше и труднее.
Еще недавно исследователи полагали, что наилучшей страте гией аккультурации является полная ассимиляция сдоминирующей культурой. Сегодня целью аккультурации считается достижение ин теграции культур, дающее в результате бикультуральную или мультикультуральную личность.
Таким образом, культуры при взаимодействии не только допол няют друг друга, но и вступают в сложные отношения, обнаруживая при этом свою самобытность и специфику. Поэтому реальное взаи модействие культур обнаруживает как позитивные (обогащение культур), так и негативные (их подавление, обеднение —эрозия) следствия.
В истории человеческого общества можно найти множество примеров позитивного и негативного взаимодействия культур. На пример, культура Испании, находящейся на стыке христианского и мусульманского миров, органически сочетает европейские и маври танские элементы, проявившиеся в музыке и архитектуре. Обога щение культуры Европы было особенно ощутимым в эпоху Великих географических открытий, когда из заморских стран ввозились культурные растейия и навыки их использования (картофель, куку руза, табак, чай, какао, соя и т.п.). Усложнение культурной жизни Востока (Индии, Китая, арабских стран) происходило в период экс пансии европейской культуры в XIX в., обогатившей местные куль туры элементами научных знаний и техническими новшествами.
Эрозии обычно подвергаются те этнические культуры, которые испытывают массированное воздействие извне и не имеют доста точно развитой и устойчивой культурной системы, способной про тивостоять культурной экспансии и адекватно отвечать новым жиз ненным требованиям.
Среди факторов, блияющих на характер аккультурации, выделя ют следующие:
-ф* с т е п е н ь д и ф ф е р е н ц и а ц и и принимающей культуры — общество, располагающее развитыми системами морали, права, художественной культуры, эстетики, философии, в состоянии адаптировать функционально приемлемые нововведения, не подрывая основную духовную структуру;
-ф- д л и т е л ь н о с т ь ко нта кта —растянутое во времени воз действие вызывает не шоковое состояние и отторжение, а при выкание и постепенное принятие;
-ф- п о л ит и к о - э к о н о ми ч е с к и е условия взаимодействия — ситуация, политического и экономического господства или зави симости во многом определяет содержание культурного общения.
Зависимость приводит к росту культурного протеста, к культур ной интеграции угнетенных народов, когда мобилизуются духов ные силы общества для утверждения его единства и противостоя ния угнетению. Наглядно эти процессы проявились в период ко лониализма (см.: Ерасов Б.С. Социальная культурология. М., 1998. С. 425).
Каждый из этих факторов модифицирует процесс аккультура ции, придавая ему форму культурной экспансии, культурной диффу зии или культурного конфликта.
Культурная экспансия как форма межкультурной коммуника ции. Культурная экспансия представляет собойрасширение сферы влия
ния доминирующей (национальной) культуры за первоначальные пределы или государственные границы. По своей сути это процесс преимуще ственно однонаправленной межкультурной коммуникации. Куль турная экспансия отчетливо проявилась в период колониального раздела Азии и Африки. Политико-экономический колониализм имел следствием культурный колониализм —доминирование одних наций и их культур над другими. Политика колониального управле ния накладывала ограничения на автохтонные культуры (запрещая применение местных языков в высших сферах колониальной влас ти), вела к сужению диапазона их функционирования и замедляла их развитие. В результате после освобождения многие культуры не смогли обеспечить совместное общение из-за недостаточной разви тости.
В тех странах, где местные культуры оказывали сопротивление культурной экспансии, язык метрополии был вытеснен из всех сфер общения и заменен автохтонным языком либо быстро и срав нительно легко (Вьетнам, Корея), либо в течение продолжительно го времени (Кампучия). Разная сопротивляемость культур объясня ется не только разной длительностью колониального господства (Корея —36 лет, Вьетнам —60, Кампучия —67 лет), но и тем, что колониальные захваты совпали с различными стадиями националь ной консолидации, становления национальных культур.
