Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PAPKO_SPASSKAYa_Uchebnik_Chast_1.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
2.29 Mб
Скачать

3. Вставьте la, l’:

Adèle lave __ vaisselle.

Pascal aime __ pêche.

Ça marche __ affaire?

Anne sert __ table.

Elle sait __ adresse.

C'est __ lettre «a».

4. Выберите ça или с'est

__ plaît à sa femme?

Elle aime __?

__ sa fête.

__ marche?

__ va?

__ sa femme.

__ vrai.

__ prêt?

5. Вставьте ça, sa, c’est, cette :

1. C’est __. 2. C’est __ femme. 3. Elle aime __. 4. Elle aime __ mère. 5. __ va. 6. __ femme va à la messe. 7. __ vrai. 8. __ femme est belle. 9. __ ça. 10. __ place plaît à Bernard.

6. Вставьте нужный по смыслу глагол:

Anne __ à Pascal.

Marc __ cette adresse.

Sa mère __ la table.

Elle __ grec avec sa mère.

Elle __ Bernard.

Anne __ la vaisselle.

7. Ответьте на вопросы :

Modèle: Est-ce ta fête? — C'est ma fête.

Est-ce ta veste?

Marc va à sa place?

Anne part?

Est-ce sa cravate?

Elle aide sa mère?

Bernard aime sa femme ?

Est-ce ma balle?

Elle va à Cannes?

Adèle parle grec?

8. Задайте вопрос с помощью инверсии :

Modèle: C'est sa veste. — Est-ce sa veste?

C'est ma mère.

C'est ta cravate.

C'est sa fête.

C'est sa femme

C'est la lettre «a».

C’est clair.

9. Вставьте нужную форму quel, quelle. Проверьте род существительного по заданию «Упражнения в чтении». Перепишите выражения, разбив их на 2 колонки – для существительных мужского и женского рода.

Quelle mer !

Quel ballet!

__ cabaret!

__ affaire!

__ fête!

__ femme!

__ pêche!

__ parc!

__ arc !

__ veste !

__ vaisselle !

__ cravate !

__ veine!

__ galère!

__ perle!

__ carnaval!

__ mascarade!

__ masque!

__ parade!

__ charade!

10. Восстановите предложения, обращая внимание на порядок слов.

Modèle: Bernard — sa femme — à —parle. → Bernard parle à sa femme.

  1. Adèle — sa mère — grec — parle —avec

  2. Marc — adresse — cette — sait

  3. Anne — elle — s'appelle

  4. à — Bernard — Cannes — va

11. Восстановите тексты, заполнив пропуски.

  1. Pascal aime ______. Elle s’appelle _____. Elle est très ______.

  2. Adèle aide sa ______. Elle sert la ______, elle lave la _______. Quelle _____ !

  3. Marc va à la _____ avec ______. Quelle _______ !

  4. Bernard cherche sa ______. Elle est _____. Cette ______ plaît à Bernard.

  5. Anne est ______. Elle parle ______ avec sa ________. Elle aime ça.

  6. Claire cherche cette ______. Elle s’adresse à _______. ________ aide Claire.

12.

Отреагируйте на следующие высказывания.

Используйте выражения:

  1. Bernard aime sa femme.

  2. Adèle est très belle.

  3. Charles est malade.

  4. Sa femme va à la mascarade.

  5. Anne part.

  6. Claire aide sa mère.

  7. Pascal lave la vaisselle.

  8. Ma mère parle grec.

  9. Marc cherche sa cravate.

  10. Bernard plaît à chaque femme.

Est-ce vrai? C’est vrai! C’est pas vrai ! C’est clair! C'est pas mal! C’est très mal ! Quelle veine ! Quelle femme ! Quelle galère ! Quelle affaire ! Elle aime ça.

13. Прочтите тексты в левой колонке, закрыв правую, переведите их на русский язык. Проверьте правильность своего перевода по правой колонке. Теперь, закрыв левую колонку, письменно переведите тексты с русского на французский.

1. C’est Charles. Charles aime sa femme. Est-ce vrai ? C’est vrai. Sa femme s’appelle Adèle. Elle est très belle. C'est pas mal. Adèle est grecque. Charles parle grec avec Adèle.

1. Это Шарль. Шарль любит свою жену. Это правда? Да, это правда. Его жену зовут Адель. Она очень красивая. Это неплохо. Адель гречанка. Шарль говорит с Адель по-гречески.

2. Adèle lave la vaisselle. Quelle galère ! Charles aide sa femme. Charles sert la table. Quelle veine ! Charles cherche sa cravate. Cette cravate plaît à Charles. (Charles aime cette cravate)

2. Адель моет посуду. Какая каторга! Шарль помогает своей жене. Шарль накрывает на стол. Какое везенье! Шарль ищет свой галстук. Этот галстук нравится Шарлю.

