Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТЫНЬ ИСКУССТВОВЕДОВ.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
672.26 Кб
Скачать

Вопросы и задания

1. Переведите с русского языка на латынь:

1) Земледельцы, откуда идёте? 2) Мы идём из густого леса, ведь там большая волчица. 3) В густых лесах водятся (=обитают) дикие звери. 4) Большая волчица испугала женщин. 5) Жители маленького двора не любили гулять в густом лесу. 6) Где вы работали? 7) Теперь мы работаем на винограднике. 8) Кто кормит корову, куриц и голубок? 9) Прилежная девочка даёт корм корове, курицам, а также голубкам. 10) Женщины, кому вы готовите обед? 11) К обеду пригласили гостей. 12) Женщины украшают волосы розами и фиалками.

2. Разделите на две группы по падежам, которых требуют после себя пройденные нами в первой четверти предлоги ad, circum, cum, ex (e), in (на вопрос где?), iuxta, post.

3. Подберите пары латинских антонимов, которые переводятся на русский язык: большой – маленький, всегда – никогда, здесь – там, брать (хватать) – давать, давно (долго) – недавно.

V. LECTIO QUINTA

GRAMMATICA

Imperfectum indicativi глагола esse. II склонение существительных и прилагательных на -us. Глаголы II спряжения. Предлоги apud, inter. Частица -ne. Парный союз tam, ...quam... Склонение личных местоимений единственного числа.

Imperfectum indicativi глагола esse.

Прошедшее незаконченное время латинского глагола существования образуется от основы era-, к которой прибавляются обычные личные окончания. Практически здесь происходит чередование в основе гласных s/r. Это явление, называемое ротацизмом, характерно не только для латыни. Оно было широко распространено, например, в древнегреческом языке.

Формы глагола esse в imperfectum indicativi принято переводить в прошедшем времени совершенного вида (был, были), а не так, как следовало бы из самой сущности прошедшего незаконченного времени (бывал, бывали). Это связано с тем, что формы perfectum indicativi этого глагола употреблялась значительно реже и, как правило, по смыслу предложения имперфект глагола esse нельзя перевести иначе, чем прошедшим временем совершенного вида.

В виде парадигмы спряжение глагола esse в imperfectum indicativi выглядит следующим образом:

Persona

Singularis

Pluralis

1 (prima)

2 (secunda)

3 (tertia)

eram

eras

erat

eramus

eratis

erant

Второе склонение существительных и прилагательных на -us.

По II склонению изменяются существительные и прилагательные мужского и среднего рода. Их грамматическим признаком является окончание -i в G. Sing. При этом формы N. Sing. могут быть различными. По причине этого II склонениe, в отличие от I, имеет несколько вариантов парадигм.

Здесь мы затронем лишь первый из этих вариантов. Все существительные и прилагательные II склонения с окончанием -us (кроме слов-исключений) – мужского рода. На их примере посмотрим, какие падежные окончания характерны для этого склонения вообще:

Casus

Singularis

Pluralis

Nominativus

Genetivus

Dativus

Accusativus

Ablativus

Vocativus

servus fidus

servi fidi

servo fido

servum fidum

servo fido

serve fide

servi fidi

servōrum fidōrum

servis fidis

servos fidos

servis fidis

servi fidi

Обратите внимание на то, что форма вокатива у этого варианта II склонения отличается от формы номинатива. Это единственный случай среди парадигм склонения существительных латинского языка.

В числе существительных этого варианта II склонения есть группа слов, у которых форма вокатива отличается от той, что дана в парадигме. Это прежде всего римские мужские родовые имена, оканчивающиеся на -ius (Iulius, Tullius, Terentius и др.) и существительное filius, i, m (cын). Все эти слова, как и притяжательное местоимение meus (мой) имеют в V.Sing. окончание -i (Iuli, Tulli, Terenti), поэтому по-латыни выражение “О, мой сын!” будет звучать “О, mi fili!”.