
- •Автори:
- •Isbn 978-966-326-346-5 4-те переробл. І допов. Вид. Isbn 966-8074-82-3 3-тє видання
- •1 .. © Г. С. Фединяк, л. С. Фединяк, 2008
- •§ 1. Поняття, предмет та система міжнародного приватного права
- •§ 2. Розвиток науки міжнародного приватного права
- •§ 3. Тенденції розвитку та особливості предмета міжнародного приватного права зарубіжних держав
- •§ 1. Види джерел (загальна характеристика)
- •§ 2. Внутрішнє законодавство
- •§ 3. Міжнародні договори
- •§ 4. Звичаї
- •§ 5. Судова та арбітражна практика
- •§ 6. Зближення національного законодавства різних держав
- •Розділ III порівняльний метоп і міжнародне приватне право
- •§ 1. Історія розвитку порівняльного методу
- •§ 2. Об'єкти порівняння у міжнародному приватному праві
- •§ 3. Правові системи як об'єкти дослідження у міжнародному приватному праві
- •§ 4. Мета порівняльного методу
- •§ 1. Колізійний метод регулювання
- •§ 2. Колізійні норми: загальна характеристика, структура, види
- •§ 3. Місце колізійних норм у джерелах права
- •§ 4. Матеріально-правовий метод і матеріально-правові норми
- •Розділ V
- •Основні питання, пов'язані в тлумаченням, кваліфікацією та особливостями оії норм міжнародного приватного права
- •§ 1. Тлумачення, кваліфікація та «конфлікт кваліфікацій» у міжнародному приватному праві
- •§ 2. Основні способи вирішення питання кваліфікації
- •§ 3. Застереження про публічний порядок
- •§ 4. Зворотне відсилання та відсилання до закону третьої держави
- •§ 5. Обхід закону в міжнародному приватному праві
- •Розаіл VI
- •Правовий статус фізичних осіб
- •§ 1. Правові засади регулювання статусу фізичних осіб у міжнародному приватному праві
- •§ 2. Правові режими, що надаються іноземцям для реалізації їхніх прав та обов'язків
- •§ 3. Право- та дієздатність іноземців
- •§ 4. Законодавство України про поняття «іноземець», «іноземний громадянин», «особа без громадянства» та зміна правового статусу цих осіб
- •§ 5. Правовий статус іноземних громадян і осіб без громадянства в Україні
- •§ 6. Основні колізійні норми національного законодавства України, які визначають правовий статус фізичних осіб
- •§ 7. Цивільно-правова відповідальність іноземців в Україні
- •§ 8. Основні питання правового статусу громадян України за кордоном
- •§ 9. Взаємність щодо фізичних осіб у міжнародному приватному праві
- •§ 10. Особливості правового статусу біпатридів
- •РозПіп VII правовий статус юридичних осіб та їх об'єднань
- •§ 1. Поняття «юридична особа»
- •§ 2. Загальні питання про особистий статут і «національність» юридичної особи1
- •§ 3. Відображення теорій визначення «національності» юридичних осіб у національних джерелах права1
- •§ 4. Уніфікація юридичних норм, що відображають теорії визначення «національності» юридичних осіб1
- •§ 5. Визнання юридичних осіб та їх перенесення1
- •§ 6. Загальна характеристика правового статусу іноземних юридичних осіб в Україні
- •§ 7. Правовий статус юридичних осіб України за кордоном
- •Розділ VIII оержава як суб'єкт міжнарОаНого приватного права1
- •§ 1. Держава у цивільних правовідносинах з «іноземним елементом»
- •§ 2. Імунітет держави та його види (аналіз нормативно-правових актів)
- •§ 3. Реалізація державою її імунітету (аналіз практики застосування нормативно-правових актів)
- •§ 4. Україна як суб'єкт міжнародного приватного права
- •§ 1. Загальні питання права власності у відносинах з «іноземним елементом»
- •§ 2. Колізійні питання права власності у міжнародному приватному праві
- •§ 3. Колізійні норми національного законодавства України, застосовувані до вирішення питань про право власності й інші речові права
- •Розділ X зовнішньоекономічні поговори (контракти)
- •§ 1. Поняття зовнішньоекономічної діяльності та її загальна характеристика
- •§ 2. Зовнішньоекономічні договори (контракти) і право, застосовуване до них за законодавством України
- •§ 3. Умови зовнішньоекономічних договорів
- •§ 4. Характеристика зовнішньоекономічних контрактів з особливим суб'єктним складом1
- •§ 5. Особливості окремих умов зовнішньоекономічних контрактів за участю тнк і приймаючої держави1
- •§ 6. Товарообмінні (бартерні) операції
- •§ 7. Міжнародні договори України про торговельно-економічне та інші види співробітництва
- •§ 8. Конвенція оон про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (Відень, 1980 р.)
