Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Толковый словарь нефтяных и газовых терминов Ел...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
411.65 Кб
Скачать

Министерство образования Российской Федерации

Архангельский государственный технический университет

Англо-русский толковый словарь нефтяных и газовых терминов

ENGLISH AND RUSSIAN GLOSSARY

of Oil and Gas Terms

Архангельск

2004

Рассмотрено и рекомендовано методической комиссией

Института нефти и газа

Архангельского государственного технического университета

25 Октября 2004 года

Составители:

М.Е. Дорфман, к. т. н., профессор кафедры разработки и эксплуатации нефтяных и газовых месторождений

Н.Н. Елсакова, ст. преп. кафедры иностранных языков

А.Е. Демидовская, преп. кафедры иностранных языков

Рецензенты:

А.Э. Абанов, доцент кафедры машин и оборудования

нефтяных и газовых промыслов;

С. И. Сикиринова, переводчик отдела бурения, освоения и капитального ремонта скважин ООО «Компания Полярное Сияние»;

Т.Н. Истомина, старший преподаватель кафедры иностранных языков

Составители выражают признательность за помощь в работе Александру Эдуардовичу Абанову, Светлане Ивановне Сикириновой, а также Александру Вячеславовичу Перовскому, главному инженеру по бурению отдела бурения, освоения и капитального ремонта скважин ООО «Компания Полярное Сияние».

УДК 802.0(038)

М.Е. Дорфман, Н.Н. Елсакова, А.Е. Демидовская. Англо-русский толковый словарь нефтяных и газовых терминов.-Архангельск: Издательство АГТУ, 2004.- 99 с.

Подготовлен кафедрой иностранных языков АГТУ.

Представлены термины на английском и русском языках по нефтяным и газовым специальностям.

Словарь предназначен для студентов I-V курсов и аспирантов Института нефти и газа специальностей 090600, 090700, 090800 и 170200.

© Архангельский государственный

технический университет, 2004

CONTENT

А ……………………………………………………………………… 4

B ……………………………………………………………………… 7

C ……………………………………………………………………… 14

D ……………………………………………………………………… 23

E ……………………………………………………………………… 32

F ……………………………………………………………………… 34

G ……………………………………………………………………… 37

H ……………………………………………………………………… 40

I ……………………………………………………………………… 42

J ……………………………………………………………………… 44

K ……………………………………………………………………… 46

L ……………………………………………………………………… 48

M ……………………………………………………………………… 50

N ……………………………………………………………………… 54

O ……………………………………………………………………… 55

P ……………………………………………………………………… 58

R ……………………………………………………………………… 65

S ……………………………………………………………………… 69

T ……………………………………………………………………… 80

U ……………………………………………………………………… 84

V ……………………………………………………………………… 85

W ……………………………………………………………………… 87

List of abbreviations ……………………………………………………… 91

Список сокращений……………………………………………………… 97

Bibliography……………………………………………………………… 99

A

Accommodation platform, rig

A platform or semi-submersible rig that has been specially built or adapted to act as a “hotel” for offshore personnel.

Жилое морское основание, установка

Морская платформа или полупогружная установка, используемая для размещения персонала при работах на море.

Accumulator

A vessel for the temporary storage of a gas or liquid; usually used for collecting sufficient material for a continuous charge to some refining process.

Сборник

Резервуар для временного хранения жидкостей, обычно используется для сбора необходимого количества вещества, при обеспечении непрерывности технологического процесса.

Additives

Substances which, when added to petroleum fractions, modify or enhance their natural properties.

Добавки

Вещества, которые при добавлении к нефтяным фракциям, модифицируют или улучшают их первоначальные качества.

Agitator

Mixing device used to bring about intimate contact between liquids or solutions of dissolved solids or to keep solids suspended in liquids.

Мешалка

Устройство, используемое для перемешивания жидкостей и растворов твердых веществ или для поддержания твердых веществ в жидкости во взвешенном состоянии.

Annular space, annulus

The space around a pipe in a wellbore, the outer wall of which may be the wall of either the borehole or the casing.

Затрубное пространство

Название кольцеобразного пространства между бурильной колонной и стволом скважины.

Antioxidant

A substance which, when added in small amounts to petroleum products, will delay or inhibit undesirable changes such as the formation of gum, sludge, and acidity which are brought about by oxidation.

Антиоксидант

Вещество, которое при добавлении в небольших количествах к нефтяным продуктам, замедляет или исключает такие нежелательные изменения, как образование смол, шлама, кислот, образующихся при окислении.

Appraisal drilling

Drilling carried out to determine the physical extent, reserves and likely production rate of a field.

Оценочное бурение

Бурение, осуществляемое с целью определения физического простирания, запасов и приблизительной продуктивности месторождения.

Appraisal well

A well drilled as part of an appraisal drilling program.

Оценочная скважина

Скважина, пробуренная при проведении оценочного бурения.

Associated gas

Natural gas found in association with oil, either dissolved in oil as a cap of free gas above the oil.

