Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каменистые тропы науки.docx
Скачиваний:
153
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
1.44 Mб
Скачать

Глава 12 11

АНАЛИЗ И ОЦЕНКА ТЕКСТА С ЛОГИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ 11

12.1. Значение логических аспектов редактирования 11

12.2. Предмет главы 12

12.3. Приемы выявления логических связей 13

12.3.1. Выделение слов, выражающих логические связи 13

12.3.2. Выделение знаков препинания, выражающих логические связи 14

12.4. Приемы, помогающие проверять правильность логических связей 19

12.4.1. Схематизация логических связей 19

12.4.2. Восстановление опущенных звеньев 21

12.4.3. Соотнесение логически связанных звеньев 22

Соотнесение конкретизирующих фактов с обобщающим по­ложением или наоборот 30

12.5. Выработка навыков анализа и оценки текста с логической стороны 42

Глава 13 43

АНАЛИЗ И ОЦЕНКА ЯЗЫКА И СТИЛЯ 43

13.1. Основные методические требования к анализу 45

13.2. Приемы, помогающие устранять распространенные ошибки — нарушения норм грамматической стилистики 65

13.2.1. Соотнесение между собой грамматически связанных слов для устранения ошибок согласования и управления 65

13.2.2. Замена местоимения словами, им замещаемыми 72

13.2.3. Выделение и связывание одних и тех же, 75

однокоренных и противостоящих по смыслу слов 75

13.3. Приемы выявления стилистических ошибок, влекущих за собой смысловую неясность текста 78

13.3.1. Приемы выявления ошибочной смысловой связи 78

13.3.2. Приемы выявления ошибочного логического ударения 89

13.3.3. Выявление омонимических форм (омоформ), порождающих неясность текста 96

13.4. Приемы достижения краткости 102

13.4.1. Мудрецы и мастера слова о значении краткости 102

13.4.2. Приемы выявления лишних слов 106

Определение смысловой или стилистической нагрузки слов. 106

13.5. Выделение признаков канцелярского стиля 140

го сти от... задач...-, объединены все условия общения, выброшены лишние слова различные, так как ситуативные особенности не могут не быть различными, в той или иной, поскольку сфера не может не быть той или иной). 147

13.6. Преимущества работы редактора, владеющего широким арсеналом навыков стилистического анализа 156

Глава 14 методика правки текста 158

Глава 1 сущность и задачи редактирования

1.1. Нужен ли редактор?

Время от времени раздаются голоса:

  • А нужен ли вообще редактор? Не напрасная ли это тра­та сил и средств?

Одни задаются такими вопросами, другие решительно ут­верждают:

  • Нет, редактор не нужен. Он приносит, скорее, вред, чем пользу. Многие авторы привыкли к нему, как к няньке, и в надежде на его помощь сдают в издательство сырой матери­ал, а не законченный оригинал. Время же, когда автором становился человек неподготовленный, нуждающийся в профессиональной литературной или специальной помощи, давно прошло.

  • Однако кому-то нужно оценивать качество работы ав­тора, определять, годится или не годится представленный автором оригинал к изданию? — возражают тем, кто стре­мится «уничтожить» институт редакторов.— Кто тогда вос­препятствует тому, чтобы в печать попадал текст подобного рода:

Древнейшие памятники материальной культуры показали, что медоносные пчелы жили уже в третичном периоде, за 56 миллионов лет до появления лю­дей (как будто памятники материальной культуры могли существовать до чело­века,- А.М.).

  • Критически оценить авторский оригинал,— не успока­иваются противники редакторов, — могут рецензенты, специа­листы, более глубоко владеющие предметом, которому по­священо произведение. Вот ведь статья, из которой только что цитировался вопиющий пример грубого искажения фак­тов и смысла, редактировалась, прежде чем была напечатана на страницах журнала. Однако редактор не оградил читателя от литературного брака.

Пусть уж рецензенты решают, хорошую или плохую рабо­ту принес автор. И можно ли ее печатать или лучше откло­нить либо вернуть автору на исправление. Так будет куда на­дежнее.

  • Что касается примера плохой редакторской работы, то с равным успехом можно привести примеры неудачного ре­цензирования и образцы великолепного редакторского мас­терства.