- •§ 1. Шлюб: поняття, умови
- •§ 2. Особисті відносини між подружжям за національним правом
- •§ 3. Майнові права та обов'язки подружжя за національним правом
- •§ 4. Розірвання шлюбу за національним правом
- •§ 5. Колізійні питання оформлення шлюбу в міжнародному приватному праві
- •§ 6. Колізійне законодавство України стосовно регулювання сімейних відносин
- •§ 7. Колізійні норми міжнародних договорів та законодавства України про усиновлення
- •§ 8. Матеріально-правові норми законодавства України стосовно правовідносин по усиновленню з «іноземним елементом»
- •§ 9. Норми щодо сімейних правовідносин міжнародних багатосторонніх договорів
- •Розшл XII правове регулювання спадкових правовідносин в «іноземним елементом»
- •§ 1. Загальна характеристика спадкового права держав
- •§ 2. Джерела спадкового права (національне законодавство та судові прецеденти)
- •§ 3. Спадкування за заповітом (національні матеріально-правові норми)
- •§ 4. Спадкування за законом
- •§ 5. Колізії законодавства у сфері спадкування за заповітом та за законом
- •§ 6. Колізійні норми, застосовувані у разі спадкування рухомого та нерухомого майна
- •§ 7. Інститут спадкової трансмісії та негідного спадкоємця
- •§ 8. Норми з питань спадкування, що містяться у міжнародних договорах про надання правової допомоги у цивільних справах за участю України
- •§ 9. Норми міжнародних багатосторонніх договорів у сфері спадкових відносин
- •Розшл XIII
- •§ 1. Трудові відносини з «іноземним елементом» та джерела їх правового регулювання
- •§ 2. Колізійні прив'язки, застосовувані до регламентації трудових відносин з «іноземним елементом»
- •§ 3. Міжнародні договори України з питань трудової діяльності та соціального захисту працівників
- •§ 4. Праця громадян України за кордоном
- •§ 5. Праця іноземців в Україні
- •§ 6. Відшкодування шкоди працівникові за міжнародними договорами України
- •Розділ XIV правове регулювання міжнародних перевезень
- •§ 1. Загальна характеристика міжнародних перевезень та їх правового регулювання
- •§ 2. Загальна характеристика міжнародно-правового регулювання перевезень
- •§ 3. Регулювання нормами національного законодавства міжнародних перевезень
- •Роваіл XV зобов'язання із заподіяння шкопп з иепоговірних правовідносин
- •§ 1. Умови настання деліктного зобов'язання в національних правових системах
- •§ 2. Вплив усуспільнення виробництва та науково-технічного прогресу на деліктні зобов'язання
- •Встановлення мінімального рівня збитків, перевищення якого призводить до виникнення деліктного зобов'язання.
