- •Учебно-методическое пособие
- •Рекомендовано к изданию Учебно-методическим центром кгту им. А.Н. Туполева
- •Общие рекомендации по выполнению лабораторных работ
- •Лабораторная работа №1. Тема: «Изучение государственного стандарта, создание шаблона бланка письма».
- •Теоретический материал.
- •2. Рекомендации по выполнению лабораторной работы
- •3. Макет создания шаблона бланка письма
- •4. Указания по работе с тренировочной программой
- •5. Задания на лабораторную работу:
- •Контрольные вопросы:
- •Уважаемый с.А. Колобков
- •Уважаем«Окончание»«Имя» Приглашаем Вас на собрание, которое состоится «Дата»в «Время» в«Место».
- •1.2. Создание формы
- •2. Рекомендации по выполнению лабораторной работы
- •3. Задания на лабораторную работу:
- •Контрольные вопросы:
- •2. Рекомендации по выполнению лабораторных работ
- •3. Макет создания приказа на бланке организации.
- •Задания на лабораторную работу:
- •Контрольные вопросы:
- •1.2. Создание главного документа.
- •2. Рекомендации по выполнению лабораторной работы
- •Задание на лабораторную работу: Задание №1
- •Задание №2
- •Контрольные вопросы:
- •1.2. Деловой стиль письма.
- •1.3. Особенности содержания деловых писем.
- •1.4. Примеры устойчивых языковых оборотов.
- •Макет делового письма.
- •3. Образцы деловых писем
- •Рекомендации по оформлению делового письма
- •Варианты заданий.
- •Контрольные вопросы:
- •Образцы информационно-справочных документов.
- •Рекомендации по оформлению информационно-справочных документов.
- •Варианты заданий.
- •Контрольные вопросы:
- •Лабораторная работа №7. Тема: «Документирование организационно- распорядительных документов».
- •Содержание лабораторной работы:
- •Теоретический материал.
- •Макет создания приказа на бланке организации
- •Образцы организационно-распорядительных документов
- •Рекомендации по оформлению организационно-распорядительных документов.
- •Варианты заданий.
- •Составление отчета.
- •1. Предмет договора
- •2. Срок договора
- •3. Права и обязанности Работника
- •4. Права и обязанности Работодателя
- •5. Гарантии и компенсации
- •6. Режим труда и отдыха
- •7. Условия оплаты труда
- •8. Виды и условия социального страхования
- •9. Ответственность сторон
- •10. Срок действия договора
- •11. Порядок разрешения споров
- •12. Заключительные положения
- •13. Подписи сторон
- •1.4. Права и обязанности Работника и Работодателя.
- •1.4.1. Права и обязанности главного бухгалтера и работодателя
- •1.4.2.Права и обязанности инженера – программиста и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •1.4.3. Права и обязанности главного специалиста по защите информации и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •4. Права и обязанности Работодателя
- •1.4.4. Права и обязанности менеджера и работодателя
- •1.4.5. Права и обязанности начальника вычислительного центра и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •4. Права и обязанности Работодателя
- •1.4.6. Права и обязанности юристконсульта и работодателя
- •1.4.7. Права и обязанности документоведа и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •1.4.8. Права и обязанности главного инженера и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •1.4.9. Права и обязанности психолога и работодателя
- •3. Права и обязанности Работника
- •4. Права и обязанности Работодателя
- •Рекомендации по оформлению трудового договора.
- •Варианты заданий.
- •Составление отчета.
- •Варианты заданий
- •Контрольные вопросы
- •Кафедра систем информационной безопасности
- •2. Основные понятия и определения
- •3. Создание конфиденциальных документов
- •4. Ответственность за нарушение инструкции
- •Должностная инструкция специалиста по защите информации
- •Положение об обработке персональных данных работников
- •I. Общие положения
- •II. Основные понятия и состав персональных данных работников
- •III. Сбор, обработка и защита персональных данных
- •IV. Передача и хранение персональных данных
- •V. Доступ к персональным данным работников
- •VI. Ответственность за нарушение норм, регулирующих обработку и защиту персональных данных
- •Литература Основная:
- •Дополнительная:
- •Казанский государственный технический университет
- •Теоретический материал
- •1. Рабочая область автоматизированной системы «дело»
- •2. Электронная цифровая подпись
- •2.1. Эцп и шифрование
- •2.2. Защита с помощью электронной цифровой подписи
- •Контрольные вопросы
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Теоретический материал
- •Рис 1 Окно рабочего пространства Notes
- •2. Основное и контекстное меню
- •Строка состояния
- •3. Защита данных в lotus notes Аутентификация.
- •Управление доступом.
- •Управление именами в базе данных acl
- •4. Работа с формами.
- •5. Шифрование
- •Открытые и закрытые ключи
- •Шифрование документов
- •Создание секретного ключа
- •Р Рис. 6. Окно создания ключа шифрованияазрешение шифрования для поля
- •Автоматическое шифрование документов
- •Контрольные вопросы
- •2. Состав реквизитов документов
- •Схемы расположения реквизитов документов
1.2. Деловой стиль письма.
