
- •Предисловие
- •Unit 1 What is it all about?
- •I. Answer the comprehension questions:
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Communicative practice. Situations.
- •Russian Experience
- •In Search of Intellect and Wealth
- •1. Economic environment.
- •2. Economics.
- •3. Economy. Unit 2 Economics and Economy
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV.Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Gauging the True Size of Russia’s Economy
- •Russia No longer Among World Market’s Top Players
- •Unit 3 The Oil Price Shocks
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •World Experience
- •Cheap Oil! Good news for the world’s consumers, but bad news for struggling producers
- •More Money in Most Pockets
- •Income Distribution
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Shop assistance We’ve all heard of the New Rich in Russia, but what do they spend their money on? John Helmer digs into the latest consumer research and comes up with some unexpected answers.
- •Unit 5 The Role of the Market
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III. Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •By Roy Medvedev
- •Unit 6 Demand, Supply, and the Market
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Citicorp Invests in Russia
- •Unit 7 What Do Governments Do?
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Russia Has Dropped Out of the Community of Developed Countries
- •Incomes and expenditures.
- •1. Transfer payments
- •2. Social security and unemployment benefits
- •3. Income tax
- •Unit 8 What Should Governments Do?
- •Most of the goods supplied by businesses and demanded by consumers are private goods
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice
- •Russian Experience
- •State Duma Rejects Welfare Package Again
- •Unit 9 Business Organization
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Common Profile of a Russian Enterprise
- •Unit 10 Market Structure and Imperfect Competition
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Situations and communication practice
- •Russian Experience
- •Russian Tobacco Manufacturers Lie Low
- •Unit 11 Factor Markets: Labour
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Recruitment in Russia: Still Climbing
- •Insufficient social integration.
- •Working Without Pay
- •Unit 12 Human capital
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •World Experience
- •Finding Opportunity in the Global Economy. By Bill Gates.
- •1. Human capital
- •2. Signalling and screening.
- •3. Pay differentials. Unit 13 Coping with Risk in Economic Life
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Reuters Eyes on Russia’s Risks
- •Unit 14 Taxes and Public Spending
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Taxes Higher in Russia Than Elsewhere
- •A Country Where People Pay Taxes
- •Unit 15 Money and Modern Banking
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Savings of “Very Rich” Families (Data of a quality interview)
- •The Battle of the Banks
- •The History of Russian Money (The ruble celebrates its 1000th birthday)
- •Unit 16
- •International Trade and Commercial Policy
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Higher Excise on Imports
- •Contents
I. Comprehension questions
1. What are three basic problems of daily life?
2. What is economics?
3. What do we call “goods and services”?
4. Is economics a social science?
5. What is the subject matter of economics?
6. What is the central economic problem for society?
7. What is the role of practical experience in studying economics?
II.Vocabulary
1. goods — товары;
2. services — услуги;
3. to mean smth (by smth) — подразумевать что-либо (под чем-либо);
4. commodities — товары, предметы потребления;
5. to consume, to be consumed, consumer, consumption — потреблять, потребляться, потребитель, потребление;
6. to produce, to be produced, production, product — производить, производиться, производство, продукт (изделие);
7. circumstances, in exceptional circumstances — обстоятельства, в исключительных обстоятельствах;
8. to emphasize — акцентировать
9. human behaviour, to behave — человеческое поведение;
10. subject matter — предмет (обсуждения);
11. to relate (to) — иметь отношение (к);
12. society, social (science) — общество, общественная (наука);
13. to reconcile (the conflict) — примирять (конфликт);
14. resources — ресурсы;
15. scarcity, scarce — ограниченность, дефицитный (ограниченный);
16. labour — рабочая сила;
17. machinery — машины, оборудование;
18. raw materials — сырье;
19. to allocate, to be allocated — распределять, распределяться;
20. to reflect — отражать;
21. to develop theories — развивать теории;
22. approach (scientific approach) — подход (научный подход);
23. sense (in this sense, to make sense) — смысл (в этом смысле, иметь смысл);
24. actually — фактически, на самом деле;
25. to focus on smth — сосредоточить внимание на чем-либо, сконцентрироваться;
26. definition — определение;
27. practical experience — практический опыт;
28. to compete — конкурировать;
29. helpful — полезный;
30. to ignore — игнорировать.
III.Translate from Russian into English
1. Множество конкурирующих между собой фирм производит сегодня потребительские товары.
2. Бытовая электроника производится сегодня во многих странах Европы и Азии.
3. Фирмы, производящие различные услуги, должны существовать в любом обществе.
4. Не имеет смысла предлагать услуги, не пользующиеся спросом.
5. Что вы подразумеваете под товарами?
6. Человеческое поведение в исключительных обстоятельствах показано во многих приключенческих фильмах и романах.
7. Я хотел бы сделать особый акцент на следующей проблеме.
8. Я совсем не имел этого в виду.
9. Анализ экономики России 90-х годов требует научного подхода.
10. Действительно есть смысл сконцентрироваться на самых основных вопросах.
11. Нет смысла развивать теории, не проверяя их на практике.
12. Сырьевые ресурсы распределены на земном шаре не равномерно.
13. Нехватка ресурсов заставляет людей совершенствовать структуру их использования.
14. Это не означает, что экономика пренебрегает личностями отдельных людей.
15. Предметом экономики является тот аспект поведения людей, который связан с производством, обменом и потреблением товаров и услуг.
16. Вы могли бы дать определение, что такое общественные науки?
17. Формальный анализ имеет смысл только при наличии практического опыта.
18. Центральной проблемой экономики является то, как разрешить конфликт между безграничными желаниями людей и ограниченными природными ресурсами.
19. Ученые ставят своей задачей ответить на эти вопросы.
20. Для производства таких товаров потребуется больше машин и больше рабочей силы.