Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Волохина.Латинский язык.DOC
Скачиваний:
41
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
966.66 Кб
Скачать

Словарь

A

Ab(a) – от (предл. с Abl.)

absolvo, ĕre – освобождать, оправдывать

abūsus, us m – злоупотребление

accipĭo, ĕre – считать, принимать

actio, ōnis f – действие, иск

actor, ōris m – истец

actus, us m – действие, прогон скота

ad – к, до, для, при, у, на, до (предл. с Acc.)

administratio, ōnis f – управление, помощь, руководство

administro, āre – управлять, служить

adulterium, ii n – супружеская измена (жены), прелюбодеяние

adoptīvus, a, um – усыновленный

adversarius, ii m – противник

advocatus, i m – защитник, адвокат, юрист

aedes, is f – здание, строение, храм

aedīlis, is m – эдил, должностное лицо, ведавшее благоустройством

aequĭtas, ātis f – справедливость, равенство перед законом

aequus, a, um – равный; справедливый

aerarĭum, ii n – казна

aestimatio, ōnis f – оценка, определение цены

aestĭmo, āre – оценивать

ager, agri m – поле

ago, ĕre – вести; делать; гнать

agricŏla, ae m – земледелец

ajo , ait – говорить; ait – он говорит

aliēnus, a, um – чужой, другой

aliud … aliud  одно … другое

alius, a, ud – другой

alter, altĕra, altĕrum – другой (из двух), второй

alter ... alter – один ... другой

ambŭlo, āre – гулять, прохаживаться

amicitia, ae f – дружба

amitto, ĕre – терять

anĭmal, ālis n – животное

anĭmus, i m – дух, душа, расположение, намерение; чувство, образ мыслей

annōna, ae f – годичный доход, продовольствие

annus, i m – год

annuus, a, um – годичный

ante – перед (предл. с Acc.)

antīquus, a, um – древний

appellatio, ōnis f – апелляция, обращение

appello, āre – обращаться, называть

apud – у, при (предл. с Acc.)

aqua, ae f – вода

aquaeductus, us m – водопровод, право проведения воды

arbĭter, tri m – судья

argentum, i n – серебро

aro, āre – пахать

ars, artis f – искусство

asĭnus, i m – осел

Atheniensis, e – афинский

atque – и, а также

attineo, ēre – касаться, удерживать, достигать

auctor, ōris m – истец

auctorĭtas, ātis f – авторитетное мнение, сила, влияние, совет

audeo, ēre – осмеливаться

augeo, ēre – увеличивать

Augustus, i m – Aвгуст

audio, īre – слушать

aureus, i m – золотой (золотой денарий, монета достоинством 100 сестерциев)

aurum, i n – золото

aut – или

autem – но, же

B

Beātus, a, um – счастливый, прекрасный, блаженный; богатый

bellum, i n – война

bestia, ae f – зверь

bona fides – добросовестность

bona, ōrum n – имущество

bonum, i n – добро, благо

bonus, a, um – хороший

bos, bovis m (f) – бык, корова

brevis, e – короткий, кратковременный, незначительный

C

Caecus, a, um – слепой

capio, ĕre – брать

caput, ĭtis n – голова, правоспособность

carcer, ĕris m – тюрьма

castra, ōrum n – лагерь

casus, us m – случай

causa, ae f – дело, причина; causam dicĕre – вести дело

caveo, ēre – остерегаться, предусматривать

celĕbro, āre – прославлять

censor, ōris m – цензор

census, us m – оценка, ценз (податная перепись имущества или цензорский список налогоплательщиков)

certus, a um – верный, определенный

cetĕri, ĕrae, ĕra –другие, остальные

cibus, i m – пища

civīlis, e – гражданский

civis, is m, f – гражданин (-ка)

civītas, ātis f – государство, право гражданства

clarus, a, um – известный, знаменитый

cohabĭto, āre – совместно жить, проживать, существовать

collēga, ae, m – товарищ

colo, ĕre – возделывать, начинать; заботиться

commercium, ii n – коммерция, право торговли

commūnis, e – общий

compăro, āre – сравнивать; приравнивать

compromissum, i n – компромисс, решение сторон прибегнуть к помощи третейского судьи

concĭto, āre – побуждать, созывать

concordia, ae f – согласие

condemno, āre – осуждать

condo, ĕre – основывать, устраивать, устанавливать, прятать

confessus, a, um – всеми признанный, неоспоримый

consensus, us m – согласие

consisto, ĕre – состоять

constitŭo, ĕre – устанавливать

consuetūdo, ĭnis f – привычка

consul, is m – консул

consulāris, e – консульский

consultum, i n – постановление, решение

contineo, ēre – удерживать, заключать, содержать, ограничивать

contra – против (предл. с Acc.)

