Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Основы теории коммуникации

..pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
19.11.2023
Размер:
46.69 Mб
Скачать

они перестают доверять и этим людям. Здесь доминирует скрытая зона.

Стиль В характерен для крайне самоуверенных людей, кото­ рые при этом не осознают, как они действуют на других и как вос­ принимаются другими. Те, кто общается с такими людьми, часто ощущает, что к их идеям и высказываниям не прислушиваются, счи­ тают малоценными. Естественно, что подобное поведение может вызывать обиду и враждебность. Здесь доминирует слепая зона.

Стиль Г характерен для людей, демонстрирующих откровен­ ность, открытость, понимание потребностей и настроения других. Здесь доминирует открытая зона.

Таким образом, авторы всех рассмотренных концепций, призна­ вая, что люди отличаются друг от друга по способу обращения с ок­ ружающими или своими коммуникативными стилями, выделяют во многом сходные модели поведения. Типичными схемами поведе­ ния в межличностном взаимодействии являются: готовность сбли­ жаться с людьми (ориентация на людей, открытость); стремление избегать их (ориентация от людей, изоляция); установка на борьбу (ориентация против людей, доминирование); желание и готов­ ность подчиняться (демонстрация слабости, самоунижение).

Описанные схемы поведения находят свое проявление в продукт тивном или непродуктивном коммуникативном стиле. В основу раз­ личения этих двух,стратегий контакта может быть положена цен­

ностная ось «отношениек другому как к ценностиотношениек другому как к средству» (см.: ДоценкоЕ.Л. Психология манипуляции: феноме­ ны, механизмы и защита. М., 1997).

Первый полюс конституирует отношение к партнеру как кч ценности. В этом отношении можно выделить моральную и психо-!! логическую стороны. Моральная сторона состоит в признании дру­ гого человека в качестве свободного, ответственного, имеющего право быть таким, каков он есть. Психологическая сторона состоит в стремлении к сотрудничеству, равноправным партнерским отно­ шениям, к совместному решению возникающих проблем, в готов­ ности понять другого, умении децентрироваться, видеть человека во всей его многосложности, уникальности, изменчивости. В пове^ денческом плане это установка на диалог и сотрудничество.

Втор о й полюс характеризуется отношением к партнеру как к средству, объекту, орудию достижения своих целей: нужен —при­ влечь, не нужен —отодвинуть, мешает —убрать. Подобная установ­ ка базируется на ощущении собственного превосходства над други­ ми в чем-либо, доходящем до чувства собственной исключительнос­ ти. В психологическом плане эта позиция проявляется в эгоцент­ ризме — непонимании другого, отсутствии попыток увидеть

ситуацию его глазами, в упрощенном, одностороннем видении своего партнера, в использовании стереотипных представлений, расхожих суждений о нем. В поведенческом плане —это опора на однонаправленность воздействия, его монологичность с использо­ ванием стандартных, привычных, автоматических приемов.

Большинство случаев взаимодействия людей между собой нахо­ дится между описанными полюсами. В чистом виде объектное от­ ношение проявляется нечасто, поскольку вызывает моральное осуждение со стороны окружающих и, кроме того, часто техноло­ гически невыполнимо, так как приходится считаться с сопротивле­ нием адресата воздействия, отстаивающего свое право,на субъектность.

Каждый человек оказывается перед проблемой выбора своей собственной позиции, своего «участка на оси». Для описания взаимопереходов между полюсами психологи предлагают выделить не­ сколько уровней, каждый из которых соответствует определенной стратегии межличностного взаимодействия.

1. Д о м и н и р о в а н и е . Отношение к другому как к вещи или средству достижения своих целей, игнорирование его интересов и намерений, стремление обладать, распоряжаться, получить неогра­ ниченное одностороннее преимущество. Стереотипное представ­ ление о другом, открытое без маскировки императивное воздейст­ вие: от насилия, подавления, господства до внушения, приказа с нс-; пользованием грубого простого принуждения.

2. Манипуляция . Возникает на том этапе, когда открыто переиграть соперника уже не удается, а полностью подавить нет возможйости. При этом сохраняется тенденция игнорирования его интересов и намерений, однако стремление добиться своего проис­ ходит с оглядкой на производимое впечатление. Воздействие скры­ тое с опорой на автоматизмы и стереотипы, с привлечением слож­ ного опосредованного давления. Наиболее частые способы воздей­ ствия —провокация, обман, интрига, намек.

