Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общеее языкознание Ответы на билеты из разных и....doc
Скачиваний:
120
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
560.64 Кб
Скачать

1. Плотные (close-knit)

2. Свободные (loose)

Плотные – все индивиды знают друг друга, живут и работают рядом, НО они знают друг друга в разных ролях, # брат жены, друг, коллега.

Свободные сеткиА знаком с В, С, D, но они друг с другом не знакомы.

Для разных социальных классов подходят разные виды сеток –

# свободные характерны для среднего класса – такие люди мобильны, у них много территориальных контактов.

Плотные сетки – это крайности, рабочий класс или олигархи.

Изучение этих малых коллективов плодотворно внутри одного социального класса.

#Джеймс и Лесли Милрой вот что сказали: Г. Белфаст (изучали наверное людей там) – соседи имеют различия в речевом поведении, так как в разной степени вовлечены в местное сообщество (# имели друзей далеко, работали в других городах).

То есть, существование плотных сеток – это поддержание языковых традиций и престижных/непрестижных социальных диалектов. А свободные сетки – это инновации, вклад в речевую эволюцию.

Эффективность этой методики состоит в том, что в англоязычных странах авторитет непосредственного окружения выше, чем авторитет школы, СМИ, то есть нормы.

16. Уровневая организация языка: основные уровни языка и их единицы.

В языке обычно выделяют несколько уровней. Единицы разных уровней связаны иерархическими отношениями.

Проблемой уровневой организации языка больше всех прочих занимался французский лингвист Бенвенист.

Существуют следующие требования к выделению этих уровней:

  1. На каждом уровне есть своя единица

  2. Единицы разных уровней качественно отличаются друг от друга

  3. Единицы любого уровня представляют собой инвариант, который реализуется в речи в виде некоторых вариантов

  4. Единицы высшего уровня делятся на единицы низшего уровня без остатка

Итак, в языке выделяют следующие уровни:

  1. фонологический – единица его фонема

  2. морфологический с единицей морфемой

  3. лексический с единицей словом

  4. синтаксический с единицей предложением

  5. иногда выделяют уровень текста

Были попытки выделить в качестве первого уровня уровень дифференциальных признаков фонемы и назвать его меризматическим уровнем. Но дифференциальные признаки не существуют в качестве отдельного уровня, они реализуются в речи пучком, одновременно.

Уровень фразеологизмов не выделяют, как правило, так как единицы высшего уровня здесь тогда не смогут поделиться без остатка. (# предложения делятся на слова и фразеологизмы, а фразеологизмы не делятся).

Иногда выделяют словосочетания как отдельный уровень. Но у словосочетаний нет отдельной функции как у единиц других уровней. (# фонема – минимальная смыслоразделительная частица, морфема – минимальная смысловая единица, слово – минимальная номинативная частица, предложение – минимальная коммуникативная единица)

(1) Лингвопрагматика как раздел языкознания: основ. проблематика и концептуальный аппарат.

ЛПр-ка занимается языком в коммуникативных актах. Интересуют: эффективность и цели высказывания, средства реализации целей.

Участники коммуникат. акта: Субъект, адресат и их взаимодействие.

Большое внимание уделяется проблеме речевого этикета, правилам интерпретации высказывания. Цели: создание классификации реч. актов по целям высказывания, воздействия высказывания (говорящего) на слушающего и ситуации на говорящего. В ц. внимания – обиходно-бытовая речь.

У истоков формирования ЛП-ки логики. Они заинтересовались бытовой речью.

Дисциплины повлиявшие

– семантика.

Возникла потребность отделить значение язык единиц от разного рода сопутствующих значений, которые обуславливаются контекстом, но они необходимы для интерпретации высказывания.

- логика и философия

Лингвист философия. Оксфорд и Кембридж. Философы занимались анализом обыденной речи с точки зрения логики. Философ Витгенштейн - > теория речевых актов.

- Семиотика, прагматика – как соотносится знак с коммуникантами.

Теснее всего связана со стилистикой, с риторикой, с коммуникат синтаксисом, с теорией дискурса, с психо- и социолингвистикой.