contrăho, ĕre – стягивать, соединять

contrarius, a, um – противоположный, встречный, враждебный

conubium, ii n – законный брак, право на вступление в брак, брак (институт брака)

conventio, ōnis f – соглашение, договор

conventus, us m – сходка, собрание, собрание для решения судебных дел

convinco, ĕre – изобличать

copia, ae f – изобилие, запас

corporālis, e – вещественный

credĭtor, ōris m – кредитор

credĭtrix, creditrīcis f – кредиторша

credo, ĕre – верить

crimen, ĭnis n – преступление; обвинение

Croesus, i m – Крез, Лидийский царь

cui – кому

culpa, ae f – вина

cum – с (предл. Abl)

cumŭlo, āre – складывать, нагромождать, собирать в кучу

cura, ae f – забота

curo, āre – заботиться; опекать

custodia, af – охрана, стража

custodio, īre – охранять, стеречь, оберегать

D

Damno, āre – осуждать, обвинять, порицать; обязывать

damnātus, a, um – осужденный, преступный

de – о, от, с (предл. с Abl)

dea, ae f – богиня

debeo, ēre – быть должным

debĭtum, i n – долг

decemvĭri, ōrum m – децемвиры decemvir, i m – член коллегии десяти

dediticius, a um – сдавшийся (имеются ввиду народы, покорившиеся римлянам в результате военных действий), покоренный

defendo, ĕre – защищать

definitio, ōnis f – определение

deinde – затем, потом

deminutio, ōnis f – уменьшение, ограничение, изменение

demonstro, āre – показывать, указывать

denĭque – наконец, одним словом

derŏgo, āre (с дат. п.) – отменять, отнимать, лишать

deus, i m – бог

dico, ĕre – говорить, диктовать

dictator, ōris m – диктатор

dictum, i n – изречение

differentia, ae f – различие

dilābor, dilābi – исчезать, распадаться, приходить в упадок; погибать

diligentia, ae f – прилежание, старание

dimidium, ii n – половина

discerno, ĕre – разделить, различать

discipŭla, ae f – ученица

dispono, ĕre – располагаться

dissolvo, ĕre – развязывать; прекращать

do, dare – давать, оказывать, предоставлять

dolus, i m – умысел, обман, хитрость

dominĭum, ii n – собственность

domĭnus, i m – господин, хозяин

domus, us f – дом, жилище

donatio, ōnis f – дарение

duco, ĕre – вести, uxorem ducĕre – жениться, брать в жены

duodĕcim – двенадцать

dux, ducis m – вождь, предводитель, руководитель

E

Edictum, i n – эдикт, предписание, приказ

emo, ĕre – покупать

eo – Abl. от id (это, то, оно)

eōque – и им

eōrum – gen pl. от is (этот, тот, он) – тех, этих, их

equus, i m – конь

erudio, īre – просвещать, обучать

esse – быть

et – и

etiam – также

ex(e) – (предл. с Abl.) из, с, на основании, по

ex persona – от лица

extraordinarius, a, um – чрезвычайный

eundi – (герундий от гл. eo, īre – идти); jus eundi – право прохода

F

Fabŭla, ae f – сказка, басня, молва

facĭle – легко

facio, ĕre – делать, совершать

facultas, ātis f – возможность

familia, ae f – семья

Fauna, ae f – Фауна, богиня животного мира

fecundus, a, um – плодородный

fides, ei f – вера, доверие

filius, ii m – сын

finio, īre – кончать, завершать, определять

firmus, a, um – крепкий, надежный

fit – совершается (от fio, fiēri – делаться, совершаться)

