Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Tom_1_-_2002

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
35.23 Mб
Скачать

ОБ ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ СООТНОШЕНИИ

БАШКИР С ТАТАРАМИ, ОБ ИХ РАЗНОНАЦИОНАЛЬНОСТИ1

№№ 24-27

№24

«Мы, башкиры, - отдельная народность»: Афтахетдин Серлебаев, житель Орского уезда, на страницах газеты «Вакыт»2

14 мая 1917 г.

<...> Мы, башкиры, давно существуем как отдельная народность. Особенно много башкир в Оренбургской и Уфимской губерниях. Но, несмотря на это, почти никогда не встречается в газетах упоминания о башкирах, нет даже самого названия башкир. Это большой стыд и позор для башкирского народа. В эти дни свободы редакторы большой авторитетной газеты должны бы писать о нас, башкирах, как о своих братьях <...>. Хотя у татар немало образованных людей, однако и у башкир имеется много религиозных мектебе и медресе <...>3

1 В. Ленин-Ульянов в Кремле как-то удостоил приема группу казанских своих последователей, один из которых, а именно Сахипгарей Саидгалеев, вспоминал потом (опубликовано в 1925 г.):

Мы храбро старались «убедить» Ильича в том, что между татарами и башкирами в сущности разницы почти нет. На что Ильич, примерно, в таком смысле ставил намряд вопросов:

-А естьразница в языках или наречии татар и башкир?

-Есть, но совсем незначительная, и то среди крестьян, —следовал наш ответ.

Унас еще будет возможность привести полный текст назидательной беседы «вождя» с казанскими его приверженцами по тому кругу вопросов, постановкой которых, вспоминает Саидгалеев, «Ичьич дал нам великолепный урок в том, как одна из только что освободившихся национальностей, сравнительно более сильная, не должна брать на себя роль благодетеля по отношению к менее сильной народности, и тем более действовать вопреки ее желаниям».

Между прочим, в рассматриваемый нами период мыслящие представители башкир достаточно убедительно доказывали, что... Впрочем, предоставим слово одному из них.

2 Основанная Ризаитдином Фахретдиновым, издавалась в Оренбурге на его средства как печатный орган тюрко-мусульманского, преимущественно татарского, национализма и кулыпурно-просветительства. Ведущим редактором являлся Фатых Каримов, возглавивший в 1917 г. «Янги вакыт» как газету революционнодемократического направления в духе времени.

3 Но требование признать башкир отдельной - этнически самостоятельной - национальностью встречало со стороны ряда татарских националистов довольно резкие возражения, о чем свидетельствует напечатанный в том ж е-за 14 мая 1917 г. - выпуске процитированной газеты ответ на письмо А. Серлебаева - документ, который далее следует (с небольшими сокращениями).

130

№25

14 мая 1918 г.

БАШКОРТЛЫК ЬЭМ ТАТАРЛЫК БАШКИРСТВО И ТАТАРСТВО

<...> Мы не находим нужным называть башкир «башкирами» в общих и национальных вопросах. Если мы их назовем «башкирами», то многих наших братьев в Пензенской и Симбирской губерниях и даже многих мусульман в Казанской губ. пришлось бы называть «мишарами». Обособлять народ, который имеет единую [с татарами] школу и литературу, живет в тесном общении с ними, например, через брак («кыз алышып, кыз бирешеп»), называть татар и башкир разными именами только на основании незначительного различия в диалектах, - это означало бы попытку искусственно разделить единый по существу народ

Что отличает башкир от других мусульман внутренней России, так это не особенный язык и национальность, а быт и, особенно, говоря яснее, земельный вопрос. Это надо очень хорошо помнить. На этом лишь основании нельзя считать башкир самостоятельной народностью. И в национальных и общих делах их никак не нужно называть «башкирами». Если башкиры являются отдельной народностью потому, что засевают по 30 десятин земли на душу, имеют много скота, пьют кумыс, то тогда и казачьих мусульман, живущих среди тех же башкир, нужно считать самостоятельной народностью. Ибо у них в земельном и военном вопросах есть отличие от казанских татар и башкир.

