Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практикум по закреплению лексического материала учебника «NEW INSIGHTS INTO BUSINESS» АВ Киселева, М ИМПЭ им А С Грибоедова 200.doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
1.53 Mб
Скачать

Unit 3. Retailing (sb, p. 25–33)

Vocabulary Notes

retailing, n. – розничная торговля; торговля в розницу;

retailer, n. – предприятие розничной торговли; магазин (торгующий в розницу); продавец, занимающийся розничной торговлей;

retail chain, n. – сеть розничных магазинов; торговая сеть;

outlet, n. – торговая точка; место продаж;

shopping center, n. – BrE – торговый центр;

a mall – AmE – торговый центр;

a retail park – торговый комплекс;

a department store – универмаг;

a shop, n. – специализированный магазин (BrE);

a store, n. – магазин (AmE);

a hypermarket – гипермаркет;

syn. a superstore

a single outlet retailer – предприятие розничной торговли, состоящее из одной торговой точки;

to handle small numbers of items – продавать небольшое количество наименований;

the busiest retailer – самый оживленный / загруженный магазин в системе розничной торговли;

a little-known, privately owned, cut-price retailer – малоизвестный, частный магазин, торгующий по сниженным ценам;

to warrant an entry (for) – гарантировать попадание в списки (самых высоких продаж);

to take an average – взять среднюю величину; принять за среднее значение;

to make profits – заработать; получить прибыль;

a likeable bloke – симпатичный парень;

to go into business – заняться бизнесом;

to catch on – стать модным;

to turn to (smth. or smb.) – обратиться к чему-либо; к кому-либо;

in simple terms – попросту говоря;

to do smth. up – подремонтировать что-либо; подправить;

with low overheads – с низкими затратами;

rapid stock turnover – быстрый товарооборот;

to give flexibility – придать гибкость чему-либо; сделать гибким;

operating margin – оборотная прибыль;

to take advantage of – воспользоваться преимуществом;

end-of-line ranges – ассортимент, сходящий (или сошедший) с производства;

to stock the mass market – обеспечивать массовый рынок;

to volume sell – продавать большими объемами;

to off-load – разгрузиться; зд. освободить складские помещения;

a tuner, n. – механизм настройки; тюнер;

an amplifier, n. усилитель;

to secure a lucrative niche – обеспечить себе доходное местечко; прибыльную нишу;

poor stock management – плохое управление запасами готовой продукции;

to sell at a reduced price – продавать по сниженной цене;

to buy at a discount – купить со скидкой;

to improve stock control – усовершенствовать контроль за наличием товара;

to be keen to do business – стремиться торговать с кем-либо;

to be worth while – стоить того, чтобы…

to put into distribution system – запустить в продажу; в сеть распространения;

to do a deal on 30 – заключить сделку на 30 единиц;

to tout special offers – навязывать товар; зазывать клиентов;

to push the latest offers – усиленно продвигать новые предложения;

The shops are like walkin warehouses. – Магазины похожи на складские помещения со свободным доступом.

to be stacked – быть заваленным;

customer receipts – чеки покупателей;

to be trained not to be pushy – обучать, как не быть навязчивым;

to plug in correctly – правильно подключить;

the emphasis is on fun – упор делается на развлекательные придумки.