Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
maslennikovaREAD-дориан грей.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
560.64 Кб
Скачать

Chapter 8.

WHO

Ford [:] Джон Форд (1586- после 1639) драматург, автор 18 пьес <пьесы связаны с темами человеческого достоинства, смелости, мучений>

Louise Quatorze [::()] (1638-1715) Людовик XIV, французский король (с 1643) <его правление – апогей французского абсолютизма>

Louise Quinze(1710-1774) Людовик XV, французский король (с 1715)

Patti [  :-] Adelina Аделина Патти (1843-1919) итальянская певица <обладала редким колоратурным сопрано>

Tourneur [:] Cyril Сирил Тернер (1575?-1626) английский драматург, представитель маньеризма <«Трагедия мстителя» / The Revengers Tragedy (1607), «Трагедия атеиста» / The Atheists Tragedy (1611)>

Webster [] Джон Уэбстер (ок. 1578 – ок. 1632) английский драматург; представитель барокко <в соавторстве с другими драматургами написал несколько пьес, благодаря которым обрел славу второго по значимости поэта после Шекспира>

WHAT

act театр. акт, действие

asphodel асфодель <приносят успокоение мертвым>

farce театр. фарс, комедия

knowing 1 знание, знакомство с (чем-л.); 2 понимание, осознание

opiate [] n 1 опиат, наркотик; 2 успокаивающее или снотворное средство; adj 1 содержащий опиум; 2 снотворный, наркотический

poppy мак <зд. как символ забвения>

prussic acid [ ] синильная кислота <токсична; содержится в некоторых растениях, кокосовом газе, табачном дыме>

Serves [Fr ] сервский фарфор <с мануфактур Севра около Парижа; известен чистотой красок и изысканной декоративной отделкой>

white lead [] свинцовые белила <как основа театрального грима>

yellow gloves желтые перчатки <атрибут денди>

WHERE

Jermin Street [:] Джермин-стрит; Jermin-lenders

REALIA

Standard, the [] разг. «Стандард» <«Ивниг-стадард» / Evening Statndard; ежедневная вечерняя газета консервативного направления>

Jacobean [(:)] 1 современник короля Якова I / James; 2 времен правления короля Якова I <правил с 1603 по 1625>; Jacobean tragedy якобинская трагедия <представители Дж. Уэбстер, Т. Мидлтон и др.>

QUOTE

Desdemona [] Дездемона, героиня «Отелло» (1622)

gods of Greek боги-олимпийцы <их отличает безучастное отношение к страданиям и волнениям людей>

Ophelia [::] Офелия, в трагедии Шекспира «Гамлет» (1601) дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета <после гибели отца лишилась рассудка и в состоянии полного безумия утопилась>

?

monsieur [:] фр. мосье, господин

EXERCISES

Ex. 1. Find the equivalents to the following idioms. Pay attention to the key word.

as it is / was

put ashes on one’s head

to begin with, ...

French breakfast, a / the

make / take one’s choice

under sb’s / one’s control

curtain drops / falls, the also curtain is dropped, the also curtain goes down, the

no end

fly in the face of sb / sth

fear of God

tear one’s hair (out)

by hand also by the hand of sb

hold the key(s)

nothing of the kind

come to life

break from sb’s lips also escape sb’s lips also fall from sb’s lips

for (the) love (of ...)

at / on a (short) moment’s notion

play / act a part

cut / pick / pull / tear (sb / sth) to pieces

in question

rake up the past

rates of interest

make good resolutions

season, the

shower sth on sb

come / go to the stage also be on the stage

keep sb straight

such as

thread of life, the

cut the throat of sb also cut sb’s throat

at times

Greek tragedy, a / the

act in unison

hold / keep one’s way

this way

break one’s word to sb

Ex. 2. Phrasal and prepositional verbs. Find the Russian equivalents to the verbs.

accuse sb of sth

atone for sb

be obliged to sb

be shut up

call sb back

congratulate on

creep over (sb)

cry out (against sth)

draw a check on a bank

explain sth to sb

fade out

fight for

go behind (the scene)

go through

hide away

inquire into

look in

put sth aside

say for sb

spy on / behind sb

throw on

weep over sth

Ex. 3. Explain the difference between the words.

abject ~ object; cry ~ weep; dream ~ phantom; epigram ~ paradox; ethics ~ morals; inquest ~ inquire; remembrance ~ reminiscence; reproach ~ self-reproach.

Ex. 4. Give antonyms to the following words.

bold; defeat; distress; fruitful; impartial; kind; kind; modern; personal; pessimistic; please; punishment; release; repulsive; slow(ly).

Ex. 5. Use the proper negative prefix to form antonyms.

...changed; ...conscious; ...just; ...lock; ...necessary; ...organic; ...real; ...reality.

Ex. 6. Word formation.

certain adj  ... n; communicate v  ... n; console v  ... n; curl n / v  ... adj; die v  ... adj  ... v; dine v  ... n; fate n  ... adj; flirt v  ... n; forgive v  ... n; holy adj  ... n; joy n  ... adj; magic n  ... adj; mock v  ... n; sick adj  ... v; Spain n  ... adj; stagnate v  ... n; substitute v  ... n; vice n  ... adj; vulgar adj  ... n; weak adj  ... n.

Ex. 7. Give the plural form of the nouns.

necessity; nerve; piece; poppy; programme; rose; slave; victory.

Ex. 8. E or A? Spell the words.

etern...l; sacram...nt; viol...nce; viol...t.

Ex. 9. Pronounce the words.

accuse; acid; affinity; bowl; cashmere; chemical; chime; doubt; embroider; feigned; guide; instantaneous(ly); leather; lurid; mauve; melancholy; nay; pathetic; prejudiced; priest; primitive; reminiscence; sanguine; social; spices; sterile; sulphur; tiptoe; twilight; vibrate; vicious; weave; winsome.

Ex. 10. Write the past form and the Present Participle of the following verbs.

dog; occur; scan; shimmer; shudder; spy; stammer; stir.

Ex. 11. Fit the two halves of each compound word into the right places (8).

bath

box

dressing

dressing

fashioned

gold

gown

latten

match

old

reproach

room

room

self

set

toilet

ванная (комната); золотая фольга; самопорицание, угрызения совести; спичечная коробка; туалетная комната, гардеробная; туалетный прибор; устарелый, старомодный, старинный; халат, пеньюар.

Ex. 12. Find the English equivalents to the following words and word combinations.

на цыпочках; выставка или просмотр картин (частной коллекции) ; бомбардировать, засыпать письмами; большой счет; иметь мужество сделать что-л., набраться мужества; ссужать деньги; по ставке процента; перегруженный, насыщенный ароматами; делать что-л. со вздохом; загладить вину; написать портрет; умолять о прощении; не ответить; воспринимать; так реагировать; ввергнуть в угрызения совести, довести до чувства раскаяния; вырвать из рук; по ошибке; потерять интерес к; хорошо относиться к, быть любезным с; выписывать банковский чек; находить удовольствие в; больше не; в данном отношении, в этом случае; до конца жизни, на всю оставшуюся жизнь; поступиться чем-л. ради, пожертвовать; ворошить прошлое; женщина с прошлым; найти утешение в; супружеская верность; играть роль; проливать слезы; вздох облегчения; в этот самый момент; принять во внимание, учесть; как жалко; не иметь никакого значения.