Если в нынешней печати и литературе пишут «татарский язык», «татарская литература» и «татарский народ», «татар», то из этого нельзя делать ошибочный вывод, имея в виду только казанских татар, и жаловаться, что-де «всегда пишут только о татарах, а о башкирах никак не пишут». В этом случае слово «татар» отнюдь не означает только казанских татар. В это число входят все мусульмане внутренней России, в том числе и башкиры. Правда, слово «татар» имеет и узкий смысл в представлении башкир и мишарей. Однако в литературе и печати слово «татар» употребляется не в этом узком смысле. Ведь и слово «терек» имеет двоякий смысл. В широком смысле оно включает и османов, и киргизов, и башкир и других, но в другом - частном смысле слово «терек» включает только османов.

Уважаемые башкиры не должны чураться слова «татар». Научный и исторический смысл слова «татар» не так узок. В прошлые времена слово «татар» во многих государствах было даже более значительным, чем «терек». И в настоящее время татарами называются не только мусульмане Поволжья, но и крымские татары и азербайджанские турки, диалект которых совершенно близок османскому.

Таким образом, для мусульман внутренней России требуется одно общее-собира­ тельное наименование. Они обладают общим языком и литературой, и здесь названия «мусульмане» недостаточно <...>, ибо это выражает слабую степень национального объединения. А между тем мусульмане внутренней России по языку и литературе уже объединились. Их язык и литература называются «татарский язык» и «татарская литература». Поэтому, если нужно общее название для этого народа, то нечего искать его где-то. Каково название языка и литературы народа, так же должен называться и сам народ <...>. Если бы было возможно, то мы, тюрки (теркилэр), по всей России объединились бы под единым языком и литературой в одну нацию. Но это трудное дело, встречающее на своем пути много препятствий. И если к тому же мы, мусульмане внутренней России, не сумеем объединиться как единая нация, под единым названием, и будем пытаться

131

5 *

создавать несуществующее различие, то надо выбросить из головы всякую мысль о том, чтобы жить одной национальностью <...>.

Великое татарское царство не сразу исчезло. Первоначально оно распалось на несколько маленьких ханств. Потом они, одно за другим, были поглощены, а татары обречены на политическую гибель. Попытки здешних народов отколоться в отдельную нацию будут иметь такие же последствия. Это приведет в конечном итоге к национальной гибели.

В то время, когда начинается национальное возрождение, отказ от единства нации окажется окончательной ее утратой <...>.

Ж. В.

(Возможно, Жамиль - точнее, Джалалетдин - Валиди).

Перевод с тюрки.

№26

Фатых Каримов о национальной общности башкир с татарами и невозможности отдельной для них автономии

на страницах газеты «Вакыт»

5 сентября 1917 г.

Указав на то, как «<...> татарские учителя, татарские муллы, татарские мударрисы и ученые люди веками служили <...> единству тюрко-татарской нации», включающей в себя и башкир, Фатых Каримов, редактор газеты, в своей статье заявляет:

<...> Пользуясь свободой, сегодня группа горячих голов из молодежи выдвигает вопрос о башкирской, тептярской и мишарской национальностях<...>. Если есть различие у башкир в земельном вопросе, то они получат возможность решить этот вопрос соответственно своим интересам. И наши политические партии, и межплеменные споры должны оставаться внутри великой тюрко-татарской нации. Попытки некоторых башкирских вождей, организующих башкир, обеспечить башкирам территориальную автономию, - это пустая мечта. Невозможно создать автономию для народа, составляющего 11—17 проц. [населения]. Поэтому необходимо отказаться от разделения башкир и татар и, объединив мусульман внутренней России под общим именем тюрко-татар, стремиться совместно к осуществлению выдвинутой нами национально-культурной автономии<...> Социальноэкономические вопросы {земельный и т. п.) <...> не должны рассматриваться как разделяющие одну большую нацию <...>.

Перевод с тюрки.

132

№ 27

Из заявления мусульманского комитета 4-й армии Румынского фронта1

Июль 1917 г.

<...> Совершенно верно, что мусульмане не представляют нации, но все нации, исповедующие ислам, настолько близки друг другу по бытовым и социальным условиям жизни, по духовной своей культуре, что под общим именем мусульман могут быть объединены все мусульманские народности. Со времени революции, когда мусульмане получили возможность ближе подойти друг к другу, когда определились среди мусульман социально-политические течения, мусульмане представляли одну единую семью по всей России, мощно организованную и возглавляемую в политической своей деятельности Всероссийским мусульманским советом.

