Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь лексики от Гнераловой.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
604.67 Кб
Скачать

Die liebe Familie (Teil 2)

1. sich Akk verlassen (verließ sich, hat sich verlassen) - auf j-n / etwas Akk – полагаться на кого-то / что-то

sich auf sein Glück v. – полагаться на удачу

2. zuverlässig - надежный, верный, достоверный, внушающий доверие

3. die Zuverlässigkeit (nur Sg) - надежность, достоверность

4. vertrauen (vertraute, hat vertraut) - j-m / etwas D - доверять, верить кому-то / чему-то

j-m voll, blind v. – кому-то полностью, слепо доверять

j-s Worten v. доверять / верить чьим-то словам

5. das Vertrauen (nur Sg) - zu j-m / etwas Dдоверие к кому-то / чему-то

6. misstrauen (misstraute, hat misstraut) - j-m / etwas D - не доверять, остерегаться кого-то / чего-то

7. das Misstrauen (nur Sg) - gegen j-n - недоверие, подозрение к кому-то

8. treu - j-m / etwas D - верный, преданный кому-то / чему-то

sich selbst t. sein / bleiben быть / оставаться верным себе

seinem Glauben t. sein / bleibenбыть / оставаться верным своей вере

seinen Grundsätzen t. sein / bleiben – быть / оставаться верным своим принципам

9. die Treue (nur Sg) - верность, преданность

j-m T. schwörenклясться кому-то в верности / преданности

j-m die T. Brechenпредать кого-то

die T. zu dem Freund – верность / преданность другу

10. unterstützen (unterstützte, hat unterstützt) - j-n / etwas Akk (mit etwas D) (in etwas D) – поддерживать, оказывать поддержку, помощь кому-то (чем-то) (в чем-то)

j-n mit Rat und Tat u. помогать кому-то словом и делом

j-n in seinem Handeln u. – помогать кому-то, поддерживать кого-то в его делах

11. die Unterstützung (nur Sg) - поддержка, помощь

bei j-m U. suchenискать у кого-то поддержку

bei j-m U. findenнаходить у кого-то поддержку

12. j-n Akk im Stich lassen - бросить на произвол судьбы, подвести, изменить

13. sich Akk verhalten (verhielt sich, hat sich verhalten) – 1) irgendwie - вести себя, держать себя как-то; 2) irgendwie gegen j-n Akk / zu j-m D / j-m gegenüber Dотноситься к кому-то как-то

sich brav v. вести себя послушно

sich vorsichtig v. – вести себя осторожно

14. das Verhalten (nur Sg) - поведение, образ действий; отношение

ein seltsames V. – странное поведение

sein V. gegen j-n / zu j-m / j-m gegenüber ändern – изменить к кому-то свое отношение

15. zusammenhalten (hielt zusammen, hat zusammengehalten) – держаться вместе, стоять друг за друга

16. (sich Akk) streiten (stritt, hat gestritten) – 1) (mit j-m D) (um etwas Akk) - спорить, ссориться, ругаться (с кем-то) (из-за чего-то); 2) sich Akk (mit j-m D) über / um etwas Akk – спорить, обсуждать (с кем-то) (из-за чего / что-то)

sich den ganzen Tag um nichts s. – ссориться целый день по пустякам / без повода

17. sich Akk zanken (zankte sich, hat sich gezankt) - (mit j-m D) (um etwas Akk) - браниться, ссориться (с кем-то) (из-за чего-то)

18. der Streit, - e (Pl selten) - спор, ссора

ein heftiger S. сильная ссора / сильный спор

ein alter S. – давний спор

ein S. unter den Kindern – ссора между детьми

ein S. zwischen zwei Firmen – спор между двумя фирмами

ein S. entsteht – ссора, спор возникает

19. die Streitfrage, - en - спорный вопрос

20. der Zankapfel (nur Sg) - яблоко раздора

21. zänkisch - сварливый, склочный, задиристый

22. der Zänker, - - задира, спорщик

23. die Entschuldigung, - en - извинение, оправдание

eine E. für etwas Akkоправдание чего-то, извинение за что-то

nach einer E. suchen – искать оправдания

j-n für etwas um E. bitten – просить у кого-то за что-то прощения

24. sich Akk versöhnen (versöhnte sich, hat sich versöhnt) - (mit j-m D) - помириться, примириться (с кем-то)

