- •Практикум по закреплению
- •Unit I. Company Structures (sb, p. 4–13)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 6, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do the company profile exercise on p. 9 (the Colgate – Palmolive Company)
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5.
- •Task 6. Give Russian equivalents for these phrases:
- •Task 7. Translate from English into Russian without using a dictionary:
- •Task 8. Translate from Russian into English:
- •Unit 2. Recruitment (sb, p. 14–24)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p.16, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the texts:
- •Task 3. Use the appropriate tense forms and answer the questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5. Present simple and present continuous
- •Mindsteps™
- •Task 6. Give Russian equivalents for these phrases:
- •Task 7. Translate from English into Russian without using a dictionary:
- •Task 8. Translate from Russian into English:
- •Unit 3. Retailing (sb, p. 25–33)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 27, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do exercises 2 and 3 on p. 28 and answer the questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5. Read the text about a controversial customer service programme at Safeway, a major American supermarket chain
- •A us Grocer’s Embrace of Customer Service
- •International Herald Tribune (adapted)
- •Task 6. Give Russian equivalents for the following phrases:
- •Task 7. Vocabulary Combine a word from a with one from b to match each of the definition below.
- •Task 8. Translate from English into Russian without using a dictionary:
- •Task 9. Translate from Russian into English:
- •Unit 4. Franchising (sb, p. 34–43)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 36, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text.
- •Task 3. Read these replies to some questions about The Sport Shoe franchising program, and complete the gaps with the phrases from the box.
- •Task 4. Decide if the following statements refer to the franchiser (fr), the franchisee (fe) or the information is not given in the text (ng).
- •Task 5. Vocabulary. Make nouns by adding a suffix (-ity, -ness, -ment, -tion) to the words below.
- •Task 6. Give Russian equivalents for the following phrases:
- •Task 7. Read and translate without using a dictionary:
- •Task 8. Translate into English:
- •Task 9. Translate into Russian. Use a dictionary if necessary. Franchising
- •Unit 5. International Business Styles (sb, p. 44–45)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 46, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text.
- •Task 3. Do exercise 2 on p. 48 (Gift giving).
- •Task 4. Read the following passage and choose the correct word from a, b or c to fill each gap.
- •Task 5. Find English equivalents in the text for:
- •Task 6. Language Focus
- •Task 7. Give Russian equivalents for:
- •Task 8. Translate into English using the vocabulary from the previous exercise
- •Task 9. Read and translate the text.
- •Unit 6. Banking (sb, p. 56–64)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text on p. 58, answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text.
- •Task 3. Read the following advertisement for Citibank, a global banking group, and choose the best sentence (a-I) from the box below to fill in each of the gaps.
- •International Currency Accounts
- •24-Hour free telephone banking with CitiPhone Banking
- •Vocabulary
- •Task 5. Give Russian equivalents for the expressions below:
- •Task 6. Translate into Russian without using a dictionary:
- •Task 7. Summarizing the topic.
- •Types of banks
- •Task 8. Translate into English:
- •Unit 7. Business and the Environment (sb, p. 65–73)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 67, translate it into Russian and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian into English using the vocabulary from the text.
- •Task 3. Do exercise 1 on p. 68, complete the passage and answer the questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5.
- •Task 6. Now choose the most appropriate extract (a-f)from the previous task to fill in each of the gaps in the text below.
- •Task 7. Use the correct form of the words in the box to complete the sentences below.
- •Task 8. Read the story about Anita Roddick, the founder of the Body Shop, and choose the correct word from a, b or c to fill the gaps.
- •Task 9. Give English equivalents for:
- •Task 10. The passive
- •Task 11. Give English equivalents for:
- •Task 12. Translate into English:
- •Unit 8. The Stock Market (sb, p. 74–83)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read the text on p. 76, translate it and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text:
- •Task 3. До ex. 2 on p. 77 and answer the following questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5.
- •Vocabulary. Match the words and expressions in the box with the headings below.
- •Task 6.
- •Task 7. Add appropriate words from the text to these sentences:
- •Unit 9. Import-Export / International Trade (sb p. 84–95)
- •Vocabulary Notes
- •Глагол Существительное.
- •Task 1. Read the text on p. 87 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do exercise 2 on p. 88 and answer the following questions:
- •Task 4. Give English equivalents for the following:
- •Task 5. Reading
- •Casualties of the Trade Wars
- •Task 6. Choose the correct answer to complete the following statements about the text.
- •Task 7.
- •Vocabulary. Use the letters in brackets to from a word to complete each sentence.
- •Task 8. Language Focus
- •Task 9. Translate into English:
- •Task 10. Read the text and answer the questions: tariffs, customs, and nontariff barriers
- •Task 11. Summarizing the Topic.
- •International trade
- •Task 12. Questions for discussion.
- •Unit 10. Company Performance (sb, p. 96–103)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text. On p.98 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate into English using the vocabulary from the text:
- •Task 3.
- •Board Ousts*bmw Chief and His heir.
- •Task 4. Answer the following questions on the text:
- •Task 5.
- •Task 6. Give English equivalents for the following:
- •Task 7. Match up these words with the definitions below.
- •Task 8. Use the words from Task 7 in gaps to complete the text.
- •Unit 11. Setting Up a Business (p. 106–115) Types of ownership
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text on p. 108 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate into English using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do ex. 3 on p. 110 and answer the following questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5. Read and translate the newspaper article and answer the questions: New Kids on the Business Block: Thatcher’s Enterprise Babes are Taking the Tycoon’s World by Storm
- •Task 6.
- •Task 7. Translate from Russian into English using the vocabulary from the text:
- •Task 8.