ЦГИЛ РБ, газетная подшивка N° 52. JI. 18. С. 1.

Справка:

о самостоятельности башкирского языка, отличного от татарского

В продолжение и конкретизацию сказанного во введении относительно этнонационального соотношения башкир с татарами и примечаний к данной этнологической группе документов следовало бы сказать следующее.

Как уже говорилось, в свое время возник а в 1917 г. действительно оживился вопрос о соотношении двух тюркоязычных народов Среднего Поволжья и Приуралья — башкир с татарами, - вопрос о степени их различия и общности: одну ли нацию они составляют или это две разные национальности, на одном ли языке говорят они или на разных. Ныне не подлежит сомнению самостоятельная национальность башкир и ихязыка. Ее отрицаютлишь те, кто не ведает этнолингвистического своеобразия этого народа, например, Американская

иБританская Энциклопедии. Претендуя на фиксацию и пропаганду «новых универсальных знаний», они однако, помимо всего остального, повторяют на своих страницах концепцию, игнорирующую национально-языковую индивидуальность башкир, которые якобы «говорят на татарскомязыке»2.

Было время, когда ввиду недостаточности достоверных сведений и знаний о башкирах

ибашкирском языке их считали частью единого татарского народа и его языка. Например, В. М. Флоринский писал: «Одно тюркское название “башкир” или “башкурт” нисколько не говорит еще за отдельную народность, как [и] название “казак”, “сибиряк”... башкиры те же самые татары». Флоринский не отрицает разности в наречиях татар и башкир, «но, - “поправляется” тут же, - она настолько ничтожна, что выражает собой только оттенок татарского говора, провинциализм»3. Эти высказывания Флоринского буквально повторили после него М. В. Лоссиевский, В. Н. Витевский и др. Из лингвистов, разделявших подобную точку зрения, можно отметить В. В. Радлова, а также и Мирсалиха Бикчурина. Эта точка

зрения была довольно распространенной среди татарской интеллигенции в начале XX в.

1Было вызвано отказом командования в разрешении на формирование мусульманских воинских частей на том основании, что «мусульмане не нация».

2 The Encyclopedia America, vol. 3., N.-Y. - Chicago, 1951. P. 306; Encyclopedia Britanica..., vol. 3. Chicago - L. - Toronto, 1951. P. 170.

3 Вестник Европы. 1874. Т. 6. Кн. 12. С. 729-732.

133

Соответствующие материалы со страниц оренбургской газеты «Вакыт» 1917 г. выше уже приводились.

Да, конечно, башкир и татар издавна и очень многое сближает. Бесспорно тесное родство их языков, весьма близких и схожих друг с другом: они выросли из одной и той же кыпчакской ветви тюркской лингвистической совокупности. Более того: язык западных, северо-западных башкир давно уже не собственно башкирский, а по существу татарский. Это - результат тесного общения татар и башкир, по воле истории расселившихся в смежных регионах и даже смешанно на общей территории в пределах Башкортостана. Но все это вовсе не исключает ни этнико-национальной индивидуальности башкирского народа в целом, ни, тем более, национального своеобразия, исторически сложившейся самобытности башкирского языка, отличного от татарского.

Башкирский язык сложился в свое время и остается поныне вполне самостоятельным национальным языком, отличным от татарского и обладающим четко выраженной спецификой Последняя относится прежде всего к звуковой стороне речи - фонетике башкирского языка, на особенности которой обратили внимание еще исследователи XIX, а также и начала XXв. Это, например, М. Иванов, М.-А. Казембек, М. Бикчурин, И Н. Березин, А. Г. Бессонов, Н. Ф. Катаное, В. В. Катаринский, В. М. Филоненко и др.