- •§ 3. Колізійні питання деліктних зобов'язань з «іноземним елементом» у національному праві
- •§ 4. Розвиток регулювання деліктних зобов'язань з «іноземним елементом» у внутрішньому законодавстві України
- •§ 5. Норми про зобов'язання з делікту в міжнародних договорах України
- •§ 1. Доктрина про міжнародний цивільний процес
- •§ 2. Органи, що займаються захистом суб'єктивних цивільних прав, та принцип lex fori
- •§ 3. Національні акти України про засади процесуального статусу іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб
- •§ 4. Національні акти іноземних держав про засади процесуального статусу іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб
- •§ 5. Цивільні процесуальні норми у міжнародних договорах за участю України
- •§ 6. Уніфікація норм міжнародного цивільного процесу в актах міжнародних організацій
- •§ 7. Уніфікація норм міжнародного цивільного процесу в актах об'єднань держав
- •§ 8. Поняття, види та способи визначення міжнародної підсудності
- •§ 9. Визначення міжнародної підсудності спорів у нормативно-правових актах України
- •§ 10. Норми про підсудність спорів з «іноземним елементом» у міжнародних договорах
- •§11. Поняття визнання та виконання іноземних судових рішень на території України та коло рішень, які підлягають визнанню та виконанню
- •§ 12. Національні акти України та норми міжнародних договорів про порядок визнання та виконання іноземних судових рішень на території України
- •§ 13. Взаємозв'язок та взаємодія національних і міжнародних органів правосудця, що здійснюють провадження у цивільних справах
- •§ 14. Рішення Європейського суду з прав людини та порядок їх виконання на території України
- •§ 2. Вплив усуспільнення виробництва та науково-технічного прогресу на деліктні зобов'язання 370
- •§ 3. Колізійні питання деліктних зобов'язань з «іноземним елементом» у національному праві 379
- •§ 4. Розвиток регулювання деліктних зобов'язань з «іноземним
- •§ 5. Норми про зобов'язання з делікту в міжнародних договорах України 389
- •§ 1. Доктрина про міжнародний цивільний процес 396
- •§ 2. Органи, що займаються захистом суб'єктивних цивільних прав,
- •§ 3. Національні акти України про засади процесуального статусу
- •§ 6. Уніфікація норм міжнародного цивільного процесу в актах
- •§ 7. Уніфікація норм міжнародного цивільного процесу в актах
- •§ 8. Поняття, види та способи визначення міжнародної підсудності 450 § 9. Визначення міжнародної підсудності спорів у нормативно-
- •§10. Норми про підсудність спорів з «іноземним елементом»
- •§11. Поняття визнання та виконання іноземних судових рішень на території України та коло рішень, які підлягають визнанню та виконанню 469
- •§ 12. Національні акти України та норми міжнародних договорів про порядок визнання та виконання іноземних судових рішень на
У
міжнародному приватному праві термін
«міжнародна підсудність»
означає компетенцію судів певної
держави із вирішення спору з «іноземним
елементом». У міжнародних договорах
замість зазначеного терміна, як правило,
використовують термін «юрисдикція»
чи «компетенція». У внутрішньому
законодавстві України використовується
термін «підсудність» або «компетенція»
(статті 2, 75 Закону України «Про
міжнародне приватне право» 2005 р.; ст.
414 ЦПК України; ст. 124 ГПК України). У
російській доктрині дореволюційного
періоду застосовували термін «приватна
міжнародна юрисдикція».
Розрізняють
пряме
та
непряме
визначення міжнародної підсудності
спорів з «іноземним елементом». Суть
прямого
визначення підсудності полягає в тому,
що питання про підсудність спору з
«іноземним елементом» виникає при
безпосередньому вирішенні спору судом
держави. Суд може визнавати себе
компетентним чи некомпетентним у
вирішенні спору. Проте суд не може
визнати компетентними іноземні судові
установи. Національний закон встановлює
тільки межі територіальної компетенції
власних судів. Тобто іноземний закон
визнає підсудність спорів власним
судовим установам.
Суть
непрямого
визначення підсудності пов'язана з
позанаціо- нальною дією судових рішень,
тобто з питанням визнання та виконання
рішень іноземного суду. Таке визначення
підсудності полягає у тому, що іноді
необхідно встановити компетентність
іноземного суду, який прийняв рішення.
Таким чином, національний закон
опосередковано проникає в іноземну
правову систему.
Встановлення
органу, компетентного розглядати спір,
залежить, по-перше, від визначення
національної юрисдикції, тобто права
органів певної держави розглядати
відповідні вимоги. По-друге, від
визначення судових органів, які повинні
розглядати певні види спорів. По-третє,
від вибору конкретного суду для розгляду
спору. Найскладнішим є питання про
встановлення національної юрисдикції.
Сутність
розбіжностей у питанні про визначення
національної юрисдикції демонструє
спір, який виник після зіткнення
норвезького судна «Ронда» з
американським судном «Люсіль Блумфілд».
