Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Морфонология в описании языков - Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г..doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
443.9 Кб
Скачать

Глава 2 морфонологические явления в области глагольной парадигматики общие замечания

Описание морфонологических характеристик германского глагола пред­полагает решение следующих задач:

— определение удельного веса морфонологических характеристик для традиционно выделяемых в германистике слабых и сильных классов гла­голов;

— определение характера маркирования морфонологическими явления­ми определенных грамматических оппозиций или отдельных форм внутри глагольных парадигм;

— определение фонологического субстрата в наблюдающихся альтерна­ционных рядах; и в итоге

— уточнение имеющихся грамматических описаний глагола в связи с во­влечением в такое описание установленных морфонологических характе­ристик.

Решение всех этих задач мы связываем с представлением всей картины функционирования глагольных форм германского глагола в виде единой системы моделей, призванной отразить организацию и отличи­тельные особенности морфонологических явлений внутри глагольной па­радигматики. Парадигматику глагола мы описываем с помощью понятия "большая парадигма". Под большой парадигмой мы понимаем иерархиче­ски упорядоченную совокупность всех видоизменений одного и того же глагола, распределенных по малым парадигмам. Малая парадигма в свою очередь понимается как совокупность грамматических видоизменений или форм глагола, объединяемых вокруг одной грамматической категории [см. Гухман 1968, 118; Грамматика 1970, 367; Кубрякова, Соболева 1979, 11]. Большая парадигма складывается из форм инфинитива и причастия II, а также малых парадигм, включающих все презентные и претеритальные формы ед.ч. и мн.ч. индикатива и конъюнктива, формы императива (2 ли­цо ед.ч., 1 и 2 лицо мн.ч.).

Большая парадигма может выступать как морфонологически маркиро­ванная или морфонологически немаркированная. Если во всех формах большая парадигма представлена одним единственным корневым морфом, она считается морфонологически неотмеченной. Если, напротив, в ее реали­зации участвует не один, а несколько (до семи в исландском языке) раз­ных морфов одной морфемы, то она считается морфонологически марки­рованной и подлежит нашему анализу. Тип морфонологически маркирован ной парадигмы и соответственно ее модель характеризуются как по числу представленных в ней разных морфов одной морфемы, так и по их аранжи­ровке в системе малых парадигм. В задачи нашего анализа входит поэтому указание на появление альтернирующих морфов в той или иной позиции парадигмы и определение субстанционального (фонологического), в нашем исследовании вокалического характера альтернационных рядов.

Каждому отдельному типу большой парадимы ставится в соответствие некая абстрактная мoдeль пoзвoляющaя описать синтез всех глагольных форм. При этом каждая отдельная модель призвана отразить специфику манифестируемых ею с морфонологической точки зрения форм, т.е. точно указать на различие в морфонологических обликах морфов, участвующих в построении парадигмы, конкретизировать их фонологический субстрат, а также предсказать правила появления морфов с аналогичным фонологи­ческим обликом в той или иной позиции.

Вопреки укоренившейся практике описания германских языков с по­мощью так называемых основных форм (трех или четырех, ср. термин Grundformen, использующийся в немецкой, и Kennimyndir — в исландской грамматической традиции), мы полагаем, что для адекватного синхронно­го описания всех морфонологически варьирующихся форм такого их ко­личества в исландском и немецком языках явно недостаточно. Перечисле­ние же всех форм каждого отдельного морфонологически маркированно­го слабого и тем более сильного глагола, принятое в грамматических спра­вочниках и лексикографической практике, нерационально. Взамен тако­го чисто, инвентарного описания форм каждого германского глагола, мы предлагаем описание, основанное на определении общих принципов модели­рования глагольных форм.

Каждая модель включает в свой альтернационный ряд то число морфов, которое необходимо и достаточно для характеристики всех форм, реали­зуемых в большой парадигме. За исходный принимается морф, реализован­ный в инфинитиве, схематически изображенный Ž. Каждое новое схема­тическое изображение, вводимое в представление ряда ( n Ž Ž Ž Ž Ž ), сигнализирует о появлении новых морфов, отлич­ных от исходного, в определенных позициях и о том, что серия форм в дан­ной позиции строится с его участием.