Башкирский язык в том виде, в каком он вступил в XX век и существует поныне, в отличие от татарского иряда других тюркскихязыков обладаетрядом звуковых особенностей Так, он исключает фонему ч, заменяемую звуком с (тат. чэчэк —башк. сэсэк)1, и фонему щ, заменяемую сочетанием йы или йе (тат. ж,иде - башк йете), а также палатализованным ж в середине и конце слова (тат. бажр, - башк. бажа). Далее, в башкирском языке корневое и тюркских языков, включая татарский, заменяется звуком э (кэрж —вместо тат. кирэк). Звук х чере­ дуется с тс (катын —вместо тат. хатын), ч и с уступают место звуку ш (шишмэ - вместо тат. чишмэ); в начале слова чередуются также п и б (бысагк - вместо тат. пычак). Имеет место повсеместное - во всех слогах корня и аффикса - употребление звуков о и в (тот, тот/гон, тотолЛон; вс, есенсе, есвнсеЪвн), тогда как в татарском языке эти звуки встречаются не дальше как в первом слоге, заменяясь далее звуком ы и и. В башкирском языке наблюдается большая устойчивость заднеязычных взрывно-глухого тс (ух) и фрикативно­ звонкого г (агас). Но наиболее выделяющимися среди особенностей башкирской речи являются спиранты: гортанный h имеждузубные интердентальные: глухой спирант $извонкий $.

Фонема Ь играет важнуюроль в башкирской фонетике, представляя один из характерных признаков башкирского языка и его истории, она соответствует звуку с других тюркских языков в начале слова и слога (Ьыу - тат. су; кспсал - тат. сакал). Фонемы $ и Q соответствуют по своей артикуляции английскому th (звонкому и глухому) и заменяют з и с других тюркскихязыков в корнях и аффиксах (за исключением начала слова и слога): пса?- каз, то? - тоз, -кы$ыл - кызыл, о?он - озын, ба$- бас, тщ: - тес, у$ал - усал и т. д.

В башкирском языке есть и с, з. Но Qи $ здесь выражают особую спецификуязыка. Они являются в полном смысле междузубными спирантами, каких нет в татарском, а также других тюркскихязыках. «Наличие звуков $ и & - отмечал Н. К. Дмитриев, - является одной из характерных особенностей башкирского языка среди других тюркских языков», «одним из характерных отличий башкирского языка от татарского языка, и башкиры дорожат ими»2.

употребляется исключительно в заимствованных русских словах: участок, начальник, училище и т. д.

2 Подробнее о звуковых особенностях башкирского языка см.: Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М.; Л., 1948. С. 9, 10—11, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27; Баишев Т. Г. Башкирские диалекты, М., 1955. С. 12; КиекбаевДж. Г. Фонетика башкирского языка (Опыт описательного и сравнительно-исторического исследования. Система согласных звуков и сингармонизм). Уфа, 1957; Его же. Башкирские диалекты и краткое введение в их

134

Трудамилингвистов досконально проанализированы особенности башкирскогоязыка не только с точки зрения фонетической, но и морфологической, включая словообразование, в плане синтаксическом и т. д.

Башкиры, как свидетельствуют факты, задолго до XX столетия сложились как само­ бытная этническая общность с собственным языком, отличным от татарского. В различных слоях башкирского населения в начале XXв., особенно после Февральскойреволюции, усилились голоса с требованием признать их самостоятельной, отдельной от татар нацией, имеющей право на историческое существование, на развитие родного языка, национальной культуры и т. д. Подобные тенденции среди башкирских масс нарастали по мере роста их национального самосознания Когда создавались автономные Башкирская и Татарская республики, пред­ ставители первой выступили против словоупотреблений «татаро-башкирская литература» и «татаро-башкирский язык»1. Такого языка, действительно, не существовало в природе, а был, наряду с татарским, довольно своеобразныйязык формирующейся башкирской нации.

Долгое время в прошлом башкиры пользовались письменно-литературным языком «тюрки», постепенно менявшимся, но в основе своей остававшимся неизменно «тюркским», а точнее сказать, тюрко-татарским, особенно в условиях Урало-Поволжья и на последнем этапе его функционирования («старотатарская» письменность).

Во второй половине XIX в. возросла тяга татарской интеллигенции к реформированию имодернизации «тюрки» как письменно-литературного языка. В результате и вырос совре­ менного типа татарский письменно-литературный язык (с прежней —арабской - графикой письма). Более чем «тюрки» отвечавший потребностям формирующейся буржуазной нации башкир, он без особого труда проник в среду последних, в национальную их систему образования и культуры

В общем, письменно-литературный язык у башкир до 1917г. и развернувшегося тогда национального их движения за автономию, когда возник и проект совместной татаро­ башкирской, а также общемусульманской автономии, —к этому времени он прошел в своем развитии два этапа. Это, во-первых, старо-татарский язык «тюрки», во-вторых, современный татарский язык Каждый из этих письменно-литературных языков применительно к башкирской народности и формирующейся башкирской нации имел для своего времени достаточно основания и оправдания, особенно татарский литературный язык вусловиях конца XIX и первых десятилетий XX в. Но становление, образование и развитие самостоятельной национально-этнической общности башкир пришло сначала в противоречие с «тюрки» как письменно-литературным языком, со всеми его архаизмами и арабизмами, а затем и с татарским языком: потребовалось и его заменить, на этот раз уже собственно башкирским письменно-литературнымязыком нации.