25. entwickeln (entwickelte, hat entwickelt) - etwas Akk - развивать, совершенствовать, разрабатывать что-то

bei einer Arbeit Talent, Fantasie e. делая что-то, развивать талант, фантазию

26. die Entwicklung, - en - развитие

27. entfalten (entfaltete, hat entfaltet) - etwas Akk - проявлять, развивать что-то

viel Mut e. проявить большое мужество / большую отвагу

sein ganzes Können e. проявить все свои способности

viel Fantasie e. – проявить богатую фантазию

28. achten (achtete, hat geachtet) – 1) etwas / j-n Akk - уважать, ценить, почитать кого-то; 2) auf etwas / j-n Akk - обращать внимание на кого-то / что-то, принимать во внимание кого-то / что-то, присматривать за кем-то / чем-то

die Gefühle anderer a. – уважать, ценить чувства других

auf Pünktlichkeit a. – следить за тем, чтобы быть пунктуальным и чтобы другие были пунктуальными

auf Kalorien a. – следить за калориями, обращать внимание на калорийность (пищи, например)

29. die Achtung - внимание; почтение, уважение

jmdm. A. entgegenbringen – проявлять к кому-то уважение

vor jmdm., etw. A. haben – уважать что-то, кого-то

aus A. vor Elternиз уважения к родителям

30. sorgen (sorgte, hat gesorgt) – 1) für j-n / etwas Akk - заботиться, хлопотать о ком-то / чем-то, опекать кого-то / что-то; 2) für etwas Akk - заботиться, устраивать что-то; 3) sich Akk um j-n / etwas Akk - заботиться, беспокоиться, тревожиться о ком-то / чем-то

31. die Sorge, - n - забота, беспокойство, тревога, волнение

sich Sorgen um / über etwas Akk machen – беспокоиться о ком-то, из-за чего-то

finanzielle S. haben(у кого-то) финансовые проблемы

berufliche S. haben – (у кого-то) проблемы на работе

32. sich Akk kümmern (kümmerte sich, hat sich gekümmert) – 1) um etwas / j-n Akk - заботиться о ком-то / чем-то, огорчаться из-за кого-то / чего-то; 2) um etwas Akkинтересоваться чем-то

kümmere dich um deine

eigenen Angelegenheiten! – занимайся своими делами, не суй свой нос чужие дела

33. versorgen (versorgte, hat versorgt) - j-n / etwas Akk (mit etwas D) - снабжать, обеспечивать, обслуживать кого-то / что-то (чем-то)

jmdn. mit Geld v. – обеспечивать кого-то материально

34. missachten (missachtete, hat missachtet) - etwas / j-n Akk - не уважать, презирать кого-то / что-то, пренебрегать кем-то / чем-то

35. inzwischen - между тем, тем временем, за это время, в это время

36. anziehen (zog an, hat angezogen) - 1) sich / j-n Akk oder (sich / j-m D) etwas Akkодевать (ся / кого-то), надевать что-то или кому-то что-то; 2) sich / j-n Akk irgendwie (Adj) – одевать (ся / кого-то) как-то

nichts anzuziehen haben – (кому-то) нечего надеть

sich / das Kind a. одеваться / одевать ребенка

sich dick, dünn a. – одеваться тепло, легко

sich sportlich a. – одеваться в спортивную одежду / в спортивном стиле

sich lässig a. – одеваться небрежно / неряшливо

37. sich Akk schämen (schämte sich, hat sich geschämt) - für etwas / j-n Akk / wegen etwas G / über etwas Akk – стыдиться кого-то / чего-то

sie schämt sich, darüber zu sprechen – ей стыдно / она стыдиться об этом говорить

