Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Морфонология в описании языков - Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г..doc
Скачиваний:
80
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
443.9 Кб
Скачать

Модели синтеза форм слабых глаголов исландского языка

Модель

Класс

Альтер. ряд

Пример

Кол–во глаголов по:

классу

альтер. ряду

модели

1

ŽŽŽŽŽnŽ

III

III

III

III

II

á ~ æ

u ~ y

ъ ~ y

о ~ у

ö ~ e

una, duga

trúa

þora

sökkva, stökkva**

9

2

1

2

1

5

2

11

2

ŽŽŽnnŽn

I

I

II

II

III

y ~ u

ý ~ ú

æ ~ ó

y ~ o

æ ~ á

hlymja

flýja

sækja

yrkja

tæja, æja

36

2

2

28

8

1

1

2

40

3

ŽŽŽnnnn

II

au ~ ey

kaupa

1

1

1

4

ŽŽŽnnŽn

II

III

y ~ ó ~ æ

ey ~ á ~ æ

юykja

heyja

1

1

1

1

2

5

ŽŽŽnŽŽŽ

I

III

e ~ a ~ ö

telja

segja

41

2

43

43

6

ŽŽnŽnŽŽ

Ž

Ž

III

a ~ ö ~ e

vaka, lafa,

vara

7

ŽŽnŽnŽnŽ

Ž

Ž

IV

а ~ ц

kalla

16

16

16

8

Ž?ŽŽŽnŽ

III

II

á ~ æ

ö ~ e

tiá, ná

slökkva

2

1

2

1

3

9

Ž?ŽŽŽŽŽ

III

já ~ j? ~ е

ljб

1

1

1

10

Ž?ŽŽŽnŽ

Ž

Ž

III

а ~ е ~ ц

hafa

1

1

1

* Во всех моделях учитываются альтернации гласных в корне, однако для полноты представления мате­риала самого продуктивного IV класса (модель 7), мы указываем также альтернации гласных в суф­фиксальной морфеме претерита, ср. eiskaрi — elskuрum (претерит индикатива и конъюнктива, альтерна­ционный ряд а ~ u). Такое альтернирование имеет место во всех слабых глаголах IV класса в формах мн.ч. претерита индикатива и конъюнктива.

См. также формы глаголов sцkkva, stцkkva в качестве сильных глаголов III класса в табл. 18, мо­дель 15 на с. 117.

маркированных чередованием гласной фонемы хотя бы в одной форме (позиции). Если представить их распределение по моделям (табл. 14), окажется, что только 5 глаголов (менее 5%) представляют собой глаголы с уникальными альтернационными рядами. Все же остальные глаголы (бо­лее 95%) описываются с помощью шести моделей, причем синтез их форм подчиняется определенным правилам.

Для представления полной картины формообразовния и словоизмене­ния слабых глаголов мы отражаем в каждой модели семь главных морфо­логических позиций большой парадигмы. При этом за первой позицией модели стоят формы инфинитива, за второй — презентные формы ед.ч. индикатива и конъюнктива, а также императива 2 л. ед.ч., за третьей — презентные формы мн.ч. индикатива, конъюнктива и императива 1 и 2 л. мн.ч., за четвертой — претеритальные формы ед.ч. индикатива, за пятой — претеритальные формы мн.ч. индикатива, за шестой — претеритальные фор­мы ед. и мн.ч. конъюнктива, за седьмой — формы причастия II. Образованием этих форм (исключая аналитические) и исчерпывается строение большой парадигмы слабых глаголов исландского языка. Далее отражаются: классы глаголов; альтернационные ряды, реализующие данные модели; количест­во глаголов по классам и по альтернационным рядам в рамках каждой модели, а также общее количество глаголов, включаемых в каждую мо­дель. Факультативно, только для 6, 7 и 10 моделей отражены дополнитель­но позиции 2 и 3 л. мн.ч. презенса в связи с противопоставлением в этих позициях разных морфов одной морфемы первому лицу. Для модели 7 обобщенная позиция претерита конъюнктива "расщеплена" на две пози­ции (позиции ед. и мн.ч.) в связи с противопоставлением морфов, реали­зующих ед.ч., морфам, реализующим мн.ч.

Все эти данные указаны в сводной таблице моделей синтеза форм слабых глаголов исландского языка (табл. 14).

Прежде чем перейти к анализу особенностей каждой модели, представ­ляется важным продемонстрировать корреляцию между традиционно вы­деляемыми классами слабых глаголов и предложенными моделями синте­за их форм (табл. 15).