3. С о п е р н и ч е с т в о . Партнер представляется опасным и не­ предсказуемым, с силой которого приходится считаться, но основ­ ная задача —переиграть его. Если манипуляция строится на маски­ ровке как цели воздействия, так и самого факта воздействия, то со­ перничество допускает признание факта воздействия, но цели еще скрываются. Интересы другого учитываются в той мере, в какой это диктуется задачами борьбы с ним.

4. П ар тнерство . Отношение к другому, как к равному, с кем надо считаться, но в то же время стремление не допустить нанесе­ ния ущерба себе, раскрывая цели своей деятельности. Отношения равноправные, но осторожные, основанные на согласовании инте­

ресов и намерений. Способы воздействия строятся на договоре, ко­ торый служит, и средством объединения, и средством оказания дав­ ления.

5. Содружество. Отношение к другому, как к самоценности. Стремление к объединению в совместной деятельности для дости­ жения близких или совпадающих целей. Основной инструмент воз­ действия уже не договор, а согласие (консенсус).

К продуктивному стилю взаимодействия, строго говоря, могут быть отнесены лишь последние две установки. Этот стиль понимается как плодотворный контакт в межличностном взаимодействии, спо­ собствующий установлению отношений взаимного доверия, рас­ крытию личностных потенциалов и достижению эффективных ре­ зультатов совместной деятельности.

Продуктивный стиль не существует между людьми изначально, он устанавливается, требуя от участников коммуникации значи­ тельных психологических и энергетических затрат. К сожалению, люди часто не могут приспособиться друг к другу, прийти к согла­ сию, преодолеть психологические барьеры, установить довери­ тельные отношения. Иногда, достигнув доверия на первых этапах развития отношений, они не способны сохранить его. Результатом является переход к непродуктивному стилю взаимодействия, бло­ кирующему реализацию личностных потенциалов и достижение оптимальных результатов совместной деятельности; в нем находят воплощение первые три установки на шкале межличных отно­ шений.

Выделяют несколько основных критериев продуктивности стиля межличностного взаимодействия (см.: Горянина В.А. Психологичес­ кие предпосылки непродуктивности стиля межличностного взаи­ модействия //Психологический журнал. 1997. № 6. С. 73—83):

-ф- по характеру активности в позиции партнеров: в. продуктив­ ном —оба партнера как соучастники деятельности занимают ак­ тивную позицию; в непродуктивном —имеет место, активная по­ зиция ведущего партнера и пассивная позиция подчинения —ве­ домого;

-ф- по характеру выдвигаемых целей: в продуктивном —партнеры совместно разрабатывают как близкие, так и дальние цели; в не­ продуктивном —доминирующий партнер сообщает только о ближайших целях, не обсуждая их с подчиненным;

-ф- по характеру ответственности: в продуктивном —за результаты деятельности ответственны все участники взаимодействия; в не­ продуктивном — всю ответственность несет доминирующий партнер;

<>- по характеру отношений, возникающих между партнерами: в продуктивном —доброжелательность и доверие; в непродуктив­ ном —агрессия, обида, раздражение.

Каждая стратегия построена на использовании конкретных по­ веденческих моделей. Стратегия партнерского взаимодействия пред­ полагает владение такими механизмами взаимопонимания, как децентрация; эмпатия; точность и ясность в выражении потребнос­ тей, чувств, эмоций; искренность.

Д е ц е н т р а ц и я представляет собой психологическую способ­ ность отойти от своего Я и приблизиться к Я другого человека, встать на точку зрения другого, посмотреть на мир его глазами. Децеитрация в коммуникации характеризуется тем, что отправитель предвидит расшифровку получателя, принимает во внимание его точку зрения и кодирует на условиях получателя. Аналогично этому, децентрация получателя заключается в том, что он слушает и расшифровывает на условиях отправителя. Противополож­ ностью децентрации является эгоцентризм. Эгоцентрик —че­ ловек, у которого снижена или полностью отсутствует способность ориентации на другого, о чем он может даже и не подозревать (в отличие от эгоиста; поэтому не следует путатьэгоцентризм как пси­ хологическую характеристику с эгоизмом как нравственной ха­ рактеристикой человека). Крайний эгоцентризм может служить серьезным препятствием в коммуникации. Если один из участников коммуникации —эгоцентрик, то ее успешное протекание возможно только в том случае, если другой участник наделен развитой способ­ ностью к децентрации. Это часто происходит, например, в случаях общения ребенка и взрослого.

