Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История зарубежной литературы 19 век.docx
Скачиваний:
66
Добавлен:
23.06.2020
Размер:
126.05 Кб
Скачать

19. Нравственный идеал Диккенса и его «Рождественские рассказы»

В английской литературе XVIII века развитие рождественских традиций первоначально связано с очерком. Очерки американского романтика В. Ирвинга, воспевшие английское патриархальное Рождество, привнесли в этот жанр идеологию добра и веселья, все подчиняющего себе. Несмотря на своеобразие каждого из рассказов, можно выделить ряд признаков, их объединяющих:

1) Характер хронотопа. Ведущим в рождественском тексте становится временной фактор. Приуроченность к Рождеству определяет особый характер времени. Создается дихотомия времени рождественского и времени обычного. Внутри рождественского (связанного со всем святочным периодом) выделяется локальное «ночное» время. Оно разрешает максимальную концентрацию событий, носящих фантастический характер. В рамках художественного пространства также существует деление на пространство «обычное» и «рождественское». Путешествие персонажей по рождественскому «зазеркалью» санкционировано проводниками, функций которых выполняют привидения, духи и т.п.

2) Типы рождественских героев. Для системы персонажей рождественской повести характерна выраженная поляризация героев. Учитывая тематическую заданность жанра, подобное разделение основывается ни их отношении к Рождеству и преодолевается по мере его приближения.

3) Рождественские сюжеты. Прежде всего, это изображение совершающейся с героем метаморфозы. В зависимости от степени порочности персонажа автор включает в совершение метаморфозы элементы сказочной поэтики. Вторая модель диккенсовского рождественского сюжета представляет историю бедной многодетной семьи, с непременно счастливой развязкой. Композиционные особенности «Рождественских повестей» определяются полифоническим характером текстов. Писатель соединяет в рамках создаваемого жанра множество традиций. Влияние рождественской пантомимы обнаруживает себя в драматизации повествования. Это проявляется в регулярной смене «сценических площадок».

4) Рождественские мотивы. Непременным атрибутом счастливого праздника является изображение собравшейся воедино семьи. Жанрообразующая функция мотива сна — стирание границы между волшебным, сном и явью. Момент погружения героя в сон знаменует начало нового этапа в его существовании. Сон в рождественском жанре является одновременно временным и пространственным ориентиром, что обусловлено путешествием героя во времени и пространстве. Функции сна в рождественском тексте идентичны семантике данного мотива в романтическом искусстве. Он так же связан с концепцией двоемирия, которое у Диккенса представляет собой деление на мир обычный и рождественский. Смерть, происходящая во сне, означает воскрешение персонажа и его переход в новое состояние, которое датируется моментом пробуждения. К языческим мотивам относится тема жертвы, которая проходит через многие романы и рассказы писателя, причём зачастую это бывает жертва парная: смерть одного положительного и одного отрицательного героя. Языческий характер носит и пристрастие Диккенса к теме призраков и привидений, вообще к «готической» тематике.

5) Жанровая природа. Создаёт новый жанр рождественской повести-сказки, совмещающий в себе признаки будущей научной фантастики с приёмами кинематографического монтажа, что позволяет ему создать условия для психологического эксперимента по самонаблюдению героя и дать в сжатом виде подобие романа воспитания и перевоспитания главного персонажа. “Колокола” в плане жанра была удачно дополнена элементами острой социально-политической сатиры, открытой публицистики. «Битва жизни» представляла новый для писателя и для английской литературы жанр философской повести-притчи, носившей форму сентиментально-мелодраматической истории. В «Сверчке» отработан жанр сентиментально-лирической бытовой сказки с элементами волшебной сказки и лёгким оттенком самопародии на волшебное превращение «злодея» в доброго человека.

6) Философия Диккенса, сложившаяся под влиянием христианских убеждений, по своему характеру является «рождественской». Основная мысль — мысль о равенстве всех людей перед Богом, мысль о всепобеждающей любви, доверии и доброте. «Фальшивой философией» автор называет узко-утилитарное восприятие жизни и противопоставляет ей «дух Рождества», он же дух братства, милосердия, христианского прощения врагов.

«Рождественская песнь в прозе» и «Колокола» — наиболее значительные произведения Диккенса в «Рождественских повестях». Они отражают глубокую заинтересованность писателя проблемами совершенствования общественных отношений в период активизации деятельности чартистов. Диккенс использует наиболее популярный в Англии жанр рождественской повести для выражения самых сокровенных чаяний и надежд людей на лучшее будущее.

В «Рождественской песни в прозе» Диккенс использует возможности жанра рождественской повести, в котором сочетаются реальные и сказочные элементы, чтобы показать превращение отвратительного бессердечного скряги Скруджа в доброго и любимого всеми человека. В начале повести Скрудж угрюм и неприветлив. Особенность поэтического видения Диккенса заключается в том, что он находит в реальности черты фантастического, а в фантастическом — признаки реальности. Так, портретная характеристика Скруджа отражает суть его натуры сквалыги.

Скрудж совершенно одинок, его все сторонятся, даже нищие и собаки. Но его нисколько не огорчало отсутствие к нему симпатии со стороны людей, потому что он их вообще не замечал. В перевоспитании героя играет роль привидение, образ умершего компаньона Марли. Испытание прошлым приводит Скруджа к новому пониманию не только настоящего, но и будущего. Гуманистический пафос Диккенса, обусловленный его неиссякаемой верой в добро, выглядит убедительно потому, что все невозможное в жизни в рождественской повести может произойти словно по мановению волшебной палочки. Переродившийся Скрудж улыбается прохожим и получает в ответ добрые приветствия. Он покидает мир вечного холода и одиночества. Диккенсу важно подчеркнуть возрождение доброго, гуманного начала в человеке, поэтому он с упоением отдается своей фантазии.

В «Колоколах» Диккенс обращается к большой социальной проблеме — положению народных масс и деятельности буржуазных партий. В центре повествования — образ рабочего Уилла Ферна, открыто выражающего свое недовольство бедственным положением трудового люда. Социальная проблематика переплетается здесь со сложной философской темой времени — идеей прогресса. Для Диккенса ход времени был тесно связан с эволюцией человека.

«Колокола» построены на резких контрастах истины и лжи, добра и притворства. Контрастные картины роскоши и нищеты, тепла, уюта и морозной ночи создают своеобразный фон и аккомпанемент для всего действия. Но автором создан также и художественный образ самих колоколов, которые своим звоном сообщают людям важные истины. В колоколах обитают невидимые сказочные существа. Находясь в бесконечном движении, они создают удивительную по силе художественного исполнения материальную картину звука.

В «Рождественских повестях» Диккенс в полной мере осуществляет свою социальную программу, столь актуальную в разгар чартистского движения. Ему хочется способствовать исправлению общества, совершенствованию людей. Однако реальные события далеки от радостных сказочных превращений. Диккенс выходит еще дальше за пределы жанра рождественской повести, когда он обращается сразу ко всем людям по случаю Нового года с призывом исправлять, совершенствовать суровую действительность. В «Рождественских повестях» впервые в творчестве писателя начинает звучать тема самопожертвования, альтруизма, которая займет столь важное место в его романах 60-х годов.

Литературно-социальная программа Диккенса продолжает традицию утверждения ответственности человека за окружающий его мир. Несовершенства этого мира доступны исправлению, но начинать его надо не с возвышенных мечтаний о преобразовании мира в целом, но с воспитания в себе достойного человека, живущего не только ради себя, но ради всех, кому он может помочь. Человек определяет собой мир, а никак не наоборот.