fletus, us m – плач

Flora, ae f – Флора, богиня растительного мира

forma, ae f – вид, форма, норма, правило

fortis, e – мужественный, могущественный, смелый, храбрый

fortūna, ae f – судьба, случай, счастье

forum, i n – форум, площадь, суд

fossa, ae f – ров, яма

fraus, fraudis f – ложь

fructus, us m – доход, плод, урожай

fundamentum, i n – основание

fundus, i m – поместье, земельное владение

furtum, i n – кража

furtum manifestum – явная кража при поимке с поличным

G

Gajus Julius Caesar – Гай Юлий Цезарь

Gajus Julius Caesar Octavianus Augustus – Октавиан Август (первый римский император, 27 г. до н.э. - 14 г. н.э.)

generālis, e – общий, родовой

genus, ĕris n – род

gens, ntis f – род, племя

gigno, ĕre – рождать

gratia, ae f – благодарность, доброе согласие; cum bona gratiā – мирно, миролюбиво

gravis, e – тяжелый; серьезный

H

Habeo, ēre – иметь, считать

habĭto, āre – обитать, населять, жить

haec – эти (Nom. plur. ср. рода от hoc)

heredĭtas, ātis f – наследство

heres, herēdis m(f) – наследник, наследница

hodie – сегодня

homo, ĭnis m – человек

honestus, a, um – честный, достойный

honorarius, a um – почетный

hostis, is m – враг

humānus, a um – человеческий

I

Ibi – там

id – это, оно (is, ea, id – этот, тот, он)

idcirco – поэтому

igĭtur – итак, следовательно

ignāvus, a, um – ленивый, бездеятельный

ille, illa, illud – тот, та, то

illicĭtus, a, um – недозволенный, недопустимый

impedimentum, i n – препятствие

pl: impedimenta, ōrum n – обоз

imperator, ōris m – император, повелитель, полководец

imperitia, ae f – неопытность, незнание

imperium, ii n – высшая власть; военная власть

impĭger, gra, grum – неутомимый, деятельный

impossibĭlis, e – невозможный, невыполнимый

in – в, на (предл. на вопрос "где?" – Abl.; "куда?" – Acc.); in se – в себе

incertus, a, um – недостоверный, ненадежный, трудный, неясный, неизвестный, сомнительный

incŏla, ae f – житель

incumbo, ĕre (с dat.) – ложиться, возлагать

infamia, ae f – позор, бесчестье

ingens, ntis – огромный

inīquus, a, um – несправедливый

injuria, ae f – несправедливость

inquit – (он) сказал

insignis, e – заметный, выдающийся

instrumentum, i n – орудие

insŭla, ae f – остров

intelle(i)go, ĕre – понимать, думать, принимать во внимание

inter – между, среди (предл. с Acc.)

interdīco, ĕre – запрещать

interpres, ĕtis m(f) – толкователь, интерпретатор

interrŏgo, āre – спрашивать

invenio, īre – находить

invĭcem – взаимно, друг с другом

ipse, ipsa, ipsum – сам, сама, само; gen. sing. от ipse – ipsīus – самого,. Abl. sing. – ipsā – самой

ira, ae f – злоба, гнев, ожесточение

iracundia, ae f – вспыльчивость, ярость, вспышка гнева

irrŏgo, āre – наносить, причинять, навлекать

is, ea, id – тот, та, то; он, она, оно

ita  так, таким образом

Italĭcus, a, um – италийский

ităque – итак, поэтому

item – также

iter, itinĕris n – путь, дорога, право прохода

J

Jam – уже

Januarius, ii m – январь

Janus, i m – бог года и времени, начала и конца

jubeo, ēre – приказывать

judex, ĭcis m – судья

judicātus, a, um – решенный; res judicata – решенное дело, по которому выносится решение

judicĭum, ii n – суд, судебное решение, заседание

Julĭus, ii m – июль

jumentum, i n – вьючное животное

Junĭus, ii m – июнь

Juno, ōnis f – Юнона; греч. Гера, жена Зевса

Juppĭter, Jovis m– Юпитер, римский верховный бог

jus, juris n – право

justitia, ae f – справедливость

justus, a, um – справедливый

K

Kalendae, ārum f – календы (первый день каждого месяца)

