- •1. Современный русский язык как средство общения. Связь языка с историей и культурой народа. Межкультурная коммуникация и принцип толерантности.
- •2. Социально-функциональная стратификация национального языка.
- •3. Культура общения и культура речи. Основные понятия культуры речи.
- •4. Языковая норма: основные признаки, характер, темпы изменения и типы.
- •5. Словари и справочники как источник культурно-речевой информации. Толковые словари.
- •7.Речевые ошибки как отклонение от нормы. Типология лексических ошибок.
- •10. Иноязычные слова в современной русской речи
- •11. Пассивная лексика как часть культурно-языковой памяти.
- •12. Русская фразеология: стилистическая окраска; функциональная характеристика.
- •13.Трудные случаи употребления имени существительного.
- •Варианты окончаний род. Падежа ед. Числа
- •14.Трудные случаи употребления прилагательных.
- •15.Трудные случаи употребления имени числительного.
- •16.Трудные случаи употребления некоторых разрядов местоимений.
- •17.Глагол и нормы его употребления.
- •18. Образование и употребление причастий и деепричастий; правила употребления причастных и деепричастных оборотов.
- •19. Трудные случаи координации подлежащего и сказуемого.
- •20. Трудные случаи согласования определений и приложений.
- •21. Нормы сочетания однородных рядов. Нормы сочетания однородных рядов. Типичные ошибки в сочетаниях однородных рядов и способы их устранения.
- •22. Типичные ошибки при построении сложных предложений и способы их устранения.
- •23. Сферы общения и функциональные разновидности современного русского литературного языка. Вопрос о месте художественной литературы в теории стилей.
- •24. Научный стиль, основные подстили, текстовые и языковые особенности. Жанры устного и письменного научного общения.
- •25. Официально-деловой стиль, основные подстили, текстовые и языковые особенности. Жанры устного и письменного делового общения.
- •27. Современная коммуникация и правила речевого общения. Особенности делового этикета.
- •28. Риторика как наука об искусстве речи и способах речевого воздействия.
- •29. Предпосылки спора и его цель. Аргументация. Основные полемические приемы. Позволительные и непозволительные уловки в споре.
- •30. Причины возникновения конфликтов и способы их разрешения.
20. Трудные случаи согласования определений и приложений.
Согласование определения с существительным.
1) При существительном общего рода определение ставится в форме женского или мужского рода в зависимости от того, каково пола обозначено существительное. Он настоящий ханжа; она настоящая ханжа.
2) При существительных женского рода, таких как личность, персона, фигура, определение употребляется в форме женского лица и даже если им обозначаемся лицо мужского пола. В Красноярск прилетела важная персона - губернатор края.
3) При существительных мужского рода , обозначающих лицо по профессии, врач, хирург, определение употребляется в форме мужского рода, даже если им обозначается лицо женского рода. Она известный в этом городе адвокат.
4) При количественно-именном сочетании (количественное числительное + существительное) форма определения зависит от рода существительного, с которым согласуется определение, и от позиции, которую занимает определение по отношению к элементам словосочетания.
А) определение находится между существительным и числительным. В этом случае:
- при существительных мужского или среднего рода определение согласится в форме род. падежа: Я вижу два новых дома.
- при существительных женского рода определение согласуется в форме им. (вин. ) падежа: Мне преподнесли в подарок две старинные вазы.
Если перед всем оборотом употребляется предлог, то допускаются оба варианта: Наследство между родственниками поделено на три неравные части/неравных части.
Б) определение стоит перед количественно-именным сочетанием. В этом случае:
- независимо от рода существительного определение употребляется в форме им. падежа: Последние два слова было не разобрать.
- определения добрый, полный, целый употребляются в форме род. падежа: Пришлось стоять на остановке целых сорок минут.
В) определение стоит после количественно-именного словосочетания. Независимо от рода существительного определение употребляется в форме им. падежа: На втором этаже увидел я два окна, занавешенные черным коленкором.
Два определения при одном существительном.
1) В форме единственного числа ставится:
- существительное, не имеющее мн. числа: художественная и спортивная гимнастика. Сказуемое может ставиться в ед. ч., если необходимо указать общность перечисляемых предметов: водородное и бактериологическое оружие не было обнаружено в Ираке. Или в мн. ч., если необходимо подчеркнуть самостоятельный характер: художественная и спортивная гимнастика входят в программу летних олимпийских игр.
- существительное, которое в форме мн. ч. приобретает другое значение: я покупаю свою одежду в Смоленском или Петровском пассаже; музыкант начинал с трудных и однообразных пассажей.
