- •Е. С. Кубрякова, ю. Г. Панкрац
- •От авторов
- •Часть I
- •Теоретические предпосылки морфонологического исследования
- •Глава 1
- •О предмете морфонологии и ее задачах
- •Глава 2 к определению понятия морфонологической характеристики
- •Глава 3 о понятии морфонологического правила и особенностях функционально-динамического подхода к морфонологическим явлениям
- •Часть II исследование морфонологических явлений в парадигматике германских языков введение
- •Глава 1 морфонологические явления в области именной парадигматики общие замечания
- •Морфонологические средства выражения категории числа
- •Нидерландский язык
- •Африкаанс
- •Датский язык
- •Шведский язык
- •Английский язык
- •Немецкий язык
- •Исландский язык
- •Морфонологические средства выражения категорий рода и падежа
- •Моделирование морфонологически маркированных парадигм исландских существительных
- •Модели синтеза форм существительных исландского языка
- •Глава 2 морфонологические явления в области глагольной парадигматики общие замечания
- •Морфонологическая характеристика глаголов в исландском языке Слабые глаголы
- •Модели синтеза форм слабых глаголов исландского языка
- •Сильные глаголы
- •Модели синтеза форм сильных глаголов исландского языка
- •Морфонологическая характеристика глаголов в немецком языке Слабые (аномально-слабые) глаголы
- •Сильные глаголы
- •Морфонологическая характеристика глагола в нидерландском, датском и английском языках
- •Модели синтеза морфонологически маркированных глаголов нидерландского языка
- •Модели синтеза морфонологически маркированных глаголов датского языка
- •Прочтение альтернационных рядов в датском языке
- •Модели синтеза морфонологически маркированных глаголов английского языка
- •Глава III роль морфонологических данных в типологическом описании германских языков
- •Заключение
- •Литература
- •Оглавление
Морфонологические средства выражения категорий рода и падежа
Если в языках английском и африкаанс категория рода для неодушевленных существительных не сохранилась вообще, а в нидерландском, датском и шведском сохранился только общий и средний род, то в немецком и исландском языках противопоставление мужского, женского и среднего родов сохранилось, причем оно очень гибко связано с категорией числа.
Важно отметить, что хотя и в исландском, и в немецком языках категория числа выражается совокупностью морфонологических средств, проецируемых родовыми отношениями, однако взаимодействие между категориями числа и рода в этих языках строится по-разному. Если в исландском языке существует однозначная связь между альтернационным рядом, суффиксом (его отсутствием) и родом существительного, то в немецком языке мы можем говорить только об определенной доминации существительных того или иного рода, маркированных чередованием. Так, в исландском языке (табл. 7) 150 существительных из 153 (98%), в которых значащее противопоставление по числу реализуется только за счет альтернации гласных, т. е. за счет морфологизованного морфонологического явления, — существительные среднего рода. Более того, это количество (150) и составляет весь инвентарь существительных среднего рода, зарегистрированных в нашем материале (за исключением единственного существительного ср. р. слабого склонения hjarta ‘сердце’ — hjortu, не включенного нами в таблицу в связи с его уникальностью).
Исландские существительные "не-среднего", т. е. мужского и женского родов, образуют форму мн. ч. в нашем материале только за счет одновременного участия суффиксов мн. ч. и альтернаций гласных, за исключением трех существительных (2%), двух - женского рода (mъs ‘мышь’ — mэs, lъs ‘вошь’ — lэs) и одного — мужского рода (fуtur ‘нога’ — fжtur), составляющих периферийную область морфонологических средств.
Фактором, свидетельствующим о проекционном отражении родовых отношений в категории числа исландских существительных, является наличие неоднозначной связи между тремя параметрами: альтернационным рядом, суффиксом или его отсутствием и родом существительного. В исландском языке нами обнаружена четкая закономерность, в соответствии с которой по первым двум параметрам (альтернационному ряду и суффиксу материальному или нулевому) мы можем предсказать появление существительного только соответствующего рода. Так, зная альтернационный ряд, например а ~ ц и суф. -ur, мы можем предсказать совершенно однозначно, что по данной модели образуются существительные только ж. р. (табл. 7). Данное правило "работает" для всех 464 зарегистрированных исландских существительных, т. е. не только на уровне ядра, но и на уровне периферии морфонологической системы имени существительного. Задаваемые правила имеют в исландском языке не вероятностный, а абсолютный характер. Единственным исключением является точка пересечения альтернационного ряда у ~ ж и суф. -ur. В соответствии с данной структурной моделью образуют мн. ч. 9 существительных ж. рода и 2 существительных м. рода (bуndi ‘крестьянин’ — bжndur, brурir ‘брат’ — brжрur). Однако если мы проанализируем данный альтернационный ряд в фонемной записи, то окажется, что ряд /ou:/ ~ /ai:/ охватывает 7 существительных ж. р. и 1 существительное м. р. (brурir), ряд /ou/ ~ /ai:/ — 2 существительных ж. р., а ряд /ou/ ~ /ai/ — 1 существительное м.р. (bуndi). Таким образом, реально совпадающими по альтернационному ряду оказываются существительные ж.р. типа mурir и 1 существительное м.р. brурir, что можно объяснить их принадлежностью к группе родства.