(2) Социолингвистика – молодая лингв. дисциплина, сформ-ся в 60е гг. как отд. отрасль.

Англояз.страны – США и Великоб.

Взаимодействие Я и общества. Отражение соц. процессов в Я. Я - фактор, кот. определяет характер соц. процессов, подталкивает их в каком-то направлении.

Этническое самоопределение.

Функции Я:

- консолидирующая (общий язык сплачивает нацию в единое целое)

- разъединяющая (языки проводят границы между народами и нац. государствами)

- интегрирующая (в многонациональных гос-вах наличие общего языка-посредника обеспечивает единство данного гос-ва)

Я часто фигурирует в лозунгах (требования обучения неродному Я, например).

Проблемы соц-ки:

- изучение соц. варьирования Я (“variationist studies”)

- проблема языковой ситуации, языковой политики

- влияние соц. факторов на историю, развитие Я (диахроническая социолингвистика)

(3) КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА.

Сложилась в 70-80-е гг 20в в связи с работами в области создания искусственного интеллекта. Считали, что искуственный интеллект д. работать как обычный. Когнитология изучает закономерности хранения, переработки, извлечения инфо.

КЛ – часть когнитиологии. Ее интересует вербализованная часть когнитивных процессов.

В истоках когнитивной лингв исследования по психологии языка к 19в, семантика, психо, этнолингвистика. В отличие от психолингв, когнитивная не опирается на эксперимент.

Занимается моделированием когнитивных процессов.

Главные задачи КЛ:

  • Проблема категоризации действительности средствами языка (ККМ vs ЯКМ). Деление потока впечатлений на дискретные ед-цы)

  • Каким образом инфо хранится, извлекается и тд в процессе ментальной деятельности (как Я помогает)

КЛ преимущественно занимается процессами, происходящими в сознании человека кот. предшествуют созданию текста, т.е. не различает понятий Я и Речь.

Термины КЛ:

  • Концепт – одно из средств категоризации действительности. К любви, труда, обмана, свободы.

  • Фреймы и сценарии

Фреймы – пакеты информации, которые хранятся в нашем сознании, о том или ином фрагменте действительности. – фрейм «транспорта»

Сценарий – еще один способ хранения информации. Предполагает знание определенной последовательности действий в той или иной ситуации. Сценарий похода к врачу, в театр.

  • Прототип.

КЛ утв, что все категории нашего мышления имеют полевой характер, т.е. можно выделить центр и периферию (более типичные и менее типичные) явления, находящиеся в центре называют «прототипы»

(4) Лингвистика текста (ЛТ)

ЛТ сложилась в 60-е гг. в связи с интересом к проблемам функционирования Я.

Один из основоположников ЛТ – Гальперин.

Дискуссионные проблемы:

  1. Является ли текст чисто речевым явлением или существует в Я как инвариант, который в речи реализуется в виде речевых вариантов.

  2. Считать ли текстом только письм. произведения или бывают и уст. тексты. Письменный текст имеет четкие границы, он завершен. Устный спонтанный текст открыт, нет четкой композиции. Гальп: текст обязат. письменный.

Главные характеристики текста:

Когезия (cohesion)

Совокупность внутритекстовых связей, обеспечивающих непрерывность текста – логическая, временная, пространственная последовательность. Ср-ва когезии: союзы и союзные обороты, вводные слова, наречия пространства и времени). В лит. произведениях бывает ассоциативная и образная когезия.

Когерентность (coherence)

Связана с цельностью. Содержательное единство. Создается лексическими средствами (синонимы, многозначные слов в определенном значении, слова одного семантического поля).

Сейчас наряду с термином ‘текст’ употребляются и другие: подтекст.

