- •От издательства
- •73. Охотник и его скакун
- •74. Незнайка
- •75. Лиса и мельник Чабукашвили
- •76. Последыш
- •77. Волшебное дерево
- •78. Сын царя
- •79. Сказка о Полевой деве
- •80. Сын рыбака
- •81. Благодарный покойник
- •82. Царевич и царица женщин
- •83. Лампада
- •84. Крестьянин и птица
- •85. Сказка про царского сына, который не хотел учиться
- •86. Бей, дубинушка!
- •87. Царевич и деревянный конь
- •88. Сын бедняка и купец
- •89. Иванэ-богатырь
- •90. Сказка об ученых братьях
- •91. Плотник и его жена
- •92. Сказка про царевну
- •93. Лесная девушка
- •94. Златокудрый сын
- •95. Златоволосый мальчик
- •96. О златокудрых юноше и девушке
- •97. Агратия
- •98. Про цыпленка
- •99. История курочки-невелички
- •100. Сновидец
- •101. Два брата — богатей и бедняк
- •103. Старец
- •104. Лжец и правдолюб
- •105. Волшебная свирель и свинопас
- •106. Истинная небылица
- •107. Как красавицу обманули
- •108. Царевич и златокузнец
- •109. Царь и крестьянская дочь
- •111. Ошпаренный поп
- •112. Ума вдоволь, а харчей нет
- •113. Повесть о бедном Фасо
- •115. Окруа
- •119. Заработанный рубль
- •120. Искатель счастья
- •121. Разум или богатство?
- •122. Вдовий сын
- •124. Преданный муж и изменница-жена
- •125. Мулла и трое его сыновей
- •126. Дочь визиря
- •128. Золодув
- •129. Хозяин и работник
- •130. Свиная ножка
- •131. Старуха — черта похлеще
- •132. Про лентяя
- •133. Сын труда
- •134. Про крестьянина и старосту
- •135. Дружные супруги
- •136. Сын мельника и три плешивых лгуна
- •137. Бедняк и купцы
- •139. Попова жена
- •140. Сказка о старосте и крестьянине
- •141. Невестка и деверь
- •142. Купец и бедняк
- •143. Дьякон — безбородый обманщик
- •144. Храбрый Сасия
- •145. Мнимый прорицатель
- •146. Дуреха
- •147. Сирота и плешивый лгун
- •148. Полторы горсти
- •149. Трое глухих
- •150. Бубенщик
- •151. Пастух Бичиа
- •152. Сирота и мельник
- •153. Блоха и муравей
- •154. Летучая мышь и травинка
- •155. Коза и виноградник
- •156. Царь и слуга
- •Комментарий
- •Пояснительный словарь
- •Список сокращений
- •Источники
- •Типологический анализ сюжетов
- •Сводный указатель сюжетов (по AT)
- •Содержание
—Ну и позор со мной приключился! Как могла ока заться в моем кармане эта гроздь?
—Чему тут удивляться,— отвечала ему Агратия.— Вот когда мать перерезает своему сыну горло и прячет окровавленный нож в карман, вот это удивительно!
Услышав эти слова, царь обернулся с порога и спросил:
—Что ты такое говоришь? И откуда тебе это знать?
—Как же мне не знать,— отвечала Агратия,— когда вы моему сыну перерезали горло, а нож мне в карман су нули! Погубить меня хотели, но судьба смилостивилась надо мной.
Что дальше? Агратия, плача, обняла своего отца и ска зала:
— Я дочь твоя, трижды пыталась убить меня мачеха, но я, как видишь, до сих пор жива.
Потом она обняла мужа со словами:
— Я супруга твоя, а это твой сын, которому горло пе ререзали, а меня оклеветали.
Конечно, тут такое веселье поднялось, какого и опи сать невозможно.
Отец Агратии привязал злую мачеху к конскому крупу и велел разорвать ее на куски. И стали они жить да по живать все вместе в радости и счастье. И судьба послала Агратии веселья много больше, чем выпало на ее долю страданий.
98. Про цыпленка
Жил-был один цыпленок. Копался он как-то в золе и нашел просяное зернышко. Посеял его, и вырос урожай проса. Ходит он изо дня в день, приглядывает за своим полем и увидел однажды на нем царский табун. Погнал он коней к обрыву и сбросил всех вниз со скалы. А потом пошел, уселся в дупле инжирного дерева, что стояло у ворот дворца, и закричал:
— Царево отродье!
Вышел визирь, видит — никого нет, вернулся и до ложил:
—Там никого нет.
Ав это время снова послышалось:
—Царево отродье!
Снова вышел визирь:
— Чего тебе, цыпленок?
156
— Отведите,— говорит,— меня к царю, а там я сам знаю, чего мне надо.
Привели его к царю.
Подошел цыпленок к трону и говорит царю:
— Чтоб ты провалился со всей своей семьей, погуби тель моего проса!
— Отрубите ему голову,— повелел царь,— и изжарь те для меня.
Отрубили цыпленку голову и поставили на огонь жа риться.
Ацыпленок со сковородки попискивает:
—Я было продрог, а теперь угрелся, я было продрог,
атеперь угрелся!