Вместе с тем эволюция колониальных режимов допускала воз можность образованным представителям других наций и конфес сий примкнуть к достижениям европейской цивилизации, посколь ку именно она считалась носителем прогресса. Культуртрегерская политика состояла в утверждении универсализма европейской культуры, европейских норм и ценностей, необходимости их рас пространения в качестве законов на весь мир, на все «неразвитые» расы и народы (европоцентризм). «Нецивилизованные» должны были постепенно приобщаться к новому образу жизни и его прин-
,ципам. Такая политика имела вполне «гуманное» обоснование: кри терием цивилизованности является не цвет кожи или разрез глаз, поэтому любые народы могут стать цивилизованными, если в про цессе своего культурного развития откажутся от своих националь ных традиций. В результате данной политики формировалась про западная элита —проводник экономических, политических и куль турных интересов Запада. Вплоть до крушения колониальных ре жимов европейски понимаемая цивилизованность служила целям экспансии западных держав в «нецивилизованные» страны для обо снования получаемых преимуществ в торговой, политической и культурной сферах.
Во второй половине XX в. человечество стало свидетелем бес прецедентной культурной экспансии США. После Второй мировой войны она коснулась стран Западной Европы, в 1960-е гг. —Японии,
в1970-е —стран Латинской Америки, в 1990-е —России. Распро странение культурной экспансии с Запада на Восток (вестерниза ция) представляет собой интенсивное проникновение западноев ропейского и американского образа жизни, как и сопутствующих ему ценностей, обычаев, символов и культурных артефактов (филь мов, компьютерных программ, видеоигр, книг и пр.) в восточноев ропейские, латиноамериканские, исламские, африканские и азиат ские страны. Сегодня культурная экспансия осуществляется прежде всего через современные аудиовизуальные средства —телевидение, радио, кино. Продукция США вытесняет отечественную культур ную продукцию в сфере потребления и массовых художественных предпочтений. Национальное*киноискусство и телевидение стран, подвергшихся вестернизации, не выдерживает конкуренции с за граничными фильмами, прежде всего американскими. Особенно явно следы вестернизации заметны в сфере рекламы. Во многих странах предпринимаются протекционистские меры, направлен ные на защиту национальной культуры от культурной экспансии, в частности вводятся ограничения на показ зарубежной, в первую очередь американской, кинопродукции в кинопрокате и телеэфире ит.д.
Культурная диффузия как форма межкультурной коммуника ции представляет собой взаимное проникновение (заимствование) куль
турных черт и комплексов из одного обществав другое при их соприкосно вении (культурном контакте). В отличие от культурной экспансии, носящей преимущественно однонаправленный характер, культур ная диффузия —дву- или многонаправленный процесс, зависящий от количества взаимодействующих культур, распространяющих свои ценности на другие культуры. Его механизмами служат мигра-
ция, туризм, деятельность миссионеров, войны, торговля, торго вые выставки и ярмарки, научные конференции, обмен студентами
испециалистами и т.п.
Врезультате культурной диффузии народы заимствуют друг у
друга не все подряд, а лишь то, что, в о - п е р в ых , является близ ким их собственной культуре, т.е. то, что молено понять, оценить и соответствующим образом использовать; в о - в т о р ых , принесет им явную или скрытую выгоду, поднимет престиж, позволит про двинуться вверх по ступенькам социального прогресса; в - т р е тьих; отвечает их внутренним потребностям, т.е. таким потреб ностям, которые не могут удовлетворить культурные артефакты и комплексы, имеющиеся в его распоряжении. Примером престиж ного заимствования служит мода: один народ или социальная груп па заимствует не то, что им необходимо с утилитарной точки зре ния, а то, что считается престижным. Процесс заимствования в таких ситуациях моясет приобретать цепной характер.
Когда общество решает, стоит ли ему заимствовать те или иные ценности, научные достижения, культурные образцы, социальные институты, оно взвешивает плюсы и минусы. Если доходы (обрете ния), получаемые культурой-реципиентом от внедренного новшест ва, превысят затраты, то оно пойдет по пути культурных заимство ваний. Если новшество не облегчает, а затрудняет решение про блем, то от него следует отказаться. Иными словами, выгоды от принятия культурного новшества должны превышать выгоды от его отвержения.
