Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теория на русском.doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
828.93 Кб
Скачать

Футурум конъюнктива и кондитионалис

Раньше всего по времени и шире других аналитических форм с werden распространяется кондиционалис 1. Также, как претерит конъюнктива, он имеет потенциальное значение, а также значение нереальности и отнесен к настоящему-будущему. Он выступает, следовательно, как синоним претерита конъюнктива и не привносит в систему значений конъюнктива ни новой временной дифференциации, ни каких- либо разграничений по линии модальности. Тем не менее, кондиционалис 1 быстро получает распространение. Это объясняется, во-первых тем, что кондиционалис является по сравнению с претеритом конъюнктива более выразительной формой и, во-вторых, - более однотипной.

Кондиционалис 1 засвидетельствован уже в начале 14 в. и во второй половине 14 в. встречается всё чаще.

Кондиционалис 1 образуется из соединения глагола „werden“ в претерите конъюнктива с причастием I или с инфинитивом.

Форма конъюнктива глагола „werden“ обуславливает значение возможности или ирреальности этого сочетания, а также его отнесённость к настоящему или будущему времени.

Кондиционалис 1 с 15-16 вв. встречается очень часто. Так, например, у Лютера:

«Wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden darob kämpfen (Wenn mein Reich in dieser Welt wäre, so würden mein Diener darum kämpfen).

Нужно учитывать, что кондиционалис 1 является синонимом претерита конъюнктива только при абсолютном употреблении временных форм. Напротив, при относительном употреблении временных форм (в косвенной речи, а также в предложениях нереального сравнения) кондиционалис является синонимом футурума конъюнктива.

Футурум конъюнктива образуется по образцу футурума индикатива в 15-16 вв., однако в 16 в. его употребление ещё редко, и только в 17-18 вв. он получает большое распространение.

Кондиционалис 2 образуется по образцу кондиционалиса 1 в новейшее время.

Б. Синтаксис

§ 1. Структура предложения древневерхненемецкого языка

Унаследованная от индоевропейского языка структура предложения древнегерманского языка находилась в строгом соответствии с его морфологическим типом языка.

Многие характерные черты этого типа структуры предложения сохранились в современном немецком языке. Однако в ходе дальнейшего развития, начиная с древневерхненемецкого периода, формируются особенности синтаксической организации, которые приводят к новому состоянию структуры предложения.

В рамках этого синтаксического типа древневерхненемецкий язык представляет собой более развитый уровень синтаксической оформленности отдельного предложения и текста, что объясняется благотворным влиянием древневерхненемецкой письменности.

Унаследованными из индоевропейского языка характерными чертами в древневерхненемецкой структуре предложения являются:

1.Синтаксическая организация предложения имеет флективный характер, т.е. в предложении взаимоотношения между словами выражаются формами слов. Важнейшим средством сочетания слов в предложении являются управление и согласование. Управление характеризует связь глагола или прилагательного с другими членами предложения, выступающими в качестве дополнений и обстоятельств. В качестве примера на управление можно привести глаголы со значением «есть», « пить», «жить», которые требуют в двн. родительного падежа объекта, например:

«Trinkist du des lûteren brunnen»-«Испьешь ты чистого источника».

Согласование соотносящихся между собой членов предложения в роде, числе, падеже, лице имеет место внутри предложения между подлежащим и сказуемым, между существительным и определяющим его словом (прилагательным, местоимением или причастием) в атрибутивной или предикативной функции, например:

«Sîn sun was filu siehêr»-«Его сын был очень болен».

Вторым важным средством сочетания слов в предложении в двн. являлось использование особых слов. Среди них имеются такие, функция которых состоит исключительно в обозначении отношения между словами или группами слов, как, например, предлоги и союзы.

Третьим важным средством сочетания слов в предложении являлось использование определённого расположения порядка слов. С разрушением флексии появилась необходимость в установлении определённого порядка слов. Постепенно он закрепляется традицией в рамках норм, от которых не позволено отклонение.

2.Доминирующей формой предложения является двусоставное предложение со структурой «подлежащее – сказуемое», например:

«Thô nam her skild in di sper» –«тогда взял он щит и копьё».

Именительный падеж характеризует подлежащее предложения. Он является также падежом предикативного имени, например:

«Ther kuning reit kuono» – „Der König ritt kühn“. «Er ist mîn scalk» – „Er ist mein Diener“.

Зависимый адноминальный генетив характеризует субстантивное определение, например:

«Tot ist Hiltibrant Heribrantes suno“ – „Tot ist Hildebrand, der Sohn Heribrands“

Зависимые от глагола (или от прилагательных) косвенные падежи характеризуют дополнение, например:

„Bim gisentit thisu dir sagên“ – „Ich bin gesandt, es dir zu sagen“.