Немецкий язык, хотя и строит противопоставления по числу, связывая их с родовыми различиями, но его материал не демонстрирует как исландский такого четкого однозначного соответствия всех трех параметров. Если в исландском языке за счет альтернации гласных (без суффикса) образуется мн.ч. всех существительных ср.р. (150), а исключение составляют 2 существительных ж.р. и 1 м.р., то в немецком языке нет такой однозначной связи с определенным, тем более со средним, родом. Так, из 25 немецких существительных, в которых чередование функционирует в качестве единственного средства выражения мн.ч., 21 существительное — мужского, 2 — женского и 2 — среднего рода. На материале немецкого языка мы можем говорить, таким образом, лишь об определенной доминации существительных м.р., маркированных в форме мн.ч. только чередованием.
Имеется некоторое различие между немецким и исландским языками и в распределении существительных с альтернацией гласных по родам (ср. табл. 6 и 7). Если в исландском языке наибольшее число существительных с чередованиями (в качестве как самостоятельных, так и сопутствующих суффиксации явлений) составляют существительные ж.р. (269), а наименьшее — м.р. (45), то в немецком языке эти полюса "рокированы", т.е. существительных м.р. - 227, а ж.р. — 35. Существительные ср.р. - в исландском (150) и в немецком (42) — располагаются соответственно между этими полюсами. Таким образом, в этих языках максимальную моделирую щую способность в области морфонологии демонстрируют существительные разных родов, в исландском — ж.р. — 58% всех зарегистрированных в нашем материале исландских существительных, в немецком — м.р. — 74%.
Немецкий язык обнаруживает также менее четкую закономерность, чем исландский, по которой можно предсказать, зная два параметра, третий, т.е. по альтернационному ряду и суффиксу материальному или нулевому, появление существительного или существительных определенного рода. Так, в немецком языке, например, c суф. -е и альтернационным рядом о ~ ц возможны как существительные мужского (34) и женского (1), так и среднего рода (2). В данном случае мы можем опять говорить об определенной доминации существительных мужского рода. Явление доминации существительных того или иного рода по всему материалу мы можем проследить в табл. 9—11.
Таблица 9
Существительные с суффиксом -е во мн.ч.
Род
Альтер. ряды |
Не — средний |
Средний | |
|
мужской |
женский |
|
а ~ д |
90 |
12 |
– |
au ~ äu |
21 |
5 |
– |
u ~ ü |
54 |
15 |
– |
о ~ ц |
34 |
1 |
2 |
Всего |
199 |
33 |
2 |
Таблица 10
Существительные с суффиксом -ei во мн.ч.
Род
Альтер. ряды |
Не — женский |
Женский | |
|
средний |
мужской |
|
а ~ д |
20 |
3 |
– |
au ~ äu |
5 |
– |
– |
u ~ ü |
5 |
2 |
– |
о ~ ц |
8 |
2 |
– |
Всего |
38 |
7 |
– |
Таблица 11
Существительные без суффикса мн.ч.
Род
Альтер.ряды |
Мужской |
Не — мужской | |
|
|
женский |
средний |
а ~ д |
16 |
1 |
1 |
au ~ äu |
– |
– |
– |
u ~ ü |
1 |
1 |
– |
о ~ ц |
4 |
1 |
1 |
Всего |
21 |
3 |
1 4 |
Анализируя приводимые данные, можно придти к следующим выводам. Во всех трех парадигматических моделях существительные мужского рода зафиксированы в левой части, т.е. составляют ядро всех существительных, маркированных чередованием во мн.ч. При этом важно отметить, что количество существительных того или иного рода доминирует не только по сумме всех существительных в каждой парадигматической модели, но и по каждому альтернационному ряду внутри этих моделей. Таким образом, в немецком языке мы можем задавать правила, имеющие вероятностный характер, в отличие от исландского языка; в котором мы можем задавать правила, имеющие абсолютный характер. Так, среди немецких существительных (табл. 9—11), маркированных чередованием и суффиксальной морфемой -е (первая парадигматическая модель), вероятность появления существительных м.р. максимальная (199 существительных), ж.р. значительно меньше (33), ср.р. — стремится к нулю (2). Во второй парадигматической модели (с суф. -er) вероятность появления существительных ср.р. максимальна (38), м.р. — значительно меньше (7), ж.р. — равна нулю. В третьей — вероятность появления существительных мужского рода максимальна (21), а женского и среднего — стремится к нулю. (2 и 2).