L

Labor, ōris m – труд

laboriōsus, a, um – трудолюбивый

labōro, āre – работать

Lacedaemonius, ii m – лакедемонянин, спартанец

Latīnus, a, um – латинский

legātus, i m – посол, легат

legitĭmus, a, um – законный

lego, ĕre – читать, собирать, выбирать

levis, e – легкий

lex, legis f – закон; legis actio – законный иск (древнейшая форма иска, с помощью которого гражданин мог добиться удовлетворения своих претензий)

liber, ĕra, ĕrum – свободный

libertas, ātis f – свобода, независимость

licet – позволено, разрешается, можно

licĭtus, a, um – дозволенный

linea, ae f – линия, черта, граница, предел

lingua, ae f – язык

lis, litis f – спор, тяжба

littĕra, ae f – буква

locus, i m – место, положение

longus, a, um – длинный, долгий, длительный

loquor, loqui – говорить

ludus, i m – игра

Lydus, i m – лидиец; Лидия – страна в Малой Азии

M

Magister, stri m – начальник, учитель; magister equĭtum – начальник конницы

magistra, ae f – наставница, учительница

magistratus, us m – должность, должностное лицо, магистрат

magnus, a, um – большой

male – скверно, плохо, несчастливо, не так, как должно быть

maleficium, ii n – злодеяние, вред

malum, i n – зло

mancipatio, ōnis f – манципация

mancipium, ii n – манципий, собственность, право собственности

mandātum, i n = mandātus, us m – поручение

manifistus, a,um  явный, очевидный

manumitto, ĕre – осуществлять манумиссию, отпускать раба на свободу

manus, us f – рука

Mars, Martis m – Марс, бог войны (был в почете у римлян)

Martius, ii m – март

matrimonĭum, ii n – брак, супружество

maxĭmus, a, um – наибольший, величайший

medius, a, um – средний, внутренний

mensis, is m – месяц

merx, mercis f – товар

metuo, ĕre – бояться, опасаться

meus, a, um – мой

miles, ĭtis m – воин, солдат

minĭmus, a, um – наименьший

minister, stri m – слуга, помощник

miser, ĕra, ĕrum – несчастный, бедный, жалкий

mitis, e  мягкий

mora, ae f – промедление, задержка, медлительность

morior, mori – умирать

mors, mortis f – смерть

mos, moris m – обычай, нрав, характер; провинность; поведение; качество

moveo, ēre – двигать, волновать, побуждать, затевать

multus, a, um – многий, многочисленный

mulus, i m – осел, мул

munio, īre – укреплять, защищать

munītus, a, um – укрепленный

muto, āre – менять

N

Nam – ибо, так как; ведь, дело в том, что..., на самом деле

narro, āre – рассказывать

nascor, nasci – рождаться, происходить

naturālis, e – естественный, природный

nauta, ae m – моряк

necessĭtas, ātis f – необходимость

nec = nego  и не

nego, āre – отрицать

negotĭum, ii n – дело, сделка, деловая операция

nemo – никто

neque – и не; neque ... neque – ни ... ни

nex, necis f – убийство

nihil – ничто

nisi – если не; за исключением тех случаев, когда; разве только

nomen, ĭnis n – имя

non – не

nonnullus, a, um – некоторый

noster, stra, strum – наш

noto, āre – обозначать, отмечать, замечать

notus, a, um – известный

nullus, a, um – никакой

num – разве, неужели

numĕrus, i m – число

nummus, i m – монета

nunc – теперь, ныне

nunquam – никогда

nuptiae, ārum f – свадьба, брак

O

Ob – (предл. c Acc.) вследствие этого

obligatio, ōnis f – обязательство

oblĭgo, āre – обязывать

observo, āre – соблюдать, выполнять, внимательно следить, наблюдать

officium, ii n – обязанность, долг

olim – никогда, прежде

omnis, e – весь, всякий

onus, ĕris n – бремя, тяжесть, тягостная обязанность

opinio, ōnis f – мнение

ops, opis f – сила, власть; opes – средства

ora, ae f – берег

ordinarius, a, um – ординарный, обыкновенный

P

Pactum, i n – договор

par, paris – равный (quam par est – чем подобает)

