- •New words
- •Lecture 1 exercise 1
- •Lecture 1 lexicology
- •Lecture 2 new words
- •Lecture 2 exercise 2
- •Lecture 2 formal and informal speech
- •Informal Style
- •Colloquial words
- •Dialect words
- •Lecture 3 new words
- •Lecture 3 exercise 3
- •Lecture 3 the origin of english words native words
- •Borrowings
- •Classification of borrowings according to the language from which they were borrowed. Romanic borrowings. Latin borrowings
- •French borrowings the influence of french on the english spelling
- •Italian borrowings
- •Germanic borrowings
- •Scandinavian borrowings
- •German borrowings
- •Dutch borrowings
- •Slavonic borrowings
- •Etymological doublets
- •International words
- •Lecture 4 new words
- •Lecture 4 exercise 4
- •Lecture 4 abbreviations
- •Graphical abbreviations
- •Initial abbreviations
- •Abbreviation of words
- •Lecture 5 new words
- •Lecture 5 exercise 5
- •Prefixation
- •Topics for discussion
- •Lecture 6 new words
- •Lecture 6 exercise 6
- •Lecture 6 semasiology
- •Word-meaning
- •Lexical meaning – notion
- •Polysemy
- •Types of semantic components
- •Topics for discussion
- •Lecture 7 new words
- •Lecture 7 exercise 7
- •Lecture 7 homonyms
- •Classification of homonyms
- •Synonyms
- •Antonyms
- •Topics for discussion
- •Lecture 8 new words
- •Lecture 8 exercise 8
- •Lecture 8 british and american english
- •Differences in spelling
- •Differences in pronunciation
- •Topics for discussion
- •Lecture 9 new words
- •Lecture 9 exercise 9
- •Lecture 9 classification of language units according to the period of time they live in the language
- •Archaisms and historisms
- •Neologisms
- •Semantic groups of neologisms
- •Ways of forming neologisms
- •Changes in pronunciation
- •Topics for discussion
- •Lecture 10 new words
- •Lecture 10
- •Lecture 10 phraseology
- •Ways of forming phraseological units
- •Semantic classification of phraseological units
- •Structural classification of phraseological units
- •Exercise 2
- •Borrowed words exercise 1
- •Exercise 2
- •Abbreviations exercise 1
- •Exercise 2
- •Affixation. Prefixation and suffixation exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Exercise 4
- •Polisemy exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Homonyms. Synonyms. Antonyms exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Exercise 4
- •Exercise 5
- •Exercise 6 Fill in the blanks with the right words and explain your choice:
- •1.There were a lot of skaters on the … ice of the bank. 2. The lightning … and
- •Exercise 8
- •Neologisms exercise 1
- •Phraseology exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Exercise 4
- •Sources
- •Dictionaries
- •Contents
- •Borrowed words
- •Spanish words
Synonyms
Synonyms are words different in their outer aspects, but identical or similar in their inner aspects. In English there are a lot of synonyms, because there are many borrowings, e.g. hearty (native) – cordial (borrowing). After a word is borrowed it undergoes desynonymization, because absolute synonyms are unnecessary for a language. However, there are some absolute synonyms in the language, which have exactly the same meaning and belong to the same style, e.g. to moan, to groan; homeland, motherland etc. In cases of desynonimization one of the absolute synonyms can specialize in its meaning and we get semantic synonyms, e.g. city (borrowed) – town (native). The French borrowing city is specialized in its meaning. In other cases native words can be specialized in their meanings, e.g. stool (native), chair (French).
Sometimes one of the absolute synonyms is specialized in its usage and we get stylistic synonyms, e.g. to begin (native) – to commence (borrowing). Here the French word is specialized. In some cases the native word is specialized, e.g. welkin (bookish), sky (neutral).
Stylistic synonyms can also appear by means of abbreviation. In most cases the abbreviated form belongs to the colloquial style, and the full form to the neutral style e.g. examination, exam.
Among stylistic synonyms we can point out a special group of words which are called euphemisms. These are words used to substitute some unpleasant or offensive words, e.g. the late instead of dead, to perspire instead of to sweat etc.
The word lavatory has, naturally, produced many euphemisms. Here are some of them: powder room, washroom, restroom, retiring room, (public) comfort station, ladies’(room), gentlemen’s (room), water-closet, public conveniences and even windsor castle (which is a comical phrase for “deciphering” w.c.).
Pregnancy is another topic for “delicate” references. Here are some of the euphemisms used as substitutes for the adjective pregnant: in an interesting condition, in a delicate condition, in the family way, with a baby coming, (big) with child, expecting.
On the other hand, there are slang synonyms. They are expressive, mostly ironical words serving to create fresh names for some things that are frequently used. For the most part they sound vulgar, cynical and harsh, aimed at creating ridicule, e.g. money may be called beans, brass, dibs, dough; the slang synonyms for the words mad are: daft, potty, balmy, loony, bonkers, touched, nutty etc.
There are also phraseological synonyms, these words are identical in their meanings and styles but different in their combinability with other words in the sentence, e.g. to be late for a lecture but to attend lectures; teacher’s questions, their pupils, judges interrogate witnesses etc.
In each group of synonyms there is a word with the most general or so-called “central” meaning, which can substitute any word in the group. Such words are called synonymic dominants or dominant synonyms, e.g. piece is the synonymic dominant in the group slice, lump, morsel. The verb to look is the synonymic dominant in the group to stare, to glance, to peep. The adjective red is the synonymic dominant in the group purple, scarlet, crimson.
Here are the examples of other dominant synonyms with their groups:
To surprise – to astonish, to amaze – to astound.
To shout – to yell – to below – to roar.
To shine – to flash – to blaze – to gleam – to glisten – to sparkle – to glitter – to shimmer – to glimmer.
To tremble – to shiver – to shudder – to shake.
To make – to produce – to create – to fabricate – to manufacture.
When speaking about the sources of synonyms besides borrowing, desynonymization and abbreviation, we can also mention the formation of phrasal verbs, e.g. to give up – to abandon, to cut down – to diminish. Very many compound nouns denoting abstract notions, persons and events are correlated with such phrasal verbs. We have such synonymous pairs as: arrangement layout, reproduction playback, treachery – sell-out etc. Conversion can also serve to form synonyms: laughter – laugh, commandment – command. There are also cases of different affixation: anxiety – anxiousness, effectivity – effectiveness. The last two cases can be treated as lexical variants but not synonyms. Variants can also be phonetical (vase [veIz] – [va: z]) and graphical (to-morrow - tomorrow).
Synonymy has its characteristic patterns in each language. The peculiar feature of English is the contrast between simple native words which are stylistically neutral, literary words borrowed from French and learned words from Greko-Latin origin, e.g.:
to ask |
to question |
to interrogate |
Belly |
stomach |
abdomen |
to gather |
to assemble |
to collect |
Empty |
Devoid |
vacuous |
to end |
to finish |
to complete |
to rise |
to mount |
to ascend |
Teaching |
guidance |
instruction |
Thus synonymy in English is closely connected with borrowing words from other languages.