В тексте содержится (по Гальп):

а) информация о фактах

б) концептуальная информация (о чем автор пишет, его отношение к этому)

в) подтекстовая информация

(5) Проблема соотношения Я и Р в совр. Яз-ии

Соссюр- Речевая деят-сть делится на Я и Р

Оппозиция Я и Р является центральной для структурализма для лингвистики 20в. Для совр. этапа эта оппозиц также значима, но в нек направлениях лингвистики эта оппозиция не используется (напр, Когнитивная Л)

Я: абстр. явление, недоступно восприятию органами чувств; судим о Я на основании Р; Р- явление материальное, воспринимаемое органами чувств (быв устн/ письмен)

Я- общее, Р- конкретное;

Я- соц. явление, Р- индивидуальное

Я им. иерархическую организацию, Р- линейную; Я не завис от контекста, Р всегда связ с контекстом;

Я не имеет отношения к понятиям истина и ложь, Р может быть истинной или ложной и тд

Проблемы: не все лингвисты удовлетворены этим бинарным противостоянием Я и Р. Термин Р. Понимается двояко: динамическое понимание (Р- процесс речепроизводства) VS Статическое понимание (Р – рез речепроизводства)

Концепция Коссерну (70-80гг): Язык(Схема) – Норма- Речь

Я - базовые конструкции, возможные в данном Я, осн. модели

Н- узус; элементы исп регулярно в общественно- речевой практике

Р - индивидуальный речевой акт

Н может быть уже Я (1 парта - много парт; 1 мечта- много ?)

Н. м.б. шире схемы (ничтоже сумняшися, очертя голову) «очертя»- как самостоятельная ф-ма не существует, есть ф-ма «очертив»

Итог: бинарное противостояние Я и Р победило

(6) Лингвистическая типология как раздел сравнительно-сопостовительного яз-я.

Разделы сравнительного языкознания:

-Сравнительно-историческое

-Типология

+Контрастивная Л-ка, характерология, Л-ка универсалий (рассматривают как разновидности типологии)

С-С языкознание занимается материальным сходством между языками, соответствие между единицами должно быть двуплановое – слова должны фонетически напоминать друг друга и по значению. Не ищет полного сходства в плане выражения, но должны быть закономерные соответствия (фонет. законы)

В типологии лингвистов интересует не материальное, а структурное соответствие, которое м.б. одноплановым.

Типология бывает

  1. функциональная

  2. структурная (изучает внутреннюю организацию языка)

-инвентаризационная типология (констатация сходств и различий между языками т.е. контрастивные исследования. Сопостав. небольшое кол-во ЯЯ, сравнения проводятся вне зависимости от родства, задача выявить что общего и чем отличаются. Термин контрастивная лингвистика возник в 60-е в Англии в связи с проблемой преподавания языков)

-импликационная типология. Изучает совместимость/несовместимость структурных характеристик языка.

-Л-ка универсалий. Опир на идею о систем орг-ции языка.

-таксономическая типология. ЯЯ объединяются в большие классы на основании структ. сх-ва. Это м.б. совершенно не родственные языки. Самое разраб. направление.

(7) Язык и мышление

Вербалисты - сторонники того, что М всегда вербально.VS - антивербалисты. Сч, что М не полн вербально. Есть типы М и есть этапы формирования мысли, которые осуществляются без опоры на Я.

Типы М. Наиболее вербализированным является абстрактное логическое М. Кроме АЛМ сущ другие виды умственной д-ти, кот в меньшей степени опираются на язык. (целый ряд творческих профессий, также физика, матем). Психолингвистика занимается внутренней речью.

Внутренняя речь бывает двух типов:

-развёрнутая (проговаривание предложений в полной мере. Связана с решением сложных задач, обдумыванием разных тем)

-редуцированная внутренняя речь (мысль проносится оч. быстро, вербально фиксируются какие-то ключевые слова) - фрагментарна

ЛЕВ. полушарие мозга отвечает за связное более вербализов логическое М

ПРАВ.- за образное М. Разные участки головного мозга отвечают за разные виды речевых операций.

Связь Я и М имеет под собой психофизиологическую базу. Эта связь не автоматическая, она опосредована деятельностью мозга. М и речепроизводство - разные вещи.

Антивербалисты сч, что на раннем этапе формирования мысли Я не принимает участия в этой деят-ти.

С точки зрения истории развития человечества можно выделить этапы, где роль Я в М варьируется: у менее развитых народов М менее вербально, чем у европейцев.

(8) Соотношение Я и ККМ

Я- достаточно консерв. стр-ра, кот меняется медленно. В Я много моментов, отражающих архаичные представления об окр. мире. (напр, солнце село – древ. Представления запечатленные в Я ); чувства характеризуются образами жидкости. ~последняя капля, переполнить чашу терпения, излить душу~

Фразеологизмы (бить баклуши).