Справка составлена на основе извлечений из кн.: Б. X. Юлдашбаев. История формирования башкирской нации. Дооктябрьский период, Уфа, 1972.

историю. (Ученые записки // Башгосуниверситет, 1958. Вып. 3. Серия башкирская филология. N° 2. С. 77-81); Его же. О звуках р, h и их развитии в башкирском, туркменском и якутском языках (Ученые записки // Башгос­ университет, 1958. Вып. 6. Серия фичология. N° 5. С. 3-15); Вопросы башкирской филологии. М., 1959. С. 102-103; Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1962. С. 248; Псянчин В. Ш. История формирования башкирского литературного письменного языка. Автореф. дис. ... канд. фичол. наук / Казань, 1965. С. 14; публикации Юлдашева А. А. и др.

1Образование БАССР. Сб. документов. Уфа, 1959. С. 522.

БАШКИРСКИЙ КУРУЛТАЙ,

ПРОХОДИВШИЙ В г. ОРЕНБУРГЕ 20-27 ИЮЛЯ 1917 г.,

И ОРГАНИЗАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ

НАЦИОНАЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ

ЗА АВТОНОМИЮ БАШКОРТОСТАНА

№№28-34

28

От общероссийско-мусульманского к башкирскому съезду

ПРОТОКОЛ

1917 года мая 10 дня

Мы, нижеподписавшиеся делегаты Всероссийского мусульманского съезда от двухмиллионного башкирского населения, обсудив национальное и бытовое положение башкирского народа в связи с постановлением Всероссийского мусульманского съезда по аграрному вопросу,

[I.] нашли необходимым созвать съезд в гор. Оренбурге с 20-го по 25-е июля1с. г.

II. Местом съезда назначить Караван-Сарай, составляющий собственность башкирской нации.

III. Для приготовления необходимых материалов и организации съезда избрать бюро из следующих лиц: Сагита Мрясова (он же казначей), Аллабирде Ягафарова, Заки Валиди, с предоставлением им права приглашать в бюро и других сведущих лиц.

IV. Местом пребывания бюро назначить г. Оренбург и наименовать его так: Башкирское областное бюро; последнему дать полномочие исходатайствовать разрешение на устройство съезда в Караван-Сарае.

V. Содержание членов бюро, их разъезды и расходы по устройству съезда принять на общественный счет, а потому установить обязательный взнос на каждого представителя будущего съезда в размере 50-ти рублей и сейчас же открыть прием такового.

Подлинный подписан 50 делегатами.

С подлинным верно: Уполномоченный {подпись)

[Круглая печать с надписью «Башкирское областное бюро» и 5-ю стебельками курая]2

ЦГАОО РБ. Ф. 9776. Оп. 2. Д. 4. Л. 131. В типограф, исполнении.

1В документе: июня.

2 Башкирское областное бюро продоло/сило свою работу в Оренбурге, где оно 28 мая 1917 г. провело совещание по вопросу о созыве съезда. 25-26 июня состоялось второе совещание, которое обсудило программу предстоящего съезда и платформу Башоблбюро.

136

** *

Последующая оценка произошедшего в башкирской печати

БАШКИРСКАЯ АВТОНОМИЯ (БАШКОРТ АВТОНОМИЯСЕ)

Сразу же после того, как мартовским переворотом 17-го года XX века была свергнута деспотическая власть Николая II, удерживавшая шестую часть света, выросла активность всех наций России, они пришли в движение. В их числе и российские мусульмане, национальная жизнь которых при самодержавии Николая II всячески притеснялась. Они заявили о национальном своем существовании, обнаружили национальные свои чувства и гордость, тягу к возрождению, и 1-11 мая1в Москве состоялся их съезд.