Судноволодільці норвезького судна
вважали, що цей спір повинен§ 8. Поняття, види та способи визначення міжнародної підсудності
вирішуватися
у Великобританії. Володільці «Люсіль
Блумфілд» наполягали на національній
юрисдикції США.
Деякі
володільці коносаментів надавали
перевагу юрисдикції Франції".
Історичний
досвід держав свідчить про те, що в
деяких з них, за загальним правилом,
питання стосовно міжнародної підсудності
вирішувалося за нормами цивільних
процесуальних кодексів про територіальну
підсудність та нормами міжнародних
договорів (наприклад, §§
20-25, ч.
1
§ 184 ЦПК
НДР). Водночас слід мати на увазі, що
поняття «компетенція судової системи»
має інший зміст, ніж термін: «територіальна
компетенція судового органу». Тобто
норми про міжнародну підсудність
визначають вибір між двома чи більшою
кількістю судових систем, які є під
суверенітетом різних держав. А правила
про національну територіальну підсудність
дозволяють зробити вибір між двома
судами, елементами однієї судової
системи. Норми національного законодавства
держав про міжнародну підсудність
поширюють свою дію тільки на власну
національну судову систему. Проте
законодавство не всіх держав має норми,
які б визначали міжнародну підсудність.
Існуючі
міжнародні угоди з питань підсудності
не є загальновизнаними. Тому в тих
випадках, коли держава не бере участі
у відповідних угодах і не має спеціальних
норм для визначення міжнародної
підсудності, їх відсутність компенсується
національними правилами про загальну
територіальну, предметну, альтернативну,
договірну та виключну підсудність, а
також про підсудність за зв'язком справ.
Норми
національного цивільного процесуального
законодавства вказують
види
підсудності. Як правило, норми національних
цивільних процесуальних кодексів
визначають предметну (родову) та
територіальну (місцеву) підсудність.
Перша ґрунтується на предметі спору і
має публічний характер. Територіальна
підсудність передбачає розподіл
спорів на підставі географічного
розташування судів. Законодавство
держав допускає довільне визнання
юрисдикції суду незалежно від нормативного
визначення підсудності. Тобто сторони
можуть звернутися навіть до некомпетентного
за територіальною ознакою суду (ст. 28;
абз.
2
ст.
93
ЦПК
Алжиру). Підсудність може визначатися
за зв'язком справ (ст.
113 ЦПК
України). Нормативні акти більшості
держав встановлюють
виключну
та договірну підсудність. Вказані
правила передбачено для спорів, які
виникають у національній системі. Проте
наявність у справі «іноземного елемента»
викликало обговорення питань про
можливість охоплення системою
національного процесуального права
норм про підсудність спорів з «іноземним
елементом», а також про витоки
підсудності спорів з «іноземним
елементом» з предметної чи територіальної
компетенції. Вирішивши ці питання,
можна зробити висновок про компетентність
національних судів розглядати спори
з «іноземним елементом». Оскільки
міжнародне право не має норм, які
розмежовують компетенцію судових
органів різних держав, кожна держава
самостійно, використовуючи неоднакові
критерії, визначає межі компетенції
власних установ юстиції. Відповідно
до законодавства держав підсудність
поділяється на загальну та спеціальну.
Загальна підсудність полягає у тому,
що національні суди компетентні
розглядати міжнародний спір, а спеціальна
підсудність ототожнюється з національною
територіальною юрисдикцією та
означає встановлення суду, який володіє
територіальною юрисдикцією стосовно
певного спору. Отже, визначення
підсудності спорів з «іноземним
елементом» запозичене з норм про
внутрішню територіальну юрисдикцію.
Основою
національних норм про підсудність є
природа спору. Крім того, для міжнародної
підсудності характерним є врахування
місцезнаходження чи «національності»
сторін. Відомі
кілька способів визначення міжнародної
підсудності.
Основними з них є: громадянство сторін
спору (Алжир, Франція); місце проживання
відповідача, тобто поширення засад
внутрішнього законодавства на справи
з «іноземним елементом» (Німеччина);
особиста участь відповідача або
наявність належного йому майна на
території певної держави (Англія,
США, Угорщина); місце знаходження спірної
речі (Угорщина); місце заподіяння шкоди
(Україна).