- •Vocabulary
- •Task 9. Read the text again and give English equivalents for the following phrases:
- •Task 10. Language Focus
- •Some tips on starting your own business
- •Task 11. Give Russian equivalents for the following phrases:
- •Unit 12. Corporate Alliances and Acquisions (sb, p. 116–124)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text on p. 118 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate into English using the vocabulary from the text.
- •Task 3.
- •Task 4. Give Russian equivalents for the following phrases:
- •Task 5. Read and translate the text «After the deal».
- •Task 6. Say whether the statements are true (t) or false (f) according to the text.
- •Task 7. Understanding expressions
- •Task 8. Read and retell the text about mergers and acquisitions.
- •Unit 13. Marketing (sb, p. 125–133)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text on p.126 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate into English using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do ex. 3 on p. 128 and answer the following questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5. Reported speech
- •Task 6. Translate into English:
- •Task 7. Read and translate the text «What is marketing?»
- •Task 8.
- •Unit 14. Product and Corporate Advesrtising (sb, p. 134–142)
- •Vocabulary Notes
- •Task 1. Read and translate the text on p. 136 and answer the following questions:
- •Task 2. Translate into English using the vocabulary from the text:
- •Task 3. Do exercise «Practice» on p. 139 «Coca-Cola and its advertising» and answer the following questions:
- •Task 4. Give English equivalents for:
- •Task 5. Read the following article and choose the best sentence (a-I) from the list below to complete each gap.
- •Task 6. Answer the following questions:
- •Task 7. Translate into Russian:
- •Task 8. Select the correct alternatives to complete the text.
- •Task 9.
- •Task 10.
- •Content
Task 9. Translate from Russian into English:
Предприятия розничной торговли вынуждены прибегать (обращаться) к разным методам усовершенствования контроля за наличием товара на складах.
Продавцы сталкиваются с необходимостью активно проталкивать новые предложения и при этом не быть слишком навязчивыми.
Крупные магазины, как правило, обеспечивают массовый рынок и продают большими партиями, в то время как производители стремятся заключать малые сделки на товары, которые уже сняты с производства.
Быстрый товарооборот и низкие затраты дают малым магазинам гибкость, которой они могут воспользоваться.
Торговые точки, расположенные в оживленных районах, приносят больше прибыли, чем те, которые находятся на тихих улицах. Попросту говоря, расположение магазина влияет на его оборотную прибыль.
Маркетинг является ключевым аспектом успеха. То, что хорошо продается в одном месте, может не пользоваться спросом в другом. Магазины розничной торговли должны постоянно заниматься изучением спроса.
То, как организованы торговые точки, оказывает влияние на объемы продаж. Многие маленькие, простые магазинчики буквально завалены товаром и они похожи на складские помещения со свободным доступом. Покупатели с удовольствием покупают там товары, потому что благодаря низким затратам, вся продукция продается со скидкой.
Американские продавцы очень агрессивны, их покупатели охотятся за скидками и вся отрасль находится в постоянном режиме развития.
Чтобы обеспечить себе прибыльную нишу на рынке, компания должна быть гибкой и творческой. Нужно постоянно навязывать потребителям новые, увлекательные предложения и заручиться поддержкой надежных поставщиков.
Многим компаниям не удается повторить успех их изначальной маркетинговой стратегии, и они вынуждены завоевывать новые рынки, придумывая новые методы продаж.
Unit 4. Franchising (sb, p. 34–43)
Vocabulary Notes
franchise – франчайз; франшиза; франчайзинг. Организация дел, при которой собственник; торговой марки, торгового имени или авторского права – franchisor (франчайзор) – позволяет другой фирме – franchisee (франчази) – их использование при выполнении согласованных условий, касающихся платы за такое право, прекращения договора и путей разрешения споров, которые могут возникнуть.
Обе фирмы после подписания договора ведут дела самостоятельно, но при этом франчайзор обычно обеспечивает франчази рекламой, продает товары и сырье, необходимые для ведения дел.
Franchise agreement – соглашение / контракт франчайзинга;
a franchise fee – плата за использование патента или лицензии;
syn. royalty
advertising fee – рекламные взносы; долевая оплата рекламы;
management services fee – оплата консультационных услуг по управлению;
front end fee – предоплата;
a master franchise – главный контракт франчайзинга;
a master franchisee – главный пользователь франшизы;
operations manual – руководство по эксплуатации;
to contribute to marketing costs – участвовать в затратах на маркетинг;
to take up the challenge – взяться за трудное дело;
to make some mental lists – составлять в уме список дел;
to master the computerized accounts – освоить компьютерные системы бухучета;
to get involved in other areas of business – заниматься другими областями / сферами бизнеса;
to keep things organized – вести дела упорядоченно; все организовывать;
to conform to the standards of quality, service, cleanliness and value – соответствовать стандартам качества, обслуживания, гигиены и цен;
to order and pay for supplies – заказывать и оплачивать поставки;
invoices from suppliers – счета от поставщиков;
to run the training courses – проводить обучение / подготовку;
to tackle problems – заниматься проблемами;
to update computer records – обновлять компьютерные данные;
staff turnover – текучесть кадров;
to be short – staffed – испытывать нехватку людей;
to pay off – окупиться;
to assess all aspects – оценить все аспекты (бизнеса);
staff are often commended by name – персонал хвалят поименно;
a field consultant – закрепленный за предприятием консультант;
tax office queries – запросы налоговых служб;
casual workers – временные работники;
payroll, n. – ведомость зарплаты;
to muck in, v. – зд. подключиться (в работу); помочь;
to focus your energies where they are most effective – сосредоточить энергию на том, что приносит успех / дает эффект;
behind the scenes admin work – административная работа в офисе; работа с бумагами;
to tackle problems in priority order – заниматься делами по мере их важности;
to do the end – of – month figures – готовить отчет в конце месяца;
to have smth on the go – иметь что-либо в работе;