38. arbeiten (arbeitete, hat gearbeitet) - an etwas D – работать над чем-то

39. bewundern (bewunderte, hat bewundert) - etwas / j-n Akk - любоваться, восхищаться, восторгаться чем-то / кем-то, преклоняться перед кем-то / чем-то

seine Geduld ist zu b. – его терпение достойно восхищения / преклонения

40. bewundernswert - удивительный, достойный восхищения

41. makellos - безупречный, безукоризненный

eine m-e Figurбезупречная фигура

ein m-s Aussehen – безукоризненный внешний вид

42. übel nehmen (nahm übel, hat übel genommen) - j-m D etwas Akkобижаться / сердиться на кого-то за что-то

43. verwöhnen (verwöhnte, hat verwöhnt) - j-n Akk - баловать, изнеживать кого-то

44. verwöhnt - избалованный, изнеженный

45. Acht geben (gab, hat gegeben) – 1) быть осторожным; 2) auf j-n / etwas Akk - обращать внимание на что-то / кого-то, следить за чем-то

auf seine Gesundheit A. geben – следить за своим здоровьем

46. fett - жирный

f-er Käse – жирный сыр

f. essen – есть жирную пищу

47. fettig - жирный, засаленный, грязный, сальный

j-s Haare sind f. – у кого-то жирные / грязные волосы

48. abräumen (räumte ab, hat abgeräumt) - etwas Akk - убирать что-то

den Tisch а. убирать (все) со стола

die Teller a. убирать тарелки (с какой-либо поверхности)

49. aussehen (sah aus, hat ausgesehen) - irgendwie (Adj / wie Subst) – выглядеть как-то, иметь какой-то вид

50. das Aussehen (nur Sg) - внешний вид, наружность, внешность

51. besorgen (besorgte, hat besorgt) - (j-m D) etwas Akk - доставать, покупать, заготовлять (кому-то) что-то

(sich) Fahrkarten b. покупать (себе) билеты

etw. zum Essen b. – покупать что-нибудь поесть

Können Sie mir ein Taxi b.? Вы не могли бы мне найти такси?

Können Sie mir einen Gepäckträger b.? – Вы не могли бы мне найти носильщика?

52. der Handwerker, - - ремесленник, мастеровой

53. angehen (ging an, hat angegangen) - etwas N j-n Akkкасаться кого-то, иметь отношение к кому-то

das geht ihn nichts, wenig, viel an – его это не касается, мало касается, касается

was geht mich das an? – а я-то здесь причем?

54. auffallen (fiel auf, ist aufgefallen) - etwas / j-d N j-m D - бросаться в глаза кому-то, выделяться, обращать на себя чье-то внимание

sie fiel durch ihr schrilles Lachen auf – она выделялась / обращала на себя внимание своим пронзительным смехом

sie ist mir [wegen ihrer Frisur] aufgefallen – мне бросилась в глаза ее прическа, она запомнилась мне своей прической

55. vorstellen (stellte vor, hat vorgestellt) – 1) j-n Akk (j-m D) (als j-n Akk) - представить (в качестве, как); 2) sich Akk (j-m D) (als j-n Akk) - представиться (кем-то); 3) sich D etwas Akk / dass ... (irgendwie) - представить себе, вообразить

sie stellte ihn den Gästen als ihren Verlobtenона представила его гостям как своего жениха

er stellte sich ihm als Vertreter der Firma vor – он представился ему прдставителем фирмы

ich habe mir den Ausflug bisschen anders vorgestellt – я себе эту поездку по-другому представлял

kannst du dir meine Überraschung vorstellen? – Ты можешь себе представить моё удивление?