Попутный газ

Природный газ, находящийся вместе с нефтью в растворенном виде, либо в виде газовой шапки.

Associated liquids

Liquid hydrocarbons found in association with natural gas.

Попутные жидкости

Жидкие углеводороды в природном газе.

B

Back-pressure regulator

An automatic valve designed to maintain a constant back pressure in the discharge line of a vessel.

Регулятор противодавления.

Автоматически управляемый клапан, предназначенный для поддержания постоянного обратного давления в спускной линии резервуара.

Back-up line

A wire rope used to hold one set of tongs in place when two sections of drill pipe are being joined or separated.

Удерживающий канат

Проволочный канат для фиксирования одного из трубозахватных ключей при свинчивании или развинчивании двух бурильных труб.

Back-up post

A fixed post, column or stanchion to which the dead end of the back-up line is secured.

Поддерживающая опора

Стойка, к которой прикрепляется «мертвый» конец каната.

Barge

A non-self-propelling vessel used as a base for drilling equipment, to carry cranes, support facilities, accommodation modules, etc., to lay underwater pipelines or to transport crude oil or its products over short distances.

Баржа

Несамоходное судно, используемое в качестве базы для бурового оборудования, кранов, вспомогательного оборудования, жилых модулей, и т.д.; для подводной прокладки трубопроводов или для транспортировки нефти и нефтепродуктов на короткие расстояния.

Barometer

An instrument for determining atmospheric pressure.

Барометр

Прибор для измерения атмосферного давления.

Barrel

As the standard unit of measurement of liquids in the petroleum industry, it contains 42 US standard gallons, and 35 imperial gallons or 0.158 988 m3.

Баррель

Стандартная единица измерения жидкости в нефтяной промышленности, составляющая примерно 42 ам. стандартных галлона, и 35 английских галлонов или 0.158 988 м3.

Benzene

A colourless liquid that is obtained chiefly from coal.

Бензол

Чистый ароматический углеводород с характерным запахом, как правило, получаемый из угля.

Benzine

Straight run petroleum spirit boiling within the range 80-130°C.

Бензин

Однопроходный нефтяной бензин, кипящий в температурном диапазоне 80-130°С.

Bit

See Drill bit.

Долото

См. Буровое долото.

Bit-breaker

A heavy metal plate that fits in the drilling table and is used to hold the drill bit while it is being unscrewed from the drill collar.

Приспособление для навинчивания и отвинчивания долота

Тяжелая металлическая пластина, фиксируемая с ротором для удержания бурового долота при его отвинчивании от бурильной колонны.

Blanketing

The air replacement in or around process equipment with an inert gas, such as nitrogen, to reduce oxidation, explosion or fire hazards.

Бланкет

Замена воздуха внутри или вокруг нефтехимического оборудования инертным газом, например азотом, для уменьшения окисления, а также риска пожара или взрыва.

Bleeding

Diverting from a line or vessel a small portion of the contained material, usually accomplished by slightly "cracking" a valve on the line or vessel.

Стравливание

Выпуск из трубопровода или резервуара отстоявшейся жидкости и грязи. Спуск жидкого конденсата из газовой линии. Обычно осуществляется путем незначительного "приоткрывания" клапана на линии или резервуаре.

Blocks

A block and tackle system in a derrick that is used to raise and lower the drill string. See Crown block and Travelling block.

Блоки

Блочно-такелажная система на буровой вышке, используемая для подъема и спуска бурильной колонны. См. Кронблок и Талевый блок.

Blowcase

A vessel used on a batch basis for removal of impurities.

Продувочный резервуар

Резервуар периодического действия для удаления примесей.

Blowout

The situation that occurs when gas, oil or salt water escapes in an uncontrolled manner from a well due either to a release of pressure in the reservoir rock that the various containment systems fail to check or to the failure of the containment systems during production.

Неконтролируемый выброс, фонтанирование

Ситуация, при которой происходит бесконтрольный выброс газа, нефти или соленой воды из скважины, вызванный либо падением давления на пласт, которое не предотвратили системы локализации аварии, либо отказом этих систем при добыче.

Blowout preventer

One of several valves installed at the wellhead to prevent the escape of pressure either in the annular space or in open hole (i.e. hole with no drill pipe) during drilling or completion operations.

Противовыбросовое устройство

Одна из задвижек, устанавливаемых на устье скважины для предотвращения падения давления в затрубном пространстве, либо в той части скважины, где обсадные трубы не установлены, во время бурения или заканчивания скважины.

Boiling point

A temperature at which a substance begins to boil or to be converted into vapor by bubbles forming within its mass.

Точка кипения

Температура, при которой вещество начинает кипеть или превращаться в пар путем пузырения, охватывающего всю массу вещества.

Bomb

Steel cylinder used as testing device for conducting oil tests under high pressure. Used for tests, such as gum in gasoline, sulphur, and vapor pressure (Reid vapor pressure).

Бомба

Стальной цилиндр, применяемый как опытный прибор для испытания нефти под высоким давлением. Используется для определения содержания смол в бензине, серы, и упругости паров по Рейду.

