- •Предисловие
- •8. Предисловие
- •Предисловие
- •10 Предисловие
- •Вводные статьи культура концепт константа
- •44 Вводные статьи
- •Культура
- •16 Вводные статьи
- •Вводные статьи
- •20 Вводные статьи
- •II. Ряды в культуре — структура культуры.
- •24 Вводные статьи
- •26 Вводные статьи
- •Культура
- •28 Вводные статьи
- •32 Вводные статьи
- •38 . Вводные статьи
- •III. Заключительное определение.
- •40 Вводные статьи
- •42S . Вводные статьи
- •44 Вводные статьи
- •1) «Буквальный смысл», или «внутренняя форма», или этимология концепта и явления культу-р ы.
- •Вводные статьи
- •Концепт
- •52 Вводные статьи
- •3) Новейший, наиболее актуальный и активный слой концепта. Историк культуры перед лицом этого факта.
- •54 Вводные статьи
- •56 Вводные статьи
- •58 Вводные статьи
- •Концепт '·&
- •60 Вводные статьи
- •62 Вводные статьи
- •64 Вводные статьи
- •Вводные статьи
- •7.0 Вводные статьи
- •72 Вводные статьи
- •3) Еще один важный тип — концепты о челове-
- •74 Вводные статьи
- •76 Вводные статьи
- •78 Вводные статьи
Культура
ным этимологии; б) Некоторые новейшие определения этого концепта;
II часть: Ряды в культуре — структура культуры. — А) Эволюцион ные семиотические ряды; Б) Синхронные семиотические ряды в куль туре — «парадигмы», или «стили»; В) Ряды третьего рода — менталь ные изоглоссы в культуре; Г) Идея «масштаба» в истории культуры; Д) Сужающиеся и расширяющиеся процессы; Е) Группы рейтинга;
III часть — Заключительное определение.
I. Исходные определения.
а) Предыстория концепта 'Культура' по данным этимологии.
В латинском языке слово cultura является абстрактным существительным от глагола colore, y которого три основных значения: 1) обрабатывать, возделывать, 2) взращивать, 3) населять, обитать. Предыстория слова показывает связь этих трех значений в латинской культуре Рима (см. ниже). Но прежде нужно сказать о межкультурных связях, идущих от того индоевропейского корня, к которому восходит слово colère в латинском языке.
Это и.-е. *k-el- «двигаться, вращаться», от которого происходят также ст.-ел. коло «колесо, круг, горизонт» и др.-рус. коло, мн. ч. колеса или кола «колесо, круг», во мн. ч. в форме кола означает также «телега, повозка», а в ед. ч. в переносном значении — также «круг» как символ цикла каких-либо событий: Житие человече коло есть, обращайся и опаляемо от геенны (Пандект Антиоха Черноризца, И в. — Сл. рус. яз. 11-17 вв., т. 7, с. 242).
В исходном значении «двигаться, вращаться» этот и.-е. глагольный корень означал действия, имеющие субъектом как вещь (отсюда — «колесо»), так и человека — отсюда значение «находиться обычно в каком-л. месте» (по той же семантической модели, что и новое рус. вращаться в каком-л. обществе). В латинском языке стало развиваться именно это второе значение, разделившееся на два взаимосвязанных: 1. «жить в каком-л. месте» — colère, in-colere, 2. «обживать какое-л. место, обрабатывать землю в своем месте» и далее — просто «обрабатывать, культивировать», — colère, agricola «земледелец», agricultura «сельское хозяйство, обработка земли». Поскольку предметом заботы было не только само место, земля, но и божество, которое его охраняло, то развилось особое значение «почитать, ублажать бога», откуда cultus «попечение, забота о божестве» — «культ»; но и бог заботится о людях, проживающих в данном месте, — отсюда то же значение, но с субъектом «бог»: «покровительствовать, хранить (человека)» (ср. рус. Да хранит тебя Бог!) и второе значение латинского слова cultus «культ» — «попечение о человеке» (Ernout — Meillet. Diet, étymol. lat., 4-e éd., 1967, p. 132).
Все эти исходные значения составляют древнейший комплекс латинского слова cultura — его концепт, сохранившийся на все дальнейшие времена: «обустройство того места, где живешь; прежде всего обработка земли, уход за землей; почитание богов — хранителей этого места; обережение богами людей, которые в таком месте живут и которые так хорошо поступают».
16 Вводные статьи
Но философская обработка, «культивирование» самого концепта 'Культура', представленного в этом латинском слове, начинается, как уже было сказано, с Цицерона и тесно переплетается с развитием кон цепта 'Цивилизация' (см. эту ст.). т
б) Некоторые новейшие определения концепта 'Культура'.
После того как закончился период эволюционной школы в культурологии (но к ней мы еще вернемся ниже), в культуре стали подчеркивать не столько момент развития, прогресса (отчасти он стал связываться с родственным понятием цивилизации), сколько внутреннее устройство культуры. В 1952 г. А.Л.Крёбер и К.Клакхон собрали и прокомментировали несколько десятков определений культуры (A.L.Kroeber and C.Kluckhohn. Culture. A critical review of concepts and definitions. Cambridge, Mass. Publ. by the Museum of Amer. Archaeology and Ethnology. Harvard Univ. Papers. Vol. XLVII, № 1, 1952).