Подали цыпленка царю, и он его съел.
Не успел попасть цыпленок в царев живот, как закри чал оттуда:
—Я хотел попасть в рай, вот и попал!
Акак выбрался он наконец оттуда, бросили его в каз нохранилище.
Вту пору проходил рядом какой-то нищий.
—Нищий, нищий, поди-ка сюда, глянь, какую сча стливую долю я для тебя уготовил! Опорожни вот эти мешки с мукой и бурдюки.
Опорожнил нищий мешки и бурдюки и подошел к цып ленку. А цыпленок взял да и отдал ему всю денежную казну, сколько ее там было.
Говорит царь слугам:
— Ступайте и выбросите его, он, верно, уже издох и протух.
Пошли слуги, вернулись назад и докладывают:
— Цыпленок там валяется, а денег — словно и не было.
— Ступайте и бросьте его в конюшню, кони там его затопчут.
Бросили цыпленка в конюшню. Впустил он туда волка
инатравил его на лошадей.
Ацарь тем временем повелел:
— Ступайте и выбросите его, он уж, герно, провонял. Пошли, видят — коней нет как нет, а цыпленок все
там же болтается.
— Ступайте и бросьте его теперь в гусятник. Заши пят, пойдут на него гуси и прикончат.
Бросили цыпленка в гусятник. Напустил он на гусей шакала, и тот всех гусей съел.
Прошли сутки, и говорит царь:
157
— Теперь уж он наверняка провонял. Ступайте и вы бросьте его.
Пошли и видят — цыпленок все там же, а гусей нет как нет.
— Ступайте и вышвырните его в море, он там утонет. Вышвырнули цыпленка в море, а море его спраши
вает:
—Потопить тебя или выбросить наверх?
Ацыпленок вместо ответа:
—Осушить тебя или нет?
Сделал глоток и осушил море.
— Ступайте,— сказал царь,— и посмотрите, что там с ним сталось.
Приходят и видят — цыпленок все там же, а моря как не бывал.о.
— Возьмите его и бросьте в тонэ. Взяли и бросили.
Выпустил цыпленок море и погасил тонэ. Отряхнулся, покопался в золе, нашел четки и ну верещать:
—У меня есть одна вещь, а у царя ее нет!
—Ступайте и отнимите! — приказал царь. Пошли, отняли.
—Позавидовал и отнял! Позавидовал и отнял! — за вопил цыпленок.
—Отдайте обратно.
—Испугался и вернул мне! Испугался и вернул мне!
99. История курочки-невелички
Побраталась курочка-невеличка с лисицей, и пошли они вместе.
Рассердилась в пути на лисицу курочка и говорит ей:
—Никшни ты у меня, лисица, не то проглочу.
—Проглоти,— хихикнула лисица.
Раскрыла курочка рот и проглотила лисицу.
Идет дальше и встречает волка. Побраталась и с вол ком, и пошли они вместе.
В дороге волк рассердил чем-то курочку, и та гово рит ему:
—Ты смотри у меня, волк, не то проглочу.
—Проглоти! — осклабился волк.
Раскрыла курочка-невеличка рот и отправила волка к лисице.
158
Пошла курочка снова дальше. Встречает по дороге медведя и говорит ему:
— Проглочу я тебя, медведь.
Медведь ей даже не ответил, а только пробурчал чтото себе под нос.
Раскрыла рот курочка-невеличка и отправила медведя к лисице и волку, а сама пошла дальше.
Шла, шла курочка-невеличка, подошла к морю, и взя ла ее тут нешуточная забота: как бы, мол, мне перейти
на ту сторону. Подумала, подумала, |
раскрыла рот и — |
раз! — заглотнула все море, а затем |
посуху перешла па |
тот берег. |
|
Там она притаилась за буйволиной лепешкой и давай верещать:
— Превеликий царь-государь! Превеликий царь-госу дарь!
Послал царь своих советников и придворных разу знать, кто это его кличет.
Пошли эти царевы сановники и придворные, все кру гом обыскали-обрыскали, никого не могут найти. Вороти лись назад и доложили:
— Искали мы, искали, да все напрасно, никого и ни чего не нашли.
Только они отошли, как курочка-невеличка снова да вай верещать:
— Превеликий царь-государь! Превеликий царь-госу дарь!
Поднялся с трона царь и сам пошел искать. Искал, искал и нашел-таки эту курочку-невеличку за буйволи ной лепешкой. Взял он ее с собой, передал придворным и говорит:
— Суньте там ее в курятник.
Взяли нашу курочку-невеличку и сунули в курятник. Выпустила там курочка из гузна лисицу, слопала ли
сица всех кур и пошла своей дорогой.
Входят на второй день в курятник и видят — ни одной курицы не осталось. Схватили нашу курочку-невеличку и сунули в гусятник.
Выпустила курочка ночью из гузна волка. Сожрал волк всех гусей и пошел себе своей дорогой.
Входят наутро в гусятник, а там уже нет ни одного гуся, только курочка-невеличка посиживает себе на на сесте.
Взяли курочку и заперли в овчарне: может-де, какой баран ее затопчет.
159