Конечно, нельзя сказать, что решения съезда удовлетворяли всем запросам и желаниям всех тюрко-мусульман, но с исторической точки зрения можно сказать, что он смог оставить для нас множество материалов - исторических материалов: это был первый съезд российских мусульман, созванный в связи с революцией в России, пусть и показавший нашу принадлежность к различным партиям. На нем обсуждалось наше будущее. Это были дни, которые принадлежали полностью нам, - наши дни, когда сыны тюрков, разобщенных злою волею судьбы по различным уголкам России, приветствовали друг друга, поздравляли со свободой-хуриэт, когда нами было принято решение, касающееся тюркских племен, которые политикой нашего Николая, направленной на обрусение малых наций, оказались разбросаны, оторванные друг от друга, - решение: там, где это географически возможно, создавать территориальную автономию (эцирле мохтариять).

Исходя из этих соображений, я считаю, что данный съезд, в отличие от других, в общем

сумел оставить более важные

и исторически значимые документы.

Приняв решение

о предстоящем провозглашении

автономии территорий, как Туркестан

и Кавказ, съезд,

однако, проявил отрицательное отношение к территориальной автономии (жирле мохтариять) Башкортостана, хотя было известно для всех на съезде о соответствующем желании башкир и возможности организации территориальной автономии Башкортостана.

Но посланники башкирского народа на этом общемусульманском съезде ни перед чем не хотели остановиться в деле защиты своих национальных интересов. Невзирая ни на что, они собираются на собственные совещания и принимают решение: во что бы то ни стало добиваться территориальной автономии Башкортостана, и было решено созвать в Орен­ бурге собственно башкирский съезд - состоящий лишь из представителей башкир.

В середине июля и прошел в Оренбурге съезд башкирского народа. Представители всего в целом Башкортостана, высказавшись за башкирскую территориальную автономию, в целях пропаганды среди башкир идей автономии и проведения их в жизнь создали Центральное Башкирское шуро (совет), обосновавшееся в Оренбурге.

Материальное обеспечение Центрального шуро решено организовать за счет подушной подати с.башкирского народа.

Центральное шуро с этого времени, засучив рукава, со всей серьезностью приступило к своей исторической деятельности. Путем различных обращений к башкирскому народу Центральное шуро добивалось пробуждения сохраняющихся еще в душах башкир национальных и религиозных чувств, ностальгических и скорбных нот, сокровенных струн сердец. Напоминало им о героической борьбе с врагами, которую вели их отцы и деды

1В документе: 11-20 мая.

137

совсем еще недавно, лет пятьдесят - шестьдесят тому назад, вели борьбу за необъятный Урал, прекрасные просторы, подобные раю кочевья. Пламенные воззвания, обращенные непосредственно к народу, падали на благодатную почву: башкиры внутренне уже созревали к борьбе, рвались к свободе, скучали по прекрасным просторам, широким летовкам (джайляулэр), табунам коней. Они пребывали в состоянии постоянной ностальгии и глубокого раздумья.

С распространением по Башкортостану напоминающих об этом обращений, газет, различных стихов загудел весь Башкортостан. Всюду все ожило, воспламенилось. Там соберется уездный съезд, тут создадутся местные башкирские шуро, там проведут собрание кружка башкирской молодежи «Тулкын» («Волна») и т. д. Таким вот образом исходящие от Центрального Башкирского шуро обращения, серьезные статьи в газетах, прекрасные стихи башкирских поэтов привели Башкортостан к состоянию котла, разогретого до девяноста градусов.

Затем подошло время выборов в Учредительное собрание. Центральное шуро и по этому поводу рассылало свои обращения, и в обстановке воодушевления и подъема башкирский народ сумел избрать и направить в Учредительное собрание несколько своих представителей.

Башкорт1. 1918. 16 сент. - Тюрки, араб. граф.

Постановления (резолюции) съезда2

№29

По вопросам национально-правовогоустройства Башкортостана

ОБ ОСНОВАХ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ

Всебашкирский съезд по этому вопросу присоединяется к нижеследующему решению всеобщего мусульманского съезда, созванного в г. Москве: «Системой управления, широко обеспечивающей интересы и права российских мусульманских народностей, является демократическая республика, [образуемая] на национально-территориально-федеративных началах.

Национальности же, не имеющие специальных территорий, пользуются национально­ культурной автономией».