Bottoms

The liquid which collects in the bottom of a vessel, either during a fractionating process or while in storage (tower bottoms, tank bottoms).

Донная жидкость

Жидкость, скапливающаяся на дне емкости во время процесса ректификации или во время хранения.

Bottomhole, bottom

The lowest or deepest part of a well.

Забой

Самая нижняя или глубокая часть скважины.

Bottomhole assembly

The lower end of the drill string comprising the drill bit, drill collars, heavyweight drill pipe and auxiliary equipment.

Компоновка низа бурильной колонны (КНБК)

Нижняя часть бурильной колонны, включающая буровое долото, утяжелённые бурильные трубы, тяжелые бурильные трубы и прочее оборудование.

Bottomhole differential pressure

The difference between the reservoir pressure and the pressure at the bottom of a producing well known as the bhdp. The magnitude of this pressure difference determines the rate of flow of fluid towards the well bore.

Дифференциальное забойное давление

Разница давления между давлением пласта и давлением на забое продуктивной скважины. Определяет скорость притока жидкости к стволу скважины.

Bottom settlings

Sludge collected at the bottom of tanks or other oil containers, which comprises an emulsified mixture of oil and water, and sometimes wax, asphalt and mud.

Донные осадки

Шлам, собирающийся на дне сосуда или другой емкости, и состоящий из эмульсионной смеси масла, воды, парафина, асфальта и грязи.

Breakout

The process whereby one section of drill pipe is unscrewed from another.

Развинчивание

Процесс, при котором одна бурильная труба отвинчивается от другой.

Breathing

A movement of gas (oil vapors or air) in and out of the vent lines of storage tanks due to alternate heating and cooling.

Дыхание

Выход газа (паров нефти или воздуха) из вытяжных линий, резервуаров, хранилищ вследствие переменных температурных условий - нагревания и охлаждения.

Bright stock

A lubricating oil of high viscosity prepared from a cylinder stock by further refining, e.g. solvent deasphalting, dewaxing, acid treatment.

Брайтсток

Смазочное масло, изготовленное из цилиндрового масла, путем его дальнейшей очистки, например удалением асфальтов, парафинов, кислотной очисткой.

Bringing in (oil well)

On completion of drilling and after withdrawal of the drill pipe, the back­pressure on the producing formation is reduced by bailing down the mud or by displacing it with a fluid of lower specific gravity, until the oil can overcome the static head and flow into the well. This is termed bringing the well in.

Ввод в эксплуатацию (нефтяной скважины)

После окончания бурения и подъема бурильной колонны, давление на продуктивный пласт падает из-за замены бурового раствора или замещения его жидкостью с меньшим удельным весом, до тех пор, пока, после преодоления статического давления, не начнется приток нефти в ствол скважины из пласта. Эта операция называется вводом скважины в эксплуатацию.

Btu

British thermal unit. The heat required to raise the temperature of 1 lb of water by 1°F.

Btu

Британская тепловая единица. Тепло, необходимое для повышения температуры 1-го фунта воды на 1°F.

Bubble cap

An inverted cup with a notched or slotted periphery to disperse the vapor in small bubbles beneath the surface of the liquid on the bubble plate in a distillation column.

Колпачок барботажной ректификационной колонки.

Перевернутая чашка с канавками или прорезями по периферии для выпуска пара мелкими пузырями, расположенная ниже поверхности жидкости, собирающейся на диффузионной тарелке ректификационной колонны.

Bubble point

Temperature at which the first incipient vaporization of a liquid occurs from a liquid mixture. It corresponds with the equilibrium point of zero percent vaporization or 100 per cent condensation. The pressure should be specified if not one atmosphere.

Точка начала кипения

Температура, при которой начинается испарение жидкости смеси. Она соответствует следующей точке равновесия процессов, ноль процентов испарения и 100 процентов конденсации. Если давление при этом не равно одной атмосфере, оно должно быть указано.

Bund

An earthwork or wall surrounding a tank or tanks to retain the contents in the event of a fracture of the tank.

Вал

Земляная насыпь или стенка, окружающая резервуар или хранилище для задержания содержимого в случае повреждения емкости.

Bury barge

A barge used to dig a trench for an underwater pipeline.

Баржа для заглубления труб

Используется для выкапывания траншей при подводной прокладке трубопровода.

By-pass

A pipe connected around a valve or other control mechanism in a flow line in order to maintain flow during adjustments or repair.

Перепускная линия, обводная труба

Труба, присоединяемая к клапану или другому контрольному механизму в насосной линии для обеспечения непрерывности потока во время наладочных или ремонтных работ.

C

Calibration

1. The graduation of a measuring instrument.

2. The determination of error in a measuring instrument.

Калибровка

1. Градуировка (тарирование) измерительного прибора.

2. Определение ошибки измерительного прибора.

Cap-rock (geological)

An impervious layer, e.g. clay, which overlies a reservoir rock and prevents wholesale leakage of petroleum to the surface.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.