56. die Vorstellung, - en - 1) представление, знакомство; 2) представление, спектакль; представление

die V. eines neuen Kollegenпредставление, знакомство с новым коллегой

kommen Sie morgen in die V.? Вы придёте завтра на спектакль?

eine V. von etwas habenиметь о чём-то представление

sich von etwas Vorstellung machenсоставить / получить предсталение о чём-то

57. das Vorstellungsgespräch, - e - собеседование

zu einem V. einladenпригласить на собеседование

58. stammen (stammte, hat gestammt) irgendwoher - происходить, быть родом, относиться (к какому-либо роду / времени)

aus Italien s. быть родом из Италии

aus dem 9. Jahrzehnt s. относиться к 9 веку, быть сделанным в 9 веке

aus einer Handwerkerfamilie s. быть (родом) из семьи ремесленника

59. sich einmischen (mischte sich ein, hat sich eingemischt) - (irgendwohin) вмешиваться, соваться

sich in jedes Gespräch e. лезть, вмешиваться во все разговоры

60. die Einmischung, - en - вмешательство

61. das Vorbild, - er - пример, образец

ein gutes, schlechtes V. хороший, плохой пример

j-d ist mir [ein] V. – кто-то для меня пример (для подражания)

jmdm. ein V. gebenбыть кому-то примером

in jmdm. ein V. haben, sehenвидеть в ком-то пример (для подражания)

etwas, j-n zum V. nehmenбрать с кого-то / чего-то пример

einem V. folgenследовать примеру

62. das Äußere (wird wie ein Adj. dekl.) - внешность, наружность, внешний вид

ein gepflegtes, angenehmes Ä. ухоженная, приятная внешность

auf sein -s achtenследить за своим внешним видом

auf das Ä. Wert legenпридавать значение внешности

nach dem -n urteilenсудить по внешнему виду

63. äußerlich - внешний, наружный; внешне, снаружи

ä. blieb sie ganz ruhig, aber innerlich kochte sie vor Wut – внешне она оставалась спокойной, но внутри она кипела от гнева

die beiden Gegenstände sind ä. gleich – внешне оба предмета похожи

64. kämmen (kämmte, hat gekämmt) - j-n / sich Akk oder j-m / sich D etwas Akk – причесывать(ся), расчесывать(ся)

du musst dir noch die Haare k. ты должен расчесать / причесать волосы

65. der Kamm, die Kämme - гребень, расчёска

66. rasieren (rasierte, hat rasiert) - j-n / sich Akk oder j-m / sich D etwas Akk - брить(ся), сбривать

sich nass r. бриться традиционным способом (бритва + гель для бритья и пр.)

sich trocken / elektrisch r. бриться электроборитвой

er war frisch, glatt rasiertон был свежевыбритым

jmdm., sich den Bart, den Nacken r. сбрить (себе, кому-то) бороду, побрить затылок

67. schminken (schminkte, hat geschminkt) - j-n / sich Akk oder j-m / sich D etwas Akk - гримировать (ся), краситься, накрашивать (ся), наносить макияж

jmdm., sich die Lippen s. накрасить (себе, кому-то) губы

jmdm., sich das Gesicht s. нанести (себе, кому-то) макияж на лицо

sich leicht, stark, aufdringlich s. накраситься легко, сильно, вызывающе

sich für eine Rolle s. наложить грим для какой-то роли

sie schminkt sich nichtона не краситься (не пользуется косметикой)

68. ordentlich - 1) аккуратный; в надлежащем порядке; 2) порядочный, честный, приличный; 3) приличный (соответствующий представлениям); 4) приличный, немалый

er ist ein sehr -er Mensch – он очень порядочный человек

ein -es Zimmerаккуртная комната (убранная)

eine -e Handschrift – аккуртаный почерк

ein netter, -er junger Mann – милый приличный молодой человек

sie stammt aus einer -en Familie – он родом из приличной семьи

ein -es Leben führenвести приличный образ жизни

ohne Musik ist das kein -es Festбез музыки – это не настоящий праздник

danach ist er in ein -es Hotel gegangenпосле этого он пошёл в нормальный (приличный отель)

er nahm einen -en Schluckон сделал приличный (немаленький) глоток

mit nassen Füßen und -em Hungerс сырыми ногами и приличным аппетитом

daran hat er o. verdient он на этом прилично заработал

69. unordentlich - беспорядочный, неряшливый