Механизм децентрации лежит в основе эмпатии - сложней­ шего средства межличностого общения. Кратко определить эмпа­ тию можно как понимание другого посредством эмоционального проникновения в его внутренний мир, чувства и мысли. Быть в со­ стоянии эмпатии означает воспринимать внутренний мир другого точно, с сохранением эмоциональных и смысловых оттенков, но при этом не переходить к состоянию идентификации с другим (т.е. не занимать позицию «я точно такой, как ты», «я=ты»). При эмпа­ тии наше уважение к другому проявляется в нашем внимании к нему, полностью направленном на то, о чем нам говорят в данный момент. Очень легко подменить эмпатию советом, поучением, под­ бадриванием, сочувствием, выспрашиванием или рассказыванием историй о самом себе. Все приведенные способы оказания под­ держки могут быть важны сами по себе, но прямого отношения к эмпатии не имеют, более того, будучи неудачно использованы, они

24 - 7621

могут вызвать у собеседника острое чувство непонимания, эмоцио­ нальное отторжение.

Компетентность коммуникатора и состоит в том, чтобы почув­ ствовать, когда требуется эмпатия, а когда нет. Одним из призна­ ков такой потребности могут служить очень сильные эмоциональ­ ные переживания собеседника, окрашивающие его сообщение. Повторим еще раз: при эмпатии мы Не берем на себя ответствен­ ность за переживаемые нашим партнером чувства, мы не демон­ стрируем согласия с ними, мы надеваем «сочувствующие уши» и этим создаем атмосферу взаимопонимания. Способность к эмпа­ тии предполагает не только психологическую чуткость как лич­ ностную характеристику, но и вполне определенные навыки, ко­ торые приобретаются и оттачиваются на практике. Соответствен­ но основными приемами эмпатии являются: эмпатическое выслу­ шивание, включая «отзеркаливание» фраз собеседника (т.е. их точное повторение); их перефразирование; сообщение партнеру о переживаемых им эмоциях и чувствах; указание на смысл пере­ живаемого им.

Таким образом, коммуникативные стили проявляются прежде всего как набор определенных действий, умений и навыков, соот­ ветствующих психологической направленности личности.

9.3.РЕЧЕВОЕ И НЕРЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ

ВМЕЖЛИЧНОСТНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ

Особенности речи в личностно ориентированном общении. Ре­ чевое поведение в личностно ориентированном общении, т.е. при взаимодействии небольшого числа находящихся рядом и хорошо знакомых друг другу людей, обладает такой отличительной особен­ ностью, как использование повседневной разговорной речи, важ­ нейшими характеристиками которой можно считать следующие.

1. Персональпость адресации. Собеседники обращены непосредст­ венно друг к другу, говорящий учитывает возможности понимания темы сообщения его слушателем, ждет активной ответной реакции, будь то сочувствие, возражение или согласие. Каждый активно вли­ яет на характер речевого общения.

2. Спонтанность и непринужденность. Условия непосредственно­ го общения не позволяют заранее спланировать разговор, собесед­ ники вынуждены мыслить и говорить одновременно. Нормы спон­ танной естественной речи допускают, что беседующие вмешивают­ ся в разговор друг друга, уточняя или меняя его тему; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже

сказанному. Высказывания полны оговорок, повторений, исправле­ ний и других языковых погрешностей.

3. Ситуативностъ. Повседневная речь контекстуально связана. Это означает, что устные высказывания и сопровождающую их ми­ мику, жесты, тональности голоса и т.д. можно понять только в том специфическом контексте, в котором они используются. Если обна­ руживается, что другой не в состоянии целиком и полностью следо­ вать за ходом нашей мысли, то используются различные стратегии объяснений —от сопутствующих комментариев до ярких вырази­ тельных описаний.

Как только участники взаимодействия определили для себя си­ туацию, смысловое содержание беседы, их реплики становятся все более сжатыми. Для такой речи вполне обычны многочисленные и разнообразные опущения, ссылки, условные обозначения, к кото­ рым прибегают люди. Однако для общающихся между собой это, как правило, не является серьезным препятствием во взаимопони­ мании. Непосредственный контакт говорящих, тот факт, что пред­ меты, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собе­ седникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи.

Ситуативность предполагает и учет прошлых ситуаций общения с данным человеком (если они имели место), его социальный ста­ тус как условие, которое необходимо соблюдать, чтобы быть поня­ тым в данной ситуации. По этой причине любое высказывание, вполне невинный вопрос могут быть наполнены гаммой самых раз­ нообразных чувств, начиная от простого любопытства и кончая не­ высказанными укорами, затаенной обидой.

4.Эмоциональность. Контекстуальная связанность, спонтанность

инепринужденность речи в непосредственном общении усиливают ее эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоциональ­ но-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника. В целом для понимания смысла разговора более важны не строгая регулярность утверждений и ответов, не их грам­ матическая и синтаксическая выдержанность и даже не что гово­ рится, а то, как говорится. Стремление быть понятыми побуждает собеседников к частому выражению личных оценок, эмоциональ­ ных предпочтений, мнений.