Такие примеры ровно ничего не доказывают. А вот как быть, если рецензенты разойдутся во мнениях? Один посчи­тает, что публикация принесет вред, а другой — что несом­ненную пользу.

  • Но и не редактору, уступающему рецензентам в знании предмета, решать их спор, быть третейским судьей. Мнение одного или нескольких научных коллективов будет в этом случае более верным.

  • А кто будет готовить оригинал автора к изданию в соот­ветствии с редакционно-техническими и полиграфически­ми правилами и требованиями? Издательству без такой под­готовки не обойтись.

  • Безусловно. Но она вполне по плечу корректору-вычит- чику. Он и подготовит оригиналы отобранных для издания произведения.

Спор мог бы продолжаться до бесконечности, поскольку каждая сторона вкладывала в термины «редактор» и «редак­тирование» разное содержание.

По-разному отвечали на вопрос, нужен ли редактор, не только современники, но и выдающиеся деятели культуры и литературы прошлого.

Одним из непримиримых противников редактирования своих научных трудов был, например, Николай Гаврилович Чернышевский.

Ученый с именем, научный авторитет, да еще «имеющий силу содействовать переработке некоторых отделов науки», каким он считал себя, заслужил, по его мнению, право вы­пускать свои труды без редакторского контроля.

...Я не могу допустить, чтобы журнал, в который я посылаю статьи, брал на себя суд о их содержании,- писал он одному из редакторов журнала «Русская мысль» ВАГольцеву 19 авг. 1888 г. (Полн. собр. соч. М., 1953. Т. 15. С. 738).

А издателю этого журнала В. М. Лаврову ставил ультима­тум:

Хотите иметь меня своим сотрудником, то посылайте в типографию, не чи­тая сами и не давая читать никому то, что получаете от меня (Полн. собр. соч. М„ 1953. Т. 15. С. 783).

Только публика, читатели могут, с точки зрения Черны­шевского, быть судьями им написанного. Те, кто хочет под­робнее ознакомиться с аргументами Н. Г. Чернышевского, могут прочитать цитируемые выше письма в сборнике «Пи­сатели советуются, негодуют, благодарят» (М., 1990. С. 91— 92, 181-182).

Однако среди великих русских писателей XIX в. он был единственным, кто отстаивал право на публикацию своих работ без пригляда редактора. К тому же он писал лишь о научных трудах, да еще пролагающих новые пути в науке.

Большинство же писателей недвусмысленно высказыва­лись о желательности и необходимости оценки написанного лицом, мнению и вкусу которого они доверяли. Достаточно прочитать для этого письма, опубликованные в упомянутом выше сборнике. Некоторые цитаты об этом приводятся в конце подраздела 1.2.

Среди современных писателей решительно отрицал надоб­ность в редакторе, например, Сергей Довлатов, который в своем цикле рассказов «Наши» писал:

...я не совсем понимаю, зачем редактор нужен вообще.

Если писатель хороший, редактор вроде бы не требуется. Если плохой, то ре­дактор его не спасет. По-моему, это совершенно ясно.

И резюмировал: «...редактор писателю не требуется. Даже хорошему. А уж пло­хому - тем более» (Довлатов С. Сборник прозы: в 3 т. СПб.: Лимбус-пресс, 1995. Т. 2. С. 181).

Однако в собственной авторской практике С. Довлатов не придерживался подобной радикальной позиции. Так, он пи­сал И. Ефимову, что чрезвычайно дорожит его мнением о сво­ем произведении (Довлатов С., Ефимов И. Эпистолярный роман. М., 2001. С. 226), т.е. считал полезной оценку редак­торского толка, и благодарил Г. Н. Владимова за редакторс­кие замечания, которые были приняты им к исполнению (Звезда. 2001. № 9. С. 163).

Что же это за работник — редактор? Для чего он нужен? И что такое редактирование?

Ответить на эти вопросы нужно не только для того, чтобы разрешить воображаемый спор, но и для того, чтобы дока­зать ошибочность действия тех издателей, которые пришли в отрасль в последние десятилетия и не мудрствуя лукаво стали, экономя время и средства, выпускать книги без ре­дакторов.