Застосовують
й інші критерії, які ґрунтуються на
зв'язку спору з територією певної
держави, наприклад виконання договору
або специфічності певних відносин.
Так, спеціальними критеріями визначення
підсудності спорів, які виникають у
зв'язку з морськими аваріями, є
національність судна (Греція, Швейцарія),
порт приписки (Італія, Марокко,
Нідерланди, Норвегія, Німеччина),
порт-при- тулок (Італія, Франція, Японія),
місце призначення судна (Греція).
Норми
про визначення міжнародної підсудності
можуть формулюватися та трактуватися
по-різному. Наприклад, відповідно до
норм ЦПК Болгарії 1952 р. (зі змінами та
доповненнями) грома-
дянство
(особисте верховенство) для міжнародної
підсудності має значення тільки у тому
випадку, якщо громадянин чи юридична
особа Болгарії потребують захисту.
Місце проживання болгарського
громадянина-позивача значення не має
(ст. 9).
У
разі, якщо майно є критерієм створення
засад для міжнародної підсудності,
значення має його розмежування як
рухомого чи нерухомого. Беруться
також до уваги й речеві права на це
майно. Знову ж, відповідно до норм
болгарського законодавства, якщо
предметом спору є речеві права на
нерухоме майно, що знаходиться за
кордоном, спори про такі речеві права
завжди підвідомчі іноземному суду.
Аналогічні справи щодо речевих прав
та нерухомості за кордоном підвідомчі
іноземному суду і за законодавством
Польщі (ст.
1102 § 2 ЦПК
Польщі).
Законодавство,
міжнародні договори та практика
більшості держав допускають договірну
підсудність. Тобто за згодою сторін
вирішення спору може бути передано
суду будь-якої держави чи арбітражному
(третейському) суду, хоч за законом
країни спір підсудний іншому суду.
Наприклад, договірну підсудність
регулюють регламенти міжнародних
комерційних арбітражів: Регламент
Лондонського міжнародного третейського
суду 1985
р., призначений
для світового використання; Регламент
міжнародного комерційного арбітражного
суду при ТПП Російської Федерації від
18
жовтня
2005
р.
та ін.
Правові
норми можуть передбачати особливі
умови стосовно договірної підсудності
спору. Наприклад, в Законі з міжнародного
приватного права Угорщини 1979
р.
вказано, що сторони можуть змінити
підсудність спору, зробивши письмове
застереження про передання його на
розгляд іноземного, національного або
третейського суду за умови, якщо цей
спір виникне саме з міжнародного
господарського договору (§
62).
Закон
колишньої СФРЮ «Про вирішення колізій
між законом і нормами іноземного права
у певних правовідносинах» 1982
р.
визначає інші умови допущення
договірної підсудності. По-перше, спір
не повинен належати до категорії
шлюбно-сімейних і норми національного
законодавства не повинні вказувати на
виключну компетенцію національних
судів щодо цього спору (ч. 1
ст.
49).
По-друге,
одна із сторін спору повинна мати
іноземне громадянство, якщо це
фізична особа, або резиденцію за
кордоном, якщо це юридична особа.
Домовитися про компетенцію національного
суду сторони можуть у разі, якщо хоч
би одна з них має югославське
громадянство
чи є юридичною особою з резиденцією в
Югославії (ч. 2
ст.
49).
Законодавство
держав, яке регулює шлюбно-сімейні
відносини, встановлює особливі правила
міжнародної підсудності. Наприклад,
відповідно до болгарського Закону «Про
особи та сім'ю» спори за позовами із
шлюбно-сімейних відносин підвідомчі
судам Болгарії у всіх випадках, якщо
хоч би один із подружжя є громадянином
цієї держави. Болгарські суди можуть
розглянути позов і в разі, якщо обидва
з подружжя є іноземними громадянами,
відповідач проживає у Болгарії та
вітчизняний закон іноземних громадян
не виключає спору з юрисдикції іноземної
держави (ст. 59).
Виняток
з договірної підсудності становлять
спори, розгляд яких провадиться виключно
місцевим або іноземним судом (зокрема,
про нерухоме майно або ж спори за позовом
до держави чи її громадян, які користуються
за кордоном імунітетом). Перелік таких
спорів визначено національним
законодавством або міжнародними
договорами. Іноді договірна підсудність
має особливості у застосуванні.