par est – положено, надлежит, подобает

parens, ntis m, f – родитель (-ница)

pareo, ēre – появляться, быть очевидным; подчиняться, повиноваться

pars, partis f – часть, доля, сторона

parsimonĭa, ae f – бережливость

partim – частью, частично

partus, a, um – рожденный, нажитый

parve – немного, слегка

parvus, a, um – маленький, небольшой, незначительный

patria, ae f – отечество, родина

peccātum, i n – проступок, преступление, грех, провинность

pecunia, ae f – деньги

pecuniarius, a, um – денежный

per – через, посредством (предл. с Acc.)

periculōsus, a, um – опасный

Persa, ae m – перс

persōna, ae f – лицо, личность, личина, маска, вид

pertineo, ēre – способствовать, тянуться

peto, ĕre – требовать, добиваться

planta, ae f – растение

plebs, plebis f – плебс, плебеи

plenus, a, um – полный

poēta, ae m – поэт

pono, ĕre – располагать, класть, ставить

popŭlus, i m – народ

possessio, ōnis f – владение, собственность

possum, posse – мочь, быть в состоянии

potest – (он) может; potĕrat – (он) мог

post – после (предл. с Acc.)

postea – потом, впоследствии

potens, ntis – сильный, могущественный

potestas, ātis f – сила, возможность, гражданская власть

potĭus – лучше

prae – от, из-за, впереди (предл. с Abl.)

praeceptum, i n – предписание, наставление,

praecipue – преимущественно, особенно

praedium, ii n – имение, поместье

praefĕro, praeferre – предпочитать

praeterea – кроме того

praetor, ōris m – претор

premo, ĕre – давить, подавлять, топтать

pretium, ii n – цена, плата

primum – сначала

primus, a, um – первый

principātus, us m – первенство, высшая власть, принципат

principium, ii n – начало

privātus, i m – частное лицо

privātus, a, um – частный

pro – за, перед, в защиту, в качестве, для, ради, вместо (предл. с Abl.)

probo, āre – доказывать

procurātor, ōris m – управляющий, прокуратор

prodĭge – расточительно

prohibeo, ēre – удерживать, препятствовать

prope – близко, вблизи (предл. Acc.)

proprius, a, um – собственный, особый, свойственный

prosum, prodesse – приносить пользу, быть выгодным, помогать; prodest – помогает

proverbium, ii n – пословица, поговорка

publĭcus, a, um – общественный

puella, ae f – девушка

pugn, āre  сражаться

punio, īre – наказывать, карать

pupillus, i m – подопечный

Q

quadrātus, a, um – четырехугольный, квадратный

quadrŭpes, pĕdis m, f – четвероногое животное

quae – которые

quaestor, ōris m – квестор (финансовый магистрат)

qualis, e – какой

quam – чем

quando – когда

quantĭtas, ātis f – количество

quasi – как будто

-que = et – и

quem – кого, которого

qui – кто, который

quis? – кто?

quid? – что?

quod – что; которое; потому что; каждый, всякий

quoque  тоже, также

quot – сколько

R

ratio, ōnis f – разум, способ, расчет, соображение, положение

recipio, ĕre – принимать, допускать, возвращать, отдавать, брать обратно

reddo, ĕre – возвращать, jus reddĕre – вершить суд, воздавать право

redigo, ĕre – вынуждать, передавать

regnum, i n – царская власть, царство

rego, ĕre – править, управлять

relinquo, ĕre – оставлять, покидать, бросать

relĭquus, a, um – остальной

res, rei f – дело, вещь; res mancīpi – манципированная вещь; res publĭca – государство

retineo, ēre – удерживать

reus, i m – подсудимый, обвиняемый

reverentia, ae f – уважительность, почтительность

rex, regis m – царь

risus, us m – смех, улыбка

Roma, ae f – Рим

Romānus, i m – римлянин

Romānus, a, um – римский

rustĭcus, a, um – сельский

S

sacer, cra, crum – священный, святой

sagitta, ae f  стрела

salūto, āre – приветствовать

salveo, ēre – быть здоровым; salve – здравствуй!