3. Edgar part. Edgar va à Dakar avec sa femme. Elle aime la mer. Quelle affaire !

3. Эдгар уезжает. Эдгар едет со своей женой в Дакар. Она любит море. Ну и дела!

4. Anne est très malade. Elle cherche sa crème. Anne s’adresse à Marc. Marc aide Anne. Marc cherche sa crème.

4. Анна очень больна. Она ищет свой крем. Анна обращается к Марку. Марк помогает Анне. Марк ищет ее крем.

5. Charles va à la pêche. Sa femme va à la mascarade. Elle aime ça.

5. Шарль идет на рыбалку. Его жена идет на маскарад. Ей это нравится

6. Cette dame est belle. Elle s’appelle Claire. Elle plaît à Bernard. C’est clair. Chaque belle femme plaît à Bernard.

6. Эта дама красивая. Ее зовут Светлана (Клер). Она нравится Бернару. Это понятно. Каждая красивая женщина нравится Бернару.

7. Bernard est Serbe. Bernard va à Belgrade. Sa femme est Grecque. Elle va à Cannes. Bernard parle grec avec sa femme. Sa mère est Arabe. Bernard parle arabe avec sa mère.

7. Бернар серб. Он едет в Белград. Его жена гречанка. Она едет в Канны. Бернар говорит по-гречески со своей женой. Его мать арабка. Бернар говорит по-арабски со своей матерью.

УРОК 2

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ.

Гласный [е]

Звук [е] – закрытый гласный. Кончик языка упирается в нижние зубы. Углы губ растянуты и сильно напряжены. Звук [е] близок к ударному русскому «е» в словах эти, сети, сени, пели.

Гласный [i]

Звук [i] – самый закрытый гласный в ряду [a] – [ε] – [e] – [i]. Кончик языка упирается в нижние зубы. Углы губ растянуты еще больше, чем при произнесении звука [е], и сильно напряжены. Звук [i] близок к ударному русскому «и» в словах киви, рига, нити, пить.

Полугласный [j]

Во французском языке три полугласных звука. Называются они так потому, что соответствующий гласный произносится очень быстро и энергично в одном слоге с последующим или предшествующим гласным или на конце слов. Для звука [j] положение языка такое же, что и при произнесении звука [i], но положение губ зависит от последую­щего гласного. Полугласный [j] похож на русский «й», но гораздо более напряженный и звонкий.

Звук

Буква или буквосочетание

Положение

Примеры

[е]

é

er

ez

в конце слова

télé, année, aîné rester, fermer répétez, assez, chez

es

в односложных служебных словах

les, des, mes, tes, ses

et

Союз « и»

et

[i]

i

y

vie, ici, difficile, gymnaste, miracle, mystère, bicyclette,

[j]

i

перед любым гласным

pied, pièce, marié

cahier

il

после гласного

travail, détail

ill

после гласного

Marseille, Mireille

travailler

ill

после согласного

fille [fij], famille [famij] Исключение: ville [vil]

mille [mil]

Lille [lil]

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ (Mots et expressions)

Actif, active

Активный, активная

Aider qn à faire qch

Помогать к.-л. что-л. делать

Alice aide sa mère à laver la vaisselle

Алиса помогает матери мыть посуду.

Ils aident qui ?

Кому они помогают?

Aimer qn, qch, faire qch

Любить к.-л., ч-л.

Pascal aime sa ville natale.

Паскаль любит свой родной город.

Il aime y aller avec sa famille.

Ему нравится ездить туда со своей семьей.

Aîné, -e

старший, -ая

C'est sa fille aînée.

Это его (ее) старшая дочь.

Sa fille aînée s'appelle Alice.

Его (ее) старшую дочь зовут Алиса

Aller chercher qn, qch

идти за кем-либо, чем-либо, встречать кого-либо

Pierre va chercher sa femme à la gare.

Пьер идет на вокзал встречать жену

Il va chercher ses bagages à la gare.

Он идет за багажом на вокзал.

Ami (m), amiе (f)

друг, подруга

Année (f)

cette année

год

в этом году

Après

потом, затем (наречие)

Arriver

прибывать, приезжать

Ils arrivent

Ça arrive !

Они приезжают

Бывает, случается.

Assez

достаточно

C'est assez

хватит, достаточно, довольно

Beige

бежевый,-ая; светло-коричневый, -ая

Cadet, cadette

младший, -ая

C'est sa fille cadette.

Это его (ее) младшая дочь.

Sa fille cadette est architecte.