В известной мере итоговое определение, данное самим А . Л . К p ё -бе ром еще несколько раньше (1948 г.) гласит: «...Культура может быть определена как все виды деятельности и не физиологические результаты (продукты) человеческих особей, не являющиеся безусловно рефлекторными или инстинктивными. Это далее означает, выражаясь языком биологии и физиологии, что культура состоит из условно-рефлекторных и приобретенных обучением видов деятельности (а также их произведенным продуктом). В свою очередь, идея обучения снова возвращает нас к тому, что является социально передаваемым, т. е. передаваемым по традиции, что приобретено человеком как членом общества. Таким образом, быть может, вопрос «Как это получается?» является более отличительным признаком культуры, чем вопрос «Чем это является?» (указ, изд., с. 47). К этому определению, в общем, присоединился А.Тойнби (A Study of History, vol. XII, 1961, p. 272).
Представитель социологической школы США Т. Пар-сон с (в 1949 г., в работе «Очерки по теории социологии», с. 8) в соответствии со своей общей социологической теорией (социальная структура состоит из инвариантного набора функциональных проблем — приспособления, целедостижения, воспроизводства общественной структуры и т. д. и из набора систем, служащих достижению этих функций) определяет культуру следующим образом: «Культура... состоит из этих моделей (patterns), относящихся к поведению и к результатам (продуктам) человеческой деятельности, моделей, которые могут наследоваться, т. е. переходить от поколения к поколению независимо от биологических генов» (цит. соч., с. 47).
Основатель функциональной школы в этнографии Бронислав Малиновский еще ранее, в 1944 г. наметил следующие пункты для определения культуры (в работе B.Malinowsky. A scientific theory of culture and other essays. Chapel Hill: The Univ. of North Caroline Press, 1944, p. 150):
А. «Культура — это главным образом инструментальная система (an instrumental apparatus), посредством которой человек ставит себя в
КУЛЬТУРА 17
наилучшую позицию для того, чтобы решать конкретные и специфические задачи, возникающие перед ним в окружающей среде в процессе удовлетворения им своих потребностей»;
Пункты В и С подчеркивали, что культура состоит из объектов, дея-тельностей и позиций, существующих как средства для достижения определенной цели (это, как видим, очень близко к определению Т. Пар-сонса); Малиновский обращает особое внимание на то, что в культуре все связано со всем остальным — все элементы взаимозависимы;
D. «Такие деятельности, позиции и объекты организованы вокруг важных и жизненно необходимых задач в институции — такие, как семья, клан или род, местная община, племя, и организованные сообщества для экономической, политической, юридической и воспитательной деятельности»;
Последний пункт Ε гласил, что с динамической точки зрения — т. е. при рассмотрении типов деятельности культура может анализироваться по аспектам, таким как: образование, социальное устройство, экономика, системы знания, верований и морали, а также способы художественной деятельности. «Итак, артефакты (создания человека. — Ю.С.), организованные группы людей и символизм — вот три измерения культуры, тесно связанные одно с другим».
В определении Малиновского для нас ценно — т. е. будет «работать» — его стремление разбить поле культуры на «аспекты» — коллективы людей (семья, род, племя, экономическая организация-товарищество и т. д.); системы знаний, верований, морали; экономика; социальная организация и т. д. — в то время как другие определения членили поле культуры наново, в соответствии с личной концепцией каждого исследователя и тем самым нарушали преемственность в самом исследовании культуры, которое строилось всегда, скорее, по «аспектам».
Эту, важную для нас, линию в определении продолжил П.Сорокин— «Структурная социология» (раздел его книги: Общество, культура и личность: их структуры и динамика», 1947 г., здесь по изд: П.Сорокин. Человек, цивилизация, общество. М.: Изд. полит, литер., 1992, с. 218): «§ 6. личность, общество и культура как неразрывная триада» — под этим подзаголовком Сорокин сразу говорит следующее: «Структура социокультурного взаимодействия, если на нее посмотреть под несколько иным углом зрения, имеет три аспекта, неотделимых друг от друга: 1) личность как субъект взаимодействия; 2) общество как совокупность взаимодействующих индивидов с его социокультурными отношениями и процессами иЗ) культура как совокупность значений, ценностей и норм, которыми владеют взаимодействующие лица, и совокупность носителей, которые объективируют, социализируют и раскрывают эти значения». (По Сорокину, например, — и это совершенно верно, — храм является носителем определенного религиозного «значения», или, по нашей терминологии, «концепта».)
Таким образом, в соответствии с наиболее авторитетными определениями, не связанными слишком жестко с индивидуальными концепциями, культура «аспектуализуется» — членится на «поля», «ряды» «топики» и т. п., как бы их ни называть. Малиновский выде-