sapiens, ntis – мудрый

sapienter – мудро

sapientia, ae f – мудрость, благоразумно, ум, рассудительность

schola, ae f – школа

scribo, ĕre – писать

sed – но

seditio, ōnis f – мятеж, раздор

semper – всегда

senātus, us m – сенат

sententia, ae f – мнение, изречение, суждение, голос при выборах

sentio, īre – чувствовать

sepăro, āre – отделять

septem – семь

servĭtus, ūtis f – сервитут; рабство; право пользования чужой вещью

servio, īre – служить

servo, āre – сохранять, хранить

servus, i m – раб, слуга

si – если

sibi – себе (dat. п.)

sic – так

signifĭco, āre – обозначать

signo, āre – обозначать

signum, i n – знак, знамя

similitudo, ĭnis f – подобие, сходство, единообразие

simul – одновременно

sine – без (предл. с Abl.)

sive – или

sociālis, e – общественный

sol, solis m – солнце

Solo, ōnis m – Солон (афинский законодатель, VI в. до н.э.)

solum, i n – почва, земля

solus, a, um – единственный

sonus, i m – звук

spatium, ii n – пространство

speciālis, e – особенный

specto, āre – смотреть, быть обращенным; стремиться

spondeo, ēre – торжественно обещать

statua, ae f – статуя

statim – тотчас

stellionātus, us m – мошенничество

stipŭlor, āri –выговаривать себе, требовать формального обещания

studeo, ēre – заниматься, стремиться

sub – под (предл. с Abl. – "где?" и с Acc. – "куда?")

suus, a, um – свой

T

Talernacŭlum, i n – палатка

tabŭla, ae f – доска

taceo, ēre – молчать

tam – так

tango, ĕre – касаться, трогать

tantum – только

tempus, ŏris n – время

tempto, āre – пытаться

terra, ae f – земля, страна

testamentarius, a, um – завещательный

testamentum, i n – завещание

testis, is m, f  свидетель, -ница

tibi – тебе

tollo, ĕre – устранять

totĭdem – столько же

traditio, ōnis f – передача

trado, ĕre – передавать

transfĕro, ferre – передавать, переносить, переходить

tres, tria – три

tribūnus, i m – трибун, полководец

tribūnus plebis – народный (плебейский) трибун

tuba, ae f – труба

tum – тогда

turpis, e – постыдный, безнравственный, противозаконный

tutēla, ae f – опека, покровительство

tutor, ōris m – опекун

tutus, a, um – надежный, безопасный

tuus, a, um – твой

U

Ubi – где

ullus, a, um – какой-нибудь

ultĭmus, a, um – последний, крайний, окончательный

umbra, ae f – тень

unus, a, um – один, -а, -о

urbānus, a, um – городской

usus, us m – пользование, право пользования, потребность

usus fructus = ususfructus –узуфрукт, устойчивое понятие, обозначающее вещное право на личное пользование чужой вещью или ее естественным приростом при условии сохранения ее в неизменном виде

uterque, utraque, utrumque – и тот и другой, оба

utor, uti – пользоваться, употреблять

uxor, uxōris f – жена

V

Valeo, ēre – быть здоровым, сильным; значить

vallum, i n – вал

vehicŭlum, i n – повозка

vel – или

velut – как

venditio, ōnis f – продажа

vendo, ĕre – продавать

venio, īre – приходить

verĭtas, ātis f – истина; правдивость, справедливость

verus, a, um – истинный, подлинный

vestis, is f – одежда

veto, āre – запрещать

via, ae f – дорога, право проезда

vicīnus, i m – сосед

victoria, ae f – победа

video, ēre – видеть

vilis, e – дешевый, малоценный

villa, ae f – усадьба, вилла

vindĭco, āre – карать, заявлять претензии, защищать

viŏlo, āre – совершать насилие, оскорблять, нарушать

vir, viri m – муж, мужчина, человек

virtus, ūtis f – мужество

vita, ae f – жизнь

vivo, ĕre – жить, питаться

voco, āre – звать, призывать

vult – (от volo – хотеть, желать) – хочет, желает.