Наприклад, у Саудівській Аравії
арбітражна угода не виключає юрисдикції
суду шаріату. Тобто, якщо одна із сторін
арбітражної угоди направить позов
до суду шаріату, останній, незважаючи
на наявність арбітражної угоди та
відвід, заявлений іншою стороною,
прийме справу до свого провадження. У
Пакистані судова практика склалася
таким чином, що арбітражна угода, яка
передбачає передання спору до арбітражу,
не виключає юрисдикції місцевих судів.
Укладення таких арбітражних угод іноді
тлумачиться як порушення публічного
порядку та державного суверенітету.
У
зв'язку з наявністю у законодавстві
норм про різні види й способи підсудності
може виникнути проблема паралельної
юрисдикції (lis
alibi pendens). Її
зміст полягає у тому, що провадження в
справі, пов'язане зі спором між тими ж
сторонами, про той же предмет, з тих же
підстав може бути порушене у судах
кількох іноземних держав або у
міжнародному господарському суді чи
третейському суді. Тому виникає питання
про можливість прийняття позовної
заяви, порушення провадження в справі,
розгляду спору, винесення рішення, якщо
в суді іноземної держави, міжнародному
господарському суді чи третейському
суді уже подано позовну заяву, порушено
справу провадженням або винесено
рішення по спору між тими ж сторонами,
про той же предмет і з тих же підстав.
Законодавство
держав по-різному вирішує проблему
паралельної юрисдикції. Наприклад,
за законодавством Болгарії суд приймає
позов, не зупиняє провадження й не
закриває справу, розпочату в ньому,
якщо виявиться, що справа по цьому спору
або у зв'язку з ним перебуває у провадженні
іноземного суду. Проте, якщо відповідно
до норм про виключну компетенцію спір
підвідомчий болгарському суду,
рішення іноземного суду по цій справі
у Болгарії не визнається (ч. 2
ст.
9
ЦПК
Болгарії). За законодавством Польщі
суд також приймає позов, не зупиняючи
провадження в справі та не закриваючи
справи, розпочатої в ньому, якщо
виявиться, що справа по цьому спору
або у зв'язку з ним перебуває у провадженні
іноземного суду, навіть якщо іноземне
рішення підлягало б виконанню у Польщі
(ст. 1098
ЦПК
Польщі). Паралельна юрисдикція по
справах, які можуть бути розглянені як
угорськими, так й іноземними судами,
допускає і законодавство Угорщини за
умови, що спори не підлягають виключній
юрисдикції угорських судів.
Правило
lis
alibi pendens має
застосування у ФРН, якщо рішення
іноземного суду може бути примусово
виконано за правилами німецького
цивільного процесуального законодавства,
а у Франції, коли його виконання
передбачено нормами міжнародної угоди
за її участю. Відповідно до ч. 1
ст.
9
Федерального
закону «Про міжнародне приватне
право» Швейцарської Конфедерації,
швейцарський суд відкладає розгляд
справи, якщо та сама справа між тими
самими сторонами вже прийнята до
провадження за кордоном. Але таку
процесуальну дію швейцарський суд
вчиняє тільки за умови, коли є підстави
сподіватися постановления
іноземними
судовими органами у прийнятний
термін рішення, яке може бути визнане
у Швейцарії. У Великобританії та США
справа,
провадження у якій здійснюється в
іноземному суді, може бути закрита,
якщо суд дійде висновку, що паралельне
порушення справи в англійському
(американському) суді буде несправедливим
щодо відповідача.
Інший
підхід до вирішення проблеми lis
alibi pendens містить
законодавство України: суд відмовляє
у відкритті провадження у справі, якщо
у суді чи іншому юрисдикційному органі
іноземної держави є справа із спору
між тими самими сторонами, про той самий
предмет і з тих самих підстав (ч. 2
ст.
75
Закону
України «Про міжнародне приватне право»
2005
p.).
Ще
однією проблемою, пов'язаною з визначенням
міжнародної підсудності, є застосування
правила perpetuatio
juridictionis