- существительное, которые согласуется с определениями, выраженными порядковыми числительными или местоименными прилагательными: ни тот, ни другое вариант.
- существительное, которое согласуется с определениями, связанными между собой противительными, разделительными или сопоставительными союзами: не вьетнамский, а китайский язык.
- существительное в устойчивых словосочетаниях типа в конце 20-начале 21 века; от Московской до Нижегородской области.
- существительное в сочетаниях терминологического характера: глаголы совершенного и несовершенного вида.
2) в форме мн. числа ставятся существительное:
- если необходимо подчеркнуть наличие нескольких предметов: студенческая и преподавательская конференции.
- если определения, с которыми оно согласуется , выражены порядковыми числительными : первая и вторая версии компьютерной программы.
- если определениям, с которыми оно согласуется, предшествует еще одно определение: построены новые жилой и торговый комплексы.
- если оно стоит перед определениями: Места пятое и шестое были заняты.
Одно определение при двух существительных.
1) имеет форму ед. числа, если:
- ясно, что определение относится как к ближайшему, так и к по следующему существительному: придумать рекламный заголовок и слоган.
- между существительными стоит разделительный союз: прочитать исторический роман или повесть.
2) имеет форму мн. числа, если:
- возникает неясность относительного того, со всеми существительными или одним согласуется определение: открылись отреставрированные музей и картинная галерея.
- определение стоит после существительных: стихотворение и поэма, опубликованные в прошлом году.
3) определение типа брат с сестрой употребляется в форме единственного или
множественного числа в зависимости от смысла: приехавшие на машине муж с женой; выходящий из дома отец с ребенком.
Приложение.
Приложение - тип определения, которое выражено существительным в том же падеже, что и определяемое слово.
Приложение уточняет и характеризует определяемое слово, называя:
1) имя, фамилию, прозвище, кличку, название: с твоим отцом, Олегом Сергеевичем, мы знакомы давно.
2) профессию, специальность, звание, должность: музыкант-альпинист.
3) национальную или полковую принадлежность, родственные отношения, возраст, принадлежность к организации: дочь Елена.
4) характерные признаки лица или предмета: комната-комод.
5) эмоциональную оценку: впереди мчался петух-дурак.
Приложения могут быть распространенными и нераспространенными.
Особую разновидность составляют несогласованные определения, представляющие собой:
1) условные названия литературных произведений: опера "Золотой петушок".
2) прозвища: Ричард Львиное Сердце.
Не имеют приложений:
1) парные сочетания
А) синонимов друг-приятель
Б) антонимов вопросы-ответы
В) ассоциативно-связанных слов руки-ноги
2) сложные слова типа стоп-кран
Приложения обычно согласуются с определяемым словом: у студентов-
переводчиков.
Согласуются:
1) приложения, присоединяемые словом как
2) части сложных названий разного рода: в музее-усадьбе
3) склоняемые названия городов, сел, деревень: у города Пензы
4) названия улиц: на улице Воздвиженке
5) названия рек, островов, озер: на реке Иртыше
6) названия, имеющие форму полного прилагательного: у мыса Игольного
Не согласуются:
1) приложения-прозвища и условные названия: в романе "Воскресение"
2) приложения, присоединяемые словами: по имени, фамилии у девочки по имени Катя
3) редко встречающиеся названия городов, названия на -о, составные названия городов, сел, деревень: у города Петухово
4) названия сел, деревень, хуторов, род и число которых отличается от рода и числа определяемого слова : у хутора Щеглы
5) названия зарубежных стран женского рода: в республике Тунис
6) нечасто используемые названия озер, заливов, бухт, каналов: на острове Гренландия
7) названия станций, портов при родовых наименованиях: на станции Вязьма
8) астрономические названия: спутники планеты юпитер
Сложные случаи построения однородных членов (3 часть)
Употребление союзов при однородных членов
1) однородные члены могут быть связаны сопоставительными (двойными союзами: не только ... но и; если ... то; не столько ... сколько)
А) создавать правильные пары союзов: в городе Калуге построены не только новые жилые комплексы, а также драматический театр и музей народного творчества. (а также => но и)
Б) следует повторять предлоги: эти сведения получены как из официальных, так и из неофициальных источников.
В) следует повторять союзы: он должен сделать это не только чтобы отомстить, но и чтобы самому осознать случившееся.
Г) употреблять элементы союза непосредственно перед однородными членами: инки не только создали материальные блага, но и великие сокровища культуры. создали не только блага, но и сокровища.
2) недопустимо союзные плеонастические сочетания (однако, тем не менее)