Таблица демонстрирует, что четко одно-однозначной корреляции между определенным классом глаголов и соответствующей морфонологической моделью не существует. Так, только IV классу глаголов соответствует од­на модель (7); I же класс глаголов реализуется с помощью двух моделей (2 и 5), II — пяти (1, 2, 3, 4 и 8), a III — уже с помощью восьми моде­лей. Если пойти в интерпретации таблицы «от моделей», то корреляция бу­дет выглядеть достаточно строгой: так, модели 1, 3, 6, 7, 9, 10 (т.е. всего шесть моделей) оказываются типичными только для какого-либо одного слабого класса.

Еще в более очевидной форме эта закономерность выступает при ста­тистической обработке данных, т.е. при учете продуктивности модели. Представим эти данные в виде таблицы (табл. 16).

Из табл. 16 видно, что эффективность морфонологического моделиро­вания подтверждается тем, что для каждого класса слабых глаголов оказы­ваются доминирующими одна или две морфонологические модели, и тем, что, напротив, каждой морфонологической модели соответствуют преиму­щественно глаголы одного класса. Так, модель 7 — реализуется только

Таблица 15

Модель

Класс

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

I

+

+

II

+

+

+

+

+

III

+

+

+

+

+

+

+

+

IV

+

Таблица 16

Модель

Класс

5

2

7

1

б

8

9

4

3

10

Всего по классам

I

41

36

77

II

2

2*

1

1

1

7

III

2

2

9

3

2

1

1

1

21

IV

16

16

Всего по моделям

43

40

16

36

3

3

1

2

1

1

121

глаголами IV класса, модель 6 — глаголами III класса и т.д. Модели 2 и 5 оказываются совершенно нетипичными для глаголов непервого класса. В табл. 16 эти факты подчеркнуты выделением доминирующего числа глаголов, строящихся по указанной модели. Таким образом, решающим доводом в пользу морфонологического представления глаголов, например I класса, и необходимости его разбиения на две части является существова­ние в рамках этого класса двух примерно равных по численности групп глаголов (41 и 36), следующих разным схемам чередований в большой парадигме, с разной длиной альтернационных рядов. Реально I класс сла­бых глаголов в его морфонологически маркированных разновидностях демонстрирует два типа большой парадигмы, существенно отличающихся друг от друга по фонологической субстанции ряда, по его длине (ср. ъ ~ у и е ~ а ~ ц) и по оформлению ед. и мн.ч. претерита.

Анализ морфонологически маркированных больших парадигм показы­вает, что системное противопоставление форм внутри парадигмы тесно свя­зано с маркированностью одной или нескольких малых парадигм или с от­четливой внутрипарадигматической противопоставленностью отдельных форм. При этом способы морфологического и морфонологического проти­вопоставления форм могут не совпадать. Если с морфологической точки зрения противопоставленными являются все указанные нами позиции, в качестве морфонологически противопоставленных они выступают далеко не всегда. Таким образом, при анализе оппозиций в малых парадигмах важ­но подчеркнуть, что все они маркированы морфологически в сопровожде­нии морфонологических средств или без них, однако в случае омонимии морфологических средств, выраженных материально или нулем, морфоно­логические характеристики, как мы писали в I гл., повышаются в своем ранге, являясь единственным средством противопоставления форм. Так, если в формах йg hef ‘я имею’, но йg hafрi ‘я имел’ чередование корневой гласной является сопутствующим средством, то в формах йg hafрi ‘я имел’, но йg hefрi ‘я имел бы’ оно, повышаясь в ранге, является единственным средством противопоставления форм.

Итак, в целом следует отметить, что морфологические функции морфо­нологических явлений ни в одной из моделей по существу не совпадают. Так, функциональная нагрузка морфонологических явлений в первой мо­дели заключается в выделении одних форм конъюнктива. Во второй мо­дели специально маркированы формы претерита индикатива и причастия II. В третьей модели — формы ед. и мн.ч. претерита индикатива и т.д.

Подлинная морфологизация морфонологических явлений может быть отмечена лишь в тех противопоставлениях, где из-за тождества флексий дифференциальные признаки форм связаны с разной огласовкой пос­ледних.

При системном сопоставлении всех моделей выявляется, однако, тенден­ция использовать морфонологическую противопоставленность форм преж­де всего для выделения претерита индикатива и конъюнктива. Из этого следует, что противопоставление форм претерита всем прочим формам бы­ло настолько существенным даже в пределах самого слабого глагола, что оно строилось не только с помощью дентального суффикса, но и с ис­пользованием морфонологических характеристик там, где это было воз­можно.