В данном случае речь идет о культурном заимствовании как це ленаправленном и-сознательно регулируемом процессе культурной диффузии." Но культурная диффузия может носить стихийный и не управляемый характер, при котором отсутствует сознательный от бор культурных инноваций. Тогда предметом заимствования могут стать культурные образцы, негативные с точки зрения автохтон ной культуры. >
Культурная диффузия может происходить не только между стра нами и народами, но и между группами (социальными, демографи ческими, профессиональными, конфессиональными и др.) —носи телями субкультур. Поэтому различают два ее направления:
г о р и з о н т а л ь н о е распространение культурных новшеств наблюдается между равными по статусу группами, поэтому его также можно назвать межгрупповой культурной диффузией (на пример, проникновение элементов городской культуры в сель скую местность);
-ф- в е р т и к а л ь н о е распространение элементов.культуры проис ходит между субъектами е неравным статусом, его называют
стратификационной культурной диффузией (заимствование аристократией элементов простонародного говора). Результатом культурной диффузии становится культурная интег
рация, когда происходит объединениеразличных частей взаимодействую
щих культур в некую целостность, обеспечивающую их взаимосвязь.
Культурный конфликт как форма межкультурной коммуни кации предполагает столкновение субъектов культуры—носителей различных культурных ценностей и норм. Причиной культурных конфликтов служат культурные различия между народами или внут ри отдельного общества, которые могут принимать формупротиво речия или даже открытого столкновения. Поскольку современное общество в культурном плане представляет собой неоднородное об разование, в нем постоянно будут возникать напряжение и кон фликты между различными системами норм и ценностей.
Выделяют несколько видов культурных конфликтов:
-ф- конфликты между различными этническими группами и их куль турами (русскими и представителями кавказских этносов, армя нами и азербайджанцами, американцами и индейцами, хутту и тутси в Руанде и др.);
-ф- конфликты между религиозными группами, представителями различных религий или течений внутри отдельных религий (ре лигиозные войны в Европе, конфликт между католиками и про тестантами в Северной Ирландии, междуправославными и униа тами в Западной Украине, суннитами и шиитами в мусульманст ве и т.п.);
-ф конфликты между поколениями, носителями разных субкультур (конфликт отцов и детей);
-ф конфликты между различными частями единой нормативной системы доминирующей культуры (например, в рамках одного общества могут сосуществовать группы, по-разному относящие ся к вопросам допущения или недопущения разводов, добрач ных сексуальных связей или абортов и т.п.);
-ф- конфликты между традициями и новациями в культуре (такие конфликты присущи быстро изменяющимся-обществам, к кото рым можно отнести современную Россию. Переход к рыночным отношениям требует новых ценностных ориентиров, в частнос ти финансового успеха, конкурентной борьбы, выживания силь нейшего, коммерческого расчета и т.п. Однако большая часть населения, за исключением молодежи, выступает живым носи телем социалистических ценностей, которые противоположны нормам капиталистической морали);
-ф- конфликты между различными лингвокультурными сообщества ми и их отдельными представителями, возникающие вследствие языковых барьеров и интерпретативных ошибок.
Культурные конфликты могут возникать не только на группо вом, но и на индивидуальном уровне, поскольку непосредственным носителем культуры является сам человек. Самые очевидные при меры столкновений культур дает просто реальное общение с ино странцами и в их стране, и в своей родной. Такого рода конфликты порождают множество курьезов, анекдотов, смешных сюжетов («наши за границей», иностранцы в России и т.п.), неприятностей, драм и даже трагедий.
Очевидно, что преодоление конфликтов и повышение эффек тивности межкультурной коммуникации, общения между людьми различных культур (субкультур, национальностей и т.д.) связано как со знанием языка партнера по коммуникации, так и с понима нием и учетом социокультурного фактора. Речь идет о необходи мости глубокого и тщательного изучения не только языка, но и жиз ненного мира партнера в широком этнокультурном и социальном смысле слова, его образа жизни, национального характера, мента литета и т.д.
Следует, наконец, иметь в виду, что причиной конфликтов в межкультурном общении могут оказаться не только культурные раз личия. Реальные отношения, как правило, предполагают наличие множества взаимопроникающих факторов, и было бы ошибкой считать, что в основе любого конфликта между .представителями различных культур лежит незнание культурных особенностей парт нера по коммуникации. За культурными различиями часто стоят во просы власти или статуса, социальное расслоение, имущественная дифференциация, конфликт поколений и т.д. Поэтому не стоит пи тать иллюзий относительно того, что, зная лишь культурные разли чия, можно разрешить все межкультурные конфликты, однако всег да нужно учитывать, что все нарушение коммуникации может быть вызвано неверным истолкованием поведения и намерений комму никантов.
15.4. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации. Меж культурная коммуникация предполагает общение между представи телями разных культур, в ходе которого по крайней мере один из участников может говорить на неродном языке. В современном