В грамматике: категория рода; не совп. с биол. полом (стул- м.р, табуретка- ж.р) Нет логич. объяснения.

ЯКМ соотносится, но не совпадает с ККМ

ККМ - это отраж-е окружающей действ-ти в нашем сознании; ЯКМ- ~ в языке)

ККМ складывается у человека за счёт получения инфы по самым разным каналам (зрит, слух, вкусовым).Многие из этих ощущений плохо выражаются вербально.

ККМ меняется достаточно динамично. Я значительно более устойчив. Многие изменения ККМ в Я не находят отражения.

ЯКМ едина для всего об-ва. ККМ в рамках одного общества варьируется. (в зав-ти от образования-религии-возраста)

В истории Яз-ния эти проблемы решались по-разному. Многие л-ты придерживались того, что характер языка АКТИВЕН (Я играет б. роль в М)

В философии 17 века сч, что актив роль Я –недостаток, так как это мешает реально увидеть действительность. В 19 веке- понятие творческого характера языка: вмеш-во Я в М сч.творческим импульсом. (Гумбольдт, Потебня)

Вайсгербер (глава неогумбольдтианцев) гов: Язык-это третий мир, преграда м/дув нут и окр. миром.

30-40 годы USA Сепир и Уорф: гипотеза

-положение о лингвистической относительности (все Яs по-разному описывают окр. Мир)

-положение о лингвистическом детерминизме (именно Я определ не тока восприятие мира, но и реальные формы мат. к-ры)

(9) Основные разделы сравнительного яз-я

Разделы сравнительного языкознания:

-Сравнительно-историческое

-Типология

+Контрастивная Л-ка, характерология, Л-ка универсалий (рассматривают как разновидности типологии)

С-С языкознание занимается материальным сходством между языками, соответствие между единицами должно быть двуплановое – слова должны фонетически напоминать друг друга и по значению. Не ищет полного сходства в плане выражения, но должны быть закономерные соответствия (фонет. законы)

Сравнит – историч. Я-е

Объединяет родственные языки в семьи, устанавлив. родство языков, реконструирует историю распада праязыка-основы, т.е. историю формирования отд.яя. преимущ. заним. историей яя в дописьмен. эпоху. Сравн-истор. язык-е исходит из того, что первоначально сущ-ло несколько праязыков, но в рез-те миграции яя менялись, делились, наблюдались и адстраты, и субстраты, и суперстраты.

В типологии лингвистов интересует не материальное, а структурное соответствие, которое м.б. одноплановым.

Типология бывает

- функциональная

- структурная (изучает внутреннюю организацию языка)

-инвентаризационная типология (констатация сходств и различий между языками т.е. контрастивные исследования. Сопостав. небольшое кол-во ЯЯ, сравнения проводятся вне зависимости от родства, задача выявить что общего и чем отличаются.

Термин контрастивная лингвистика (основана на различиях) возник в 60-е в Англии в связи с проблемой преподавания языков.

-импликационная типология. Изучает совместимость/несовместимость структурных характеристик языка.

-Л-ка универсалий. Опир на идею о систем орг-ции языка.

-таксономическая типология. ЯЯ объединяются в большие классы на основании структ. сх-ва. Это м.б. совершенно не родственные языки. Самое разраб. направление.

-Характерология - сочетания признаков сравнит-истор. и типологич. подходов. Доминир. типология.

(10) Соц л-ка. Проблема соц-го варьирования я-ка. Стратификационное и ситуативное варьирование

Социолингвистика – мол. лингв. дисциплина, сформ-ся в 60е гг. как отд. отрасль. Взаимодействие Я и общества. Отражение соц. процессов в Я.

Стратификационное и ситуативное варьирование

Стратиф. В-е – в рамках Я выделяются формы существования Я, известные людям определен. соц. статуса. Термин заимствован из социологии.

Статус – наиболее устойчивая характеристика: соц. положение, пол, возраст, образование. Ролевые хар-ки: - менее устойчивы; - связаны с ситуацией, в кт. находится говорящий.

