Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практикум по закреплению лексического материала учебника «NEW INSIGHTS INTO BUSINESS» АВ Киселева, М ИМПЭ им А С Грибоедова 200.doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
1.53 Mб
Скачать

Task 8.

Categorize the following aspects of marketing according to the well-known «4P’s» classification of the marketing mix – product, price, promotion, and place.

advertising

commercials

franchising

inventory

market coverage

optional features

points of sale

public relations

retailing

transportation

after-sales service

credit terms

free samples

line-filling

market penetration

packaging

posters

publicity

sizes

vending machines

brand name

characteristics

going-rate

list price

market skimming

payment period

prestige pricing

quality

sponsorship

warehousing

cash discounts

distribution channels

guarantee

mailings

media plan

personal selling

production costs

quantity discounts

style

wholesaling

PRODUCT

PRICE

PLACE

PROMOTION

Unit 14. Product and Corporate Advesrtising (sb, p. 134–142)

Vocabulary Notes

to 'advertise, v. – рекламировать;

advertising, n. – реклама (в широком смысле, система мероприятий, направленных на продвижение товара на рынке);

advertisement, n. – рекламное объявление; реклама как продукт рекламной деятельности;

also; advert; ad (сокращенные формы, часто употребляемые в устном общении);

to emphasise, v. – подчеркивать; акцентировать; придавать особое значение;

emphasis, n. – выразительность; акцент; сила;

to make an emphasis on smth – придавать особое значение, особенно подчеркивать что-либо;

to target an audience – направлять на определенную группу потребителей;

media (of advertising) – средства рекламы;

advertising agency – рекламное агентство;

corporate advertising – корпоративная реклама;

to be directly concerned with – быть непосредственно связанным с...; непосредственно относиться к...;

brand image – репутация брэнда; брэндовый имидж;

public relations (PR) – связь с общественностью; взаимодействие с потребителями;

publicity, n. – освещение в прессе;

to generate positive publicity – создавать положительный образ компании (в прессе);

to get extra publicity – получить дополнительное освещение в прессе;

to ensure that people pay attention to their ads – добиться того, что люди обращают внимание на их рекламу;

to come up with better ways of advertising – придумать, изобрести лучшие способы рекламы;

a slogan – лозунг; девиз;

a slogan is a short phrase to attract the consumer's attention. Effective slogans are usually short, easy to remember, easy to repeat and easy to translate for international markets.

sacrilege – кощунство; святотатство;

to scrape off – соскребать; стирать;

billboard advertisement – реклама на щитах;

furious complaints – гневные жалобы;

poster, n. – плакат; постер;

to liken (to) – уподоблять, сравнивать; приравнивать (to, with);

disciples – ученики, последователи; церк. апостолы;

admen, n. – зд. рекламщики; создатели рекламы;

outrageous advertising – скандальная, возмутительная реклама; оскорбительная;

to figure, v. – рассчитывать; представить себе; понимать; постигать;

to revive the image – оживить образ; вернуть репутацию;

to sue, v. – возбуждать дело о возмещении ущерба;

to obtain reparation – получить компенсацию;

to confess to the sins – сознаваться в грехах;

the beliefs of the faithful – чувства верующих;

to retract the posters – зд. убрать плакаты;

to retract, v. – отрекаться; отзывать; отменять; отказываться;

penance, n. – наказание; кара;

to be exposed to – подвергаться воздействию;

adland thinkers – зд. мыслители от рекламы;

to take something at face value – принимать за чистую монету;

inception, n. – начало;

inevitably, adv. – неизбежно;

to use images of faith – использовать образы веры (религиозные);

to take offence – оскорбиться, обидеться;

to generate PR – вызвать отклики в прессе;

to pitch for business – стремиться получить заказ; искать возможность заработать;

to garner extra publicity – создать, заполучить дополнительное внимание прессы;

deliberately, adv. – преднамеренно; умышленно; обдуманно;

negative coverage – зд. нелестные отзывы в прессе; неблагоприятное освещение в средствах массовой информации;

in marketing terms – относительно маркетинга;

taboo-breaking – зд. нарушение табу; использование запрещенных примеров;

receptive to, adj. – восприимчивый;

creative, n. – сотрудник агентства, отвечающий за творческий аспект рекламы; напр. креативный директор;

a counterpart, n. – зд. сверстник; человек, занимающий равное положение в другом месте;

to see the shattering of taboos as the norm – рассматривать крушение запретных тем как норму;

collision, n. – столкновение, противоречие;

acumen, n. – проницательность, сообразительность;

to be in touch with the public mood – быть в курсе общественных настроений;