Каким же образом можно объяснить наличие корреляции между средствами выражения категорий числа и рода?
Следствием того, что категория рода имен существительных была порождена древними особенностями человеческого мышления, когда большое внимание обращалось на специфические свойства предметов, является исчезновение категории рода во многих современных языках [ср.: Серебренников 1974, 57 и др.]. Поэтому сохранение категории рода в исландском языке может быть объяснено тем, что "исландский язык вплоть до наших дней поразительно хорошо сохранил свой архаичный характер" [Вессен 1946, 60]. Однако эта аргументация не является достаточной, так как она не объясняет сохранения категории рода в ряде других современных "не архаичных" языков, а также случаев реставрации родовых отношений в некоторых языках уже в позднейшие периоды10. Эти факты, а также ряд других, наводят на мысль о том, что если значение какой-либо языковой категории стерто, то это не обязательно приводит к отбрасыванию из языка последней как таковой. Язык сам решает судьбу этой категории, предопределяя, отбросить ли ее совсем или использовать, перекодируя (а не создавая новую) уже семантически незначимую категорию для маркирования частных участков языковой системы, если языку по каким-либо причинам требуются новые или дополнительные средства дифференциации языковых форм11. Вот почему категорию рода в исландском языке и частично в немецком мы можем рассматривать как переосмысленную, "взятую на вооружение" и для морфонологического расподобления форм единственного и множественного числа имен существительных.
Как мы отмечали, только в исландском языке все три противопоставления (по роду, числу и падежу) могут взаимосвязано строиться с участием морфонологии. "Первоначально, — отмечает М. И. Стеблин-Каменский, — в древнескандинавских языках падежный показатель (т.е. как внешняя, так и внутренняя флексия) был во всех случаях одновременно, и показателем числа... Одновременно с редукцией падежной флексии, во всех скандинавских языках, кроме исландского, выражение категории числа отделилось от выражения категории падежа" [Стеблин-Каменский 1953, 195]. Таким образом, в исландском языке, если мы хотим дать полный и законченный анализ всех морфонологически маркированных именных словоформ, будет некорректным замыкаться только на исследовании назывных форм, необходимо провести анализ и других различающихся морфонологических форм.
Хотя четырехпадежная система склонения сохраняется не только в исландском, но и в немецком языке (в остальных германских языках — двупадежная, с противопоставлением общего и притяжательного падежей), однако модели существительных с перегласованными гласными в немецком языке "... принадлежат парадигматическим рядам со значением множественности, так что появление формы с перегласованным гласным однозначно свидетельствует о том, что перед нами существительное во множественном числе... и может поэтому рассматриваться как маркированный член оппозиции" [Кубрякова 1974, 251]. Таким образом, в немецком языке анализ назывных форм, маркированных чередованием во мн.ч., достаточен, т.е. чередующаяся, вторичная форма проходит всегда через всю парадигму во мн.ч., а суффикс, оформляющий основу существительного, в результате омонимии всех форм мн.ч., можно рассматривать "...не как флексию, а как показатель множественности, нейтральной к выражению падежных различий" [Кубрякова, 1974, 255].
Значительно сложнее обстоит дело с огласовкой корня в именных парадигмах исландского языка. О том, насколько велика роль морфонологических характеристик в маркировании рода, числа и падежа, можно судить по следующим данным. Всего в исландском языке выделяется от 18 до 40 разновидностей типов и подтипов склонения, причем по существующей традиции такие разновидности выделяются в зависимости от типов основ, рода существительных, используемых флексий, односложности и двусложности существительного (при релевантности этого признака), принадлежности существительных к одному из сильных или слабому типу склонения и т.д. Однако четкого и последовательного разграничения этих подтипов по морфонологическим критериям не проводится, и лишь в комментариях указываются особые, нетипичные формы, подвергаемые перегласовке.
В противовес этому мы предлагаем руководствоваться в описании словоформ исландских существительных такими правилами синтеза, неотъемлемой частью которых стала бы морфонология.