Основными целями речевой коммуникации в повседневном об­ щении могут быть: само общение, удовлетворение потребности в общении; при этом речь называется фатической; обмен информа­ цией; сообщение о чем-либо. Фатическая речь строится как обмен

репликами, по содержанию ассоциативно связанных друг с другом, причем поддержание разговора может служить самоцелью.

Цели фатической речи частично варьируются в зависимости от оппозиции близкие —неблизкие отношения (см.: Винокур Т.Г. Фатическая речь //Межличностное общение: Хрестоматия. СПб., 2001). Можно представить следующую шкалу:

ф- между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания (в транспорте, в очереди);

-ф- между малознакомыми: укрепить знакомство; -ф- при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого пове­

дения, когда молчать неловко; ф- между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся тип

отношений, в то время как отказ от фатической речи является знаком желания их изменить;

-ф- между близкими друзьями или в семье: отдать дань привычке к обмену мнениями, эмоциями.

Жанры фатической речи можно также расположить на шкале укрепление / разрушение межличностных отношений (см.: Демен­ тьевВ.В. Фатические речевые жанры / / Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 37—б5). В этой связи можно говорить о речи:

ф* ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пря­ мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры;

ф- улучшающей межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплимен­ ты, исповеди/проповеди;

ф- ухудшающей межличностные отношения в косвенной форме: например, перекладывание ответственности на партнера: розы­ грыш, издевка, похвальба, некоторьге разновидности иронии;

-ф- улучшающей межличностные отношения в косвенной форме: флирт, шутка;

-ф- сохраняющей отношения без изменения их качества: праздноре­ чевые жанры типы болтовни, вежливой беседы.

Речевыми приемами, с помощью которых в непосредст­ венном устном диалоге оказывается психологическая поддержка собеседнику, являются различные короткие реплики, цель и смысл которых подчеркнуть внимание, интерес к содержанию речи собе­ седника, предоставить ему более активную роль в диалоге. Утверди­ тельный кивок головы, короткие «ага», «угу», «так», «понятно» под­ тверждают, что все в порядке, контакт есть. Даже если кажется, что собеседник не обращает внимания на эти знаки, они ему очень нужны. Общую заинтересованность передают внимательный взгляд, поза активного слушателя, любая реакция на речь собесед­

ника. Интерес выражают различные уточнения и уточняющие во­ просы. Последние особенно незаменимы в общении с неразговор­ чивыми или застенчивыми людьми. Они побуждают к развитию темы, открывают ее новые повороты. Ярко проявляется интерес с помощью реплики-подхвата: речевой партнер присоединяется к реплике собеседника, достраивая мысль, развивая и уточняя ее. Свободное общение в семейном и дружеском кругухарактеризуется целыми сериями подхватов. Ценен подхват и в случае, когда гово­ рящий теряет мысль или слово. Но если в общении хорошо знаю­ щих друг друга людей подхват служит знаком их доверительного об­ щения, то в деловой обстановке он может отдавать подобострас­ тием.

Информативная речь обслуживает общение, целью которого яв­ ляется обмен информацией, выяснение истины, принятие ре­ шения.

Информативное речевое поведение в повседневном межлич­ ностном взаимодействии обычно осуществляется в жанре бытово­ го разговора. Коммуникантов мало интересует контактная сторона общения, информация для нйх гораздо важнее. Как правило, такие разговоры происходят в ситуации, не располагающей к длительно­ му пространному обсуждению, зачастую «на бегу», автоматически. Вступить в бытовой разговор могут и хорошо знакомые, близкие люди, и совершенно незнакомые. Степень близости говорящих не имеет решающего значения.

При совместном решении задачи речевые высказывания на­ правлены на достижение общей точки зрения. Этот способ обще­ ния предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взве­ шивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценива­ ется, нарушение правил, например непонимание со стороны со­ беседника или отказ от решения, может привести к смене способа общения. Допускаются повторения и уточнения. Решение выраба­ тывается совместно при обоюдном согласии собеседников. Выра­ боткой решения взаимодействие заканчивается или начинается новый способ общения.

К к ом м у н и к а т и в н ы м тактикам, которые используют­ ся в информативном виде речевого поведения, можно отнести:

-ф* включение партнера в свою логику путем приглашения подумать вместе;

-у* позитивное и уважительное рассмотрение его мыслей; -ф* отстраненность содержания речи от слушателя, движение по

внутренней логике предмета (позиция независимости).

Плодотворно.е взаимодействие возможно при согласованном принятии обоими собеседниками одного и того же способа обще­ ния. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый способ общения или разговор прерывается по инициативе любого из парт­ неров.