Его (ее) младшая дочь – архитектор.

Cahier (m)

тетрадь

Car

так как, потому что (союз)

Chaîne (f) télévisée

программа, канал

Chaise (f)

стул

Chemise [ʃmi :z] (f)

рубашка

Chez

(предлог) к кому-то, у кого-то

Elle va chez Pascal

Elle habite chez sa mère

Она идет к Паскалю

Она живет у матери

Déjà

уже

Dix [dis]

десять

Égal, -e

равный, -ая

Ça m'est égal

Мне все равно, мне безразлично.

Ils arrivent ici? - Ça m'est égal.

Они приезжают сюда? – Мне все равно.

Égalité (f)

равенство

Élève (m, f)

ученик, ученица

Fabrique (f)

фабрика

Famille (f)

семья

Fenêtre (f) [fnεtr]

окно

Fermer

закрывать

Ils ferment

они закрывают

Fille (f)

дочь, девушка

Gare (f)

вокзал

Gymnaste (m)

гимнаст

Gymnastique (f)

гимнастика

Habiter

жить

Il habite sa ville natale.

II y habite avec sa famille.

Ils habitent Paris.

Elle habite Lille?

Он живет в своем родном городе.

Он живет там со своей семьей.

Они живут в Париже.

Она живет в Лилле?

Elle habite chez sa mère

Она живет у своей матери

Il y habite avec sa femme

Он живет там со своей женой

*Hasard5 (m)

случай

Par hasard

случайно

Ici

Здесь, сюда (наречие)

Il, ils

Он, они

Там, туда (наречие)

Liberté (f)

свобода

Libre

свободный, -ая

Librairie (f)

книжный магазин

Lire

читать

il lit, ils lisent

он читает, они читают

Mais

Но (союз)

Mardi (m)

вторник

Mardi, elle va à Marseille.

Во вторник она едет в Марсель

Marié, mariée

женатый, замужняя

Être marié (е) avec qn

быть женатым, заму­жем

Mélanie est mariée.

Мелани замужем.

Il est marié avec ma nièce.

Он женат на моей племяннице.

Elle est mariée avec Daniel

Она замужем за Даниелем.

Miracle (m)

чудо

Mystère (m)

тайна

Natal, natale

C’est sa ville natale

родной, -ая

это его родной город

Nièce (f)

племянница

Page (f)

страница

Pièce (f)

пьеса, комната, монета

Pied (m)

нога

à pied

il y va à pied

Пешком

он идет туда пешком

Plage (f)

пляж

Préférer qch, faire qch

предпочитать

Anne préfère cette chaîne télévisée

Анна предпочитает этот канал.

Ils préfèrent y aller à pied

Они предпочитают ходить туда пешком

Pressé, pressée

спешащий

Être pressé, -e

торопиться, спешить

Pris, prise [pri], [priz]

занятый, -ая

Être pris, -e

быть занятым

Quatre [katr]

à la page quatre

четыре (числительное)

на четвертой странице

Qui

кто (вопросительное место­имение)

Répéter

повторять

Ils répètent

Они повторяют

Rester

оставаться

Ils restent

они остаются

Samedi (m) [samdi]

суббота

Ils arrivent samedi.

Они приезжают в субботу

Série (f)

Série télévisée

Серия

Сериал

Six [sis]

шесть

Tard

поздно (наречие)

Il est déjà tard

уже поздно

Télé (f)

телевидение

Travailler

работать

Elles travaillent

они работают

Va (aller)

Идет (идти)

Vie (f)

C’est la vie !

Жизнь

Такова жизнь!

Ville [vil] (f)

город

Visite (f)

визит

Visiter

посещать, навещать

Ils visitent Paris chaque samedi

Каждую субботу они посещают Париж

Vite

быстро (наречие)

Vivre

жить

il vit, ils vivent

он живет, они живут

Daniel Richard habite Lille.

Il y vit avec sa famille.

Даниель Ришар живет в Лилле.

Он живет там со своей семьей.

Y

туда, там (наречие)

Il va à la gare. Il y va

Он идет на вокзал. Он туда идет.

Ils travaillent à la télé.

Ils y travaillent.

Они работают на телевидении.

Они там работают

I. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ (POUR BIEN PRONONCER)

s произносится как [z]

между двумя гласными

chaise chemise prise visiter Isabelle

g произносится как [ʒ] перед e, i, y

beige étage garage bagage

gymnastique gymnaste

Во всех остальных случаях g произносится как [g]

gare égal égalité règle grammaire

gu произносится как [g]

guerre

h = не произносится

habiter hasard cahier Marthe

ent = на конце глаголов

не произносится

ils restent ils travaillent ils ferment ils lavent

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]