1На расстоянии времени газета затушевывает некоторые события более чем годичной давности, а именно, «обойдя» второй башкирский съезд и некоторые другие существенно важные факты, сразу переходит к выборам в Учредительное собрание.

2 Проходил с участием 70-ти делегатов. В президиум были избраны Сагит Мрясов, Хурматулла Иделъбаев, Ахмет-Заки Вачидов, Габдулхай Курбангалиев и некоторые другие.

Документы воспроизводятся сгруппированные составителем по их содержанию. Материалы как данного - первого, - так и второго съезда, оформленные первоначально, судя по всему, на татарском языке, в тот же период или, возможно, позднее, и скорее всего самими же устроителями съезда, не совсем удачно переведены на русский язык. Редакционное вмешательство составителя в текст перевода допускается лишь в крайних случаях и по возможности с оговорками.

Источники как по данному, так и следующему съезду будут обозначены одноразово в конце воспроизводимой документации каждого съезда.

138

ОБ УПРАВЛЕНИИ БАШКУРДИСТАНОМ1

Основа родины башкир, Уральский край, является воспитателем и кормильцем своих детей-башкир еще с неизвестных истории времен. Будучи связан с этим краем как экономически, так и духовно, воспевавший его красоту в своей литературе, исторических воспоминаниях,- башкирский народ как до подданства России, так и после него-до усиления переселения русских в середине 18 века-не только не забыл цену свободного полуподчиненного существования на своей родной земле, но и не призадумывался над этим. Теперь при республиканской, свободной России этот край должен освободиться от опеки других народов.

Находившийся в экономическом и политическом плену, угнетенный на своей родине, башкирский народ хорошо понимает, что освобождение от результатов этих, в течение веков продолжавшихся, угнетений и притеснений, а также сохранение общих для сред­ неазиатских тюрков национальных признаков и возможность для развития своей природной национальной особенности - [все это] связано исключительно с восстановлением полного права хозяина родного края и с завоеванием, совместно с восточными и восточно-южными степными тюркскими народностями, национально-политической автономии.

Настоящий всеобщий башкирский съезд, собравшийся первый раз после 9 июля 1737 года, после воспрещения правительством созываемых башкирами совещаний (меджлисов) для обсуждения дел, находит необходимым, что при осуществлении вышеуказанных основ губернии, уезды и волости - территории, в окрестностях Урала, населенные башкирами и родственными им племенами, должны быть выделены отдельно путем разграничения их на этой территории с немусульманами, составляющими меньшинство в количественном отношении, с оставлением возможности обмена земель между оказавшимися на этой территории народностями, не относящимися к тюркскому племени, и башкирами и другими тюркскими племенами, оставшимися вне пределов указанной территории.

Телеграмма в Казань - Всероссийскому национальному шуро мусульман о территориальной автономии Башкортостана

Всеобщий съезд башкир полностью присоединяется к постановлению съезда в Казани о необходимости принятия категорических мер к формированию мусульманских полков и приветствует решение своих волжских братьев о приступлении к проведению в жизнь, не дожидаясь Учредительного собрания, национально-культурной автономии.

Перед башкирским народом стоит еще более трудная задача - завоевание террито­ риальной автономии Башкурдистана, отвечающей жизненным и экономическим интересам башкирского народа и являющейся единственным путем освобождения его родной страны Башкурдистана от вековых экономических угнетений.

1 Другой, сравнительно лучший, вариант перевода этойрезолюции, первых двух абзацев, выглядит так:

Коренная родина башкир - Уральский край с давних [и] незапамятных времен был колыбелью башкирского народа. Башкиры еще не забыли даров своей родины, с которыми они связаны материально и духовно, воспевая их в своей литературе, и среди которых они сумели жить полунезависимо как до [принятия] русского подданства, так и после него до середины ХУП1 века, то есть до [начала] усиленной колонизации Башкирии. Теперь же в свободной республиканской России эта башкирская земля должна освободиться от опеки других народов.

Устранение печальных последствий материального, политического и морального гнета, сохранение башкирского единства в среде других тюркских народов, процветание башкирского края в пределах его национальных границ - [все это] абсолютно зависит от владения башкирами своей родиной и получения национально-политической автономии одновременно с автономией других смежных тюркских народов на востоке и юго-востоке.

ЦГАОО РБ. Ф. 1832. Оп. 3. Д. 377. Л. 4.

о

139