Основными чертами официально-делового стиля считаются:
• нейтральный тон изложения;
• лаконичность и краткость текста;
• точность, ясность выражения мысли.
Нейтральный тон изложения является нормой официального делового языка, поскольку управленческая информация, официальная по своему характеру, сводит субъективный (личностный) момент в текстах документов до минимума. Из языка служебного письма исключаются, например, слова, обладающие эмоциональной или экспрессивной окраской: междометия, слова с суффиксами преувеличения и т. д.
Лаконичность изложения текста письма достигается экономным использованием языковых средств, исключением речевой избыточности.
Деловой стиль отличается частым употреблением отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, вотношении, в соответствии с, в силу, в целях, за счети др.), сложных союзов(вследствие того что; ввиду того что; в связи стем что; в силу того что;и т. п.), а также словосочетаний-связок, служащих для соединения частей сложного предложения(на случай, если ...; на том основании, что...;по той причине,что...; с тем условием, что ...; таким образом, что...;то обстоятельством, что…; тот факт, что…; и др.).
1.3. Особенности содержания деловых писем.
Язык делового письма характеризуется употреблением слов с «универсальным» значением, таких, например, как «слабо», и «недостаточно», «мало». Например, «До настоящего времени подготовка к зимнему сезону ведется слабо (недостаточно)». Употребление подобных слов позволяет дать общую оценку ситуации с целью последующей выработки конкретных мероприятий по исправлению сложившегося положения.
Если в деловом письме автор документа лицо юридическое, то действия передаются от третьего лица единственного числа: предприятие гарантирует..., не возражает..., предлагает...;от третьего лица множественного числа:Совет директоров, администрация предприятия убедительно просят...;от первого лица множественного числа:просим..., сообщаем..., подтверждаем...
Если автор, лицо физическое, то действия передаются от первого лица единственного числа: Прошу..., ставлю Вас в известность.... довожу до Вашего сведения...; отпервого лица множественного числа:поддерживаем..., одобряем..., напоминаем...,выражаем...;и т.д.
Еще одна специфическая особенность делового языка — сочетаемость слов, проявляющаяся в ограниченной возможности слова вступать в смысловые связи с другими словами.
Примеры точного сочетания слов между собой:
инициатива — брать на себя, выступать с, поддерживать,проявлять, развивать, сдерживать, терять,уступать;
налог — взимать, облагать, платить, снижать, сокращать;
обязанность — возлагать, выполнять, исполнять, нести, освобождать от, распределять, отстранять от;
руководство — брать на себя, возлагать, осуществлять, отстранять от, подменять, укреплятьи т. д.
1.4. Примеры устойчивых языковых оборотов.
Примеры устойчивых языковых оборотов, объясняющих мотив написания письма:
В порядке оказания технической помощи...
В соответствии с протоколом...
В подтверждение нашей договоренности...
В связи со сложной экономической ситуацией...и т. д.
Следующие варианты являются типичным «стандартным» началом письма-извещения:
Доводим до Вашего сведения, что наш завод прекратил производство комбайнов «Нива» прежней конструкции...
Извещаем Вас, что мы сократили на месяц срок поставки запрошенных Вами изделий...
В ответ на Ваш запрос, ставим Вас в известность ...и т. д.
Примеры стандартных языковых конструкций, выражающих просьбу, требование, пожелание:
Убедительно просим Вас...
Обращаемся к Вам с просьбой...
В ответ на Ваше письмо просим Вас...
Настоятельно требуем выполнения принятых Вами обязательств...
Категорически настаиваем на выполнении...
Выражаем уверенность в том, что...
Выражаем удовлетворение по поводу Вашего письма и выражаем надежду на...
Типичными речевыми оборотами, используемыми в сопроводительных письмах, являются:
При этом направляем (посылаем, высылаем, препровождаем) Вам...
Согласно прилагаемому списку высылаем отдельным пакетом...
Одновременно с этим письмом высылаются ...и т. д.
Примеры выражений-клише, используемых в письмах-рекламациях, письмах-претензиях:
К нашему сожалению, мы вынуждены сообщить, что качество поставляемого Вами товара не удовлетворяет требованиям...
Мы официально заявляем Вам рекламационный акт на...
В качестве заключительных, могут выступать следующие фразы:
Просим Вас не задерживать ответ...
Просим извинить нас за задержку с ответом...
Рассчитываем, что наши замечания будут учтены...
По получении письма просим сообщить телексом подтверждение...
Будем признательны за срочное выполнение нашего заказа.
Заверяем Вас, что мы незамедлительно свяжемся с соответствующими организациями по поводу...
Ожидаем Вашего согласия (одобрения, подтверждения)...
Заверяем Вас, что мы предпримем срочные меры для исправления сложившегося положения.
Кроме типового характера, некоторые языковые формулы заключительных фраз выступают также в качестве юридически значимых компонентов текста. Например, в гарантийном письме:
Гарантируем возврат кредита в сумме... в срок до...
Оплату гарантируем. Наш расчетный счет...
Или в письме- претензии:
... в противном случае Вам будут предъявлены штрафные санкции.