Свободные косвенные падежи характеризуют обстоятельства, например:

«Dages inbi nahtes fleiз si thes rehtes» – „Tag und Nacht befleißigte sie sich ihrer Pflicht“.

3. Как и во всех флективных языках порядок слов в древненемецком предложении является свободным.

В современном немецком языке предложение включает элементы свободного и устойчивого порядка слов. К подвижным членам предложения как в древненемецком предложении, так и в современном немецком предложении относятся подлежащее, дополнения и обстоятельства, место которых в предложении тесно связано с коммуникативной перспективой предложения. В отличие от современного немецкого предложения в древненемецком предложении сказуемое имело свободное местоположение. Глагольное сказуемое могло в древненемецком повествовательном предложении стоять в начале или в конце предложения, например:

«Araugta sich imo gotes engil» – „Es erschien ihm ein Engel Gottes“.

Свободным является также местоположение определений. Адъективные определения, атрибутивно употребляемые местоимения могут предшествовать или следовать, или обрамлять определяемое существительное, например:

«Sie sint guote deganne» – „Sie sind gute Krieger“.

«Brâhtun imo man stumman» – „Man brachte zu ihm einen stummen Mann“.

«Unsar brot tagalîhhaз gib uns hintu» – „Gib uns heute unser tägliches Brot“.

Очень распространённой была постановка генетивных определений в препозиции: frankôno kuning „der König der Franken“, gotes engel „der Engel Gottes“.

Уже в древневерхненемецком языке проявляются некоторые новые тенденции в синтаксической организации предложений, которые в дальнейшем образуют своеобразие немецкого грамматического строя.

Одной из основных черт порядка слов является то, что второстепенные члены относящиеся к одному и тому же члену предложения, не могут быть оторваны друг от друга. Так, например, определяющие существительное слова всегда составляют общую с ним, единую часть предложения, например:

„Unsar brôt tagalîhhaз gib uns hiutu“.

Второй чертой, характеризующей порядок слов в немецком языке, является положение спрягаемой части глагола. Обычно выделяются три возможных положения: а) в начале предложения, б) в конце предложения, в) после первого члена предложения.

а) Начальное положение глагола всегда было характерно для общего вопроса (Satzfrage). Глаголы в форме повелительного или сослагательного наклонения также могли начинать предложение. В древневерхненемецком было возможно начальное положение глагола и в утвердительном положении, сравните: «Was dâr brunno» – «Был там источник».

б) Конечное положение глагола характерно для придаточных предложений, вводимых вопросительным местоимением, относительным местоимением или наречием, а также союзом, например:

„Her frâgên gistuont, hwer sîn fater wâri“= „Er begann zu fragen, wer sein Vater gewesen sei“.

в) Положение глагола на втором месте является обычным для самостоятельного предложения, а так же для придаточной части сложного предложения, которая не вводится местоимением, наречием или союзом, сравните, например:

„Siu wârun rehtiu beidu fora gote“= „Они оба были праведны перед богом».

Таковы средства сочетания слов в предложении в древневерхненемецкий период. Таким образом, доминирующей формой предложения было двусоставное предложение с субъектно-предикатной структурой. Подледжащее могло быть выражено существительным, субстантивированным прилагательным или местоимением. Сказуемое не обязательно было представлено спрягаемой формой глагола. Оно могло быть составным именным сказуемым.

В древневерхненемецкий период возникают новые тенденции в структурной организации предложения. Важнейшими из них являются:

1) Тенденция к обязательному двусоставному оформлению предложения, осуществляющаяся за счёт уменьшения количества односоставных предложений. Двусоставность распространяется на формально-односоставные личные предложения, на неопределённо-личные и безличные предложения. Следствием этого явилось широкое распространение формально двусоставных предложений с местоимениями man и ez, например:

lat. „Vado piscari“ – ahd. „Ih faru fiscôn“ = (Я) иду рыбачить;

lat. „Petite et dabitur vobis“ – ahd. « Bitet enti iu gibit man» = Просите и вам дадут;

ahd.“Ez ist kalt“; „Ez ist spâti“.

2) Тенденция к развитию элементов твёрдо фиксированного порядка слов в предложении, прежде всего, это касается местоположения сказуемого и развития рамочной конструкции. Наряду с тенденцией закрепления за сказуемым в простом повествовательном предложении второго места в древневерхненемецкий период наметилась дифференциация в местоположении сказуемого между различными типами предложения. Побудительные и вопросительные предложения без вопросительного слова имеют начальное положение глагола, сравните:

„Gib mir trinkan“= «Дай мне напиться»; «Eno bin ih iz, meistar?“=»Разве это я, учитель?»