Следует подчеркнуть также, что релевантность морфологической пози­ции очевидна, поскольку последняя диктует правила появления перегласованной и неперегласованной гласной. Так, например, чередование а ~ ц в корневом морфе и а ~ u — в суффиксальном (модель 7) интерпретирует­ся часто как фонологически обусловленное чередование перед форман­том с начальной гласной и, однако "автоматизм" такого чередования на­рушается в форме причастия II, ср. kцlluр-um, но kallaр-ur. Следовательно, морфологическая (морфонологическая), а не фонологическая позиция "решает судьбу" данного альтернационного ряда.

Что же касается субстанциональной (фонологической) реализации мо­делей, то большинство последних (6 моделей) заполняется одним единст­венным альтернационным рядом; лишь в модели 4 и 8 представлены два альтернационных ряда, в модели 1 и 2 — пять. В строении всех моделей на­блюдается следующая особенность, касающаяся длины альтернационного ряда. Так, среди десяти моделей у пяти (1, 2, 3, 7, 8) альтернационный ряд состоит из двух фонем, т.е. два морфа обеспечивают функционирование всех форм большой парадигмы. В остальных моделях альтернационный ряд состоит из трех фонем. В отличие от сильного глагола, который демонстри­рует до семи фонем в альтернационном ряду, слабый глагол, таким обра­зом, характеризуется максимально трехчленной структурой альтернацион­ного ряда.

Важно также отметить, что за каждым классом слабых глаголов доста­точно жестко закреплены собственные альтернационные ряды, специфич­ные только для определенного класса. Так, альтернационный ряд а ~ ц ха рактерен только для IV класса, о ~ у — для III класса и т.д. Единственным исключением в модели 5 является альтернационный ряд е ~ а ~ ц, харак­терный и для I, и для III класса. Однако если число глаголов I класса с этим альтернационным рядом составляет 41 единицу, то число глаголов III клас­са — всего две единицы, т.е. глаголы III класса находятся на периферии мо­дели. Еще одним подтверждением важности морфонологических характе­ристик является тот факт, что разные классы слабых глаголов демонстри­руют чередования, разные по своей фонологической субстанции. Так, в I классе глаголов морфы, содержащие корневую гласную у, могут чере­доваться только с морфами, содержащими гласную и, ср. hlymja ‘греметь’, во II классе глаголы с той же исходной гласной корня чередуются с о, ср. yrkja ‘сочинять’. Аналогично, глаголы II класса, ср. sжkja ‘приходить’, ‘по­сещать’, противопоставлены глаголам III класса, ср. tжja ‘трепать’, по­скольку в первом случае, в рамках той же модели, ж чередуется с у, а во втором — с б.

Маркером принадлежности глаголов к разным классам и моделям слу­жит также и вертикальная симметрия в строении альтернационных рядов, ср. о ~ у и у ~ о, u ~ у и у ~ u. Так, если в основе инфинитива представле­на гласная у, чередующаяся в формах (по модели 2) с о, то это свидетель­ствует о принадлежности данных глаголов только ко II классу, а о ~ у (по модели I) — к III классу, ср. yrkja ‘сочинять’ (II класс), юora ‘осмелиться’ (III класс). Даже в том случае, когда симметричные альтернационные ря­ды б ~ ж и ж ~ б характеризуют фонологическое строение глаголов одно­го класса, в данном случае третьего, то все равно эти глаголы разведены по разным моделям, ср. sб ‘сеять’ — модель I, tжgja ‘трепать’ — модель 2. Уже это указывает на важность той исходной фонологической структуры, ко­торая представлена в форме инфинитива, начинающего собой альтернирова­ние морфов в наших моделях и выступающего в этом смысле в качестве "вершины" большой парадигмы. И в этом смысле наши модели соответствуют лексикографической практике представления глагола в форме инфинитива и свидетельствуют о том, что реальную запись чередующихся морфов в сло­варе можно заменить простым указанием на номер модели при каждом морфонологически маркированном слабом глаголе, что, конечно, сущест­венно упрощает подачу их форм. Так, например, вместо указания при гла­голе telja ‘считать’ форм tel, taldi, tцldum, taliр [Берков 1962, 760] мы мог­ли бы ограничиться следующей записью: teljag5-di.

Соседние файлы в предмете Лингвистика