Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английская лексикология книга.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Lecture 2 new words

Read the words with their translation and then write them down into your vocabulary. Pay attention to the spelling of difficult words.

1) expressive

[Ik'spesIv]

виразний

2) peculiar

[pI'kjHlIq]

своєрідний, особливий

3) circumstances

['sE:kqmstqnsIz]

обставини

4) a particular case

[pq'tIkjVlq]

особливий випадок

5) an intimate letter

['IntImeIt]

особистий лист

6) court

[kO:t]

суд

7) roughly

['rAflI]

приблизно, грубо

8) subdivision

['sAbdI"vIZn]

підрозділ

9) one’s immediate circle

[I'mJdIqt]

найближче оточення

10) illiterate

[I'lItqrqt]

неграмотний

11) occupational

["PkjV'peISnql]

["Pkjq'peIS(q)n(q)l]

професійний

12) comparatively

[kqm'pxrqtIvlI]

відносно

13) inaccurate

[In'xkjqrqt]

неточний

14) statement

['steItmqnt]

заява, звіт

15) chaos

['keIPs]

хаос

16) observation

["Pbzq'veIS(q)n]

спостереження

17) singularly

['sINgjVlqlI]

незвичайно

18) to prevail

[prI'veIl]

переважати, превалювати

19) distinctive

[dIs'tINktIv]

своєрідний, характерний

20) to incorporate

[In'kO:p(q)rqt]

містити

Lecture 2 exercise 2

Read the sentences. Cover the left side of the page, translate the sentences into English.

  1. The term functional style is a system of expressive means peculiar to a specific sphere of communication.

  1. Термін функціональний стиль це система виразних засобів, властивих певній сфері спілкування.

  1. Functional styles are classified into two groups, with further subdivisions depending on different situations.

  1. Функціональні стилі класифікуються на дві групи з подальшими підрозділами, що залежать від різних ситуацій.

  1. Dialect is a variety of language which prevails in a district, with local peculiarities of vocabulary, pronunciation and phrase.

  1. Діалект – це багатобічність мови, яка переважає в окрузі з місцевими особливостями лексикона, вимовляння і стилю.

  1. “The one stream of poetry which in constantly flowing is slang” (by G. K. Chesterton).

  1. “Єдиний напрям поезії, що в постійній великій кількості – це сленг”.

  1. Metaphor is an expression which means or describes one thing or idea using words usually used of something else with very similar qualities.

  1. Метафора – це вираз, який означає або описує один предмет чи ідею, використовуючи слова, що зазвичай вживаються в іншому значенні, але с однаковими якостями.

  1. Colloquialisms are informal words that are used in everyday conversational speech by cultivated and uneducated people of all age groups.

  1. Колоквіалізми – це неформальні слова, що використовуються в щоденному розмовному мовленні культурними й неосвіченими людьми всіх вікових груп.

  1. People use slang for a number of reasons: to be picturesque, arresting and different from others.

  1. Люди використовують сленг з багатьох причин: бути колоритними, виразними й відмінними від інших.

  1. Informal vocabulary is used in one’s immediate circle: family, relatives or friends.

  1. Неформальна лексика використовується в найближчому оточенні: сім’ї, серед родичів та друзів.