Каждая позиция может соответствовать либо одной единственной форме (ср., например, первую позицию, характеризующую инфинитив), либо се­рии форм, объединенных одним грамматическим значением (ср., например, малые парадигмы презенса или претерита индикатива ед. или мн.ч.), либо, наконец, серии форм, объединяемых более сложной совокупностью грам­матических признаков (ср., например, объединение в немецком и исланд­ском языках в одной позиции таких презентных форм, как формы индика­тива и конъюнктива ед.ч., а также формы императива 2 л. ед.ч.). Однако за каждой позицией модели в каждом конкретном языке стоит определен­ное число форм, реализуемых с помощью данного морфа.

Если варьирование морфов наблюдается внутри серии форм в рамках одной позиции, а увеличение числа позиций представляется нецелесообраз­ным, в схематическое изображение моделей вводятся некоторые дополне­ния. Так, в случае варьирования морфов внутри одной малой парадигмы вводится условное изображение самой парадигмы. Это достигается, как и при изображении именной парадигмы, за счет дополнительных вертикаль­ных рисунков, соответствующих формам 1, 2 и 3 л. ед. или мн.ч. Ср. ри­сунок n для отражения форм

Ž

Ž

типа: viр vцkum, юiр vakiр, юeir vaka исландского слабого глагола III класса vaka ‘будить’. В случае же варьиро­вания морфов в рамках одной позиции, но в пределах разных малых пара­дигм вводится другое изображение (?), Так, например, в исланд­ском языке малая парадигма ед.ч. презенса индикатива и презенса конъ­юнктива для многих глаголов маркируется разными морфами.

Конечной целью подобного моделирования является представление пра­вил синтеза всех форм, что позволяет, во-первых, соотнести данные про­водимого нами морфонологического анализа с традиционной классифика­цией глаголов, т.е. проверить правильность существующих классифика­ций в области германского глагола и, в частности, правомерность проти­вопоставления слабых и сильных глаголов с синхронной точки зрения, используя для этой цели полученные морфонологические сведения. Во-вторых, пересмотреть существующие классификации, основанные главным образом на диахронии, за счет введения в описание морфонологических критериев. В качестве таковых рассматриваются морфонологические мо­дели, отражающие чередование морфов одной морфемы в формообразова­нии глагола. В-третьих, прием моделирования позволяет определить син­хронный статус сложившейся системы чередования и охарактеризовать с синхронной точки зрения результат переплетения и взаимодействия столь гетерогенных и гетерохронных процессов, как аблаут, умлаут, преломле­ние и т.п. Именно это последнее и помогает определить принципы модели­рования альтернационных рядов современных германских языков и устано­вить типы представленных здесь моделей. В-четвертых, путем описания мо­делей становится возможным установить характерологические черты каж­дого отдельного германского языка в области глагольной парадигматики в ее морфонологически маркированных участках и тем самым внести те дополнения в грамматические описания германского глагола, о которых мы говорили. В-пятых, в ходе последовательного сопоставления получен­ных характерологических данных становится возможным выявить сведе­ния типологического порядка, т.е. как бы отобрать признаки, релевант­ные для определения типологического статуса рассматриваемых языков в целом.

Возможность вовлечения полученных морфонологических данных в ти­пологическое исследование обусловливается, таким образом, не только выработкой единых процедур собственно морфонологического анализа, но и описанием всей системы моделирования парадигматики на широком функционально-грамматическом фоне.

Материал показал, что наиболее разветвленной морфонологической системой в области глагола обладает исландский язык, достаточно близко к нему стоит немецкий — во всяком случае в том отношении, что в обоих от­чётливо противопоставлены группа слабых, сильных и претерито-презентных глаголов. Это и потребовало отдельного описания таких глаголов в указанных языках. Напротив, английский, нидерландский и датский языки демонстрируют большую их близость и поэтому оказалось возможным рассмотреть всю сферу их глагольного формообразования совместно.

Объектом анализа в пределах предлагаемого описания всюду являются простые непроизводные глаголы (симплексы). Исключение делается лишь для тех префиксальных глаголов, которые в данном языке без префикса, т.е. в виде симплекса, не встречаются.

Соседние файлы в предмете Лингвистика