Итак, процесс речевого общения в повседневном взаимодейст­ вии зависит: от того, что выходит на первый план в сообщении — информация или контакт; от предпочитаемой собеседниками сте­ пени косвенности коммуникативных средств (прямые или косвен­ ные формы); от характера межличностных отношений (коопера­ тивные или конфликтные).

Коммуникативная цель любого высказывания может оказаться недостигнутой, т.е. не совпасть стем воздействием, которое данное высказывание в реальности оказало на адресата. Причины возник­ новения подобного несовпадения связаны со следующим:

-ф- адресат неправильно понял коммуникативную цель услышанно­ го им высказывания;

-ф- адресат правильно опознал коммуникативную цель, но не хочет или не может реагировать на высказывание в соответствии с за­ мыслом говорящего;

-ф- высказывание оказывает на адресата незапланированное эмоци­ ональное воздействие.

При проявлении несогласия также можно следовать определен­ ным правилам. Если даже при различных точках зрения собеседни­ ки намерены сохранить контакт, то лучше свое сообщение о несо­ гласии начать с речевой поддержки, после которой ввести возраже­ ние. Например: «Прекрасная мысль, жаль, что...», «Интересное предло­ жение, но не думаете ли вы, что...» Тон в случае внутреннего несогласия становится несколько натянутым, суховатым, но вежли­ вость означает подтверждение контакта. Возникающая при этом формальность поддержек покажет внимательному собеседнику, что возникло расхождение во взглядах. Исключение всех речевых под­ держек означает несогласие решительное и бесповоротное, резко и навсегда. В этом случае собеседник лишается всех психологичес­ ких опор, результатом чего становится разрыв отношений.

Функции невербальной коммуникации в межличностном об­ щении. Невербальная коммуникация представляет собой обмен между людьми невербальными сообщениями(т.е. без использования слов) и их

интерпретацию.

Невербальные сообщения могутбыть закодированы посредством: -ф- выразительных движений тела (так называемое экспрессивное

поведение личности —мимика, жесты, позы и т.д.);

-ф- звукового оформления речи (высота, громкость, скорость, рит­ мичность и т.д.);

-ф- определенным образом организованной микросреды, окружаю­ щей человека (т.е. пространства, которое индивид может кон­ тролировать или изменять: от обстановки квартиры до расстоя­ ния, на котором предпочтительно говорить с собеседником);

-ф- использования материальных предметов, имеющих символичес­ кое значение (например, букет ко дню рождения или опущенная штора на окне как условный знак, что заходить опасно)1.

Различие между вербальной и невербальной коммуникацией можно представить следующим образом (см. табл. 9.1).

Та бл иц а 9.1. Сравнительные характеристики невербальной и вербальной коммуникации

Невербальная коммуникация Вербальная коммуникация

Обмен сообщениями о том, что происхо­ Обмен сообщениями, которые могут су­ дит «здесь и сейчас», в рамках конкрет­ ществовать помимо передающего их че­ ной ситуации Слюдьми, вступившими в ловека (например, в пересказе или в виде непосредственное взаимодействие текста), позволяют информировать об от­

сутствующих предметах или явлениях

Невербальные сообщения трудно разло­ Составные элементы вербального сооб­ жимы на отдельные единицы, их ядро со­ щения (буквы, слова, предложения, фра­ ставляют самые разнообразные движе­ зы) четко отделены друг от друга, их ния тела, лица, голоса, пространствен­ соотношение подчинено определенным ных перемещений и т.д. правилам

Невербальное поведение спонтанно, не­ Вербальные высказывания в значитель­ произвольные движения преобладают ной степени осознаны, их легче подверг­ над произвольными, неосознаваемые над нуть анализу, оценить, понять, прокон­ осознаваемыми тролировать

Невербальный язык люди, как правило, Говорить детей учат специально, семья и усваивают успешно сами путем наблюде­ общество уделяют этому достаточно мно­ ния, копирования, подражания го времени и сил

В процессе невербальной коммуникации человек получает раз­ нообразную информацию. Во-первых, это информация о лич­ ности коммуникатора. Она включает сведения о темпераменте че­

1 Подчеркнем, что речь идет о невербальной составляющей процесса взаимо­ действия между людьми, сопровождающей вербальное поведение. Мы не рассматри­ ваем такие подпадающие под определение невербальных знаков явления, как язык глухонемых или сигнализация с помощью флажков и т.п., т.е. самостоятельные зна­ ковые системы коммуникации, элементы которых имеют (подобно вербальному языку) достаточно определенные значения.

Соседние файлы в папке книги