Сит-ое варьирование накладывается на стратификационное.

Статус говорящего определяет его речевой репертуар, будет ли он носителем литер. языка или молодежного сленга.

Соц факторы: от-я м/ду говорящими (личностные и соц), место, тема, возраст собеседников. Все это влияет на выбор яз. ср-в.

Офиц. / неофиц. характер общения определяется социальными отношениями между говорящими.

Сит. вар-е изучает и стилистика. В отеч. Л-ке вопросы соц. варьирования обычно описываются через описания разных форм существования языка. (лит. и нелит)

Нелитературный яз. :-диалекты;-просторечие;-жаргоны;-профессионализмы;-койне (наддиалектная нелит. устная форма сущ-я языка, возникает стихийно для общения носителей разных диалектов или близкородственных языков), - арго - криминальный жаргон.

Англ. лингвистика – изучается варьирование какой-либо одной единицы: как варьируется 1 фонема в разных слоях.

(11) Диахроническая Л-ка: понятие внеш. и внут. факторов развития я-ка

Синхрония – Диахрония (Соссюр). Сч, что будущее за С. “Минусы Д: систем. изучение Языка в Д невозможно, потому что изучается только один элемент»

Учебники по истории м.б. диахронич. и синхронич. Чаще синхронич. (наши)

Позже противопоставление С и Д «смягчилось»:

  1. ПЛК доказали, что историч. изменения тоже системны. Элементы языка взаимосвязаны.

  2. Я изменяется непрерывно (описать синхронически трудно); изучая языка на определен. этапе, м. сделать выводы о его дальнейшем развитии за счет изучения язык. варьирования (сущ-ние вариантов, их употреб-ние, частот употр-ния, и отсюда можно предсказать, что утвердилось, что уйдет со временем. Напр, диалект пожилых явно уйдет, так же как и жаргон молодых. Самый постоянный – язык среднего возраста.

  3. В 20 веке появляется термин «динамич. синхрония» - описание языка через вариативность.

Причины развития языка. Выделяют 2 группы факторов развития:-внешние и внутренние

Соссюр ввел «Внеш/внутр. Л-ка»

Внеш факторы.– нелингв:

  1. история (миграция, завоевания->яз. контакты)

  2. соц., идеалогич. изменения

  3. лингво-тех.. рев-ции (возникн. новых фактур речи – возникновение уст, письменно-рукописной, печат-й, фактура массовой коммуникации (TV, comps, copy machines).

Влияние более очевидно проявляется в лексике. Косвенно – на фонет, грамм, меняют состав носителей языка (смешанные браки…)

Внутр. факторы: несоциальные –

  1. приспособление языка к психо-фзиологич. возможностям ч-ка (сущ-ет Теория экономия усилий: язык становится проще)

  2. давление системы (настоящий внутр. фактор. – Яз становится более упорядоченной системой)

  3. действие язык. антиномий (более общие ф-ры развития яз, общелингвистич. предпосылки)

(12) Гендерные исследования в Яз-ии

Гендерная Л-ка часто расссм-ся как часть социолингв. Изучает особенности Я и речевого поведения муж и женщин. В центре внимания - понятие «гендер». Гендер- не просто биол. принадл-ть к тому/иному полу, а соц. категория. Общ-во закрепило за муж и жен определенные роли и предъявляет им определенные требования (экспектации). Речевое поведение моделируется экспектациями.

Проблема: 1)является ли именно ПОЛ определяющим фактором? Можно ли считать пол независимой переменной? 2) Или в большей мере социальные факторы определяют речевое поведение м и ж.

Если верно 2, значит ПОЛ не является определяющим. Те авторы, кот считают пол независ переменной, говорят о сущ-нии муж и жен субкультуры. различн система оценки.

Говорят, что от рождения мал и дев склонны к к-л типу поведения, в том числе и речевому. (Коллектив мальчиков - есть лидер, конфликты, иерархия – Девочки: лидер не яркий, частая смена в ролей, не сильная конфликтность)

Противники этой теории говорят, что мал и дев просто подражают взрослым.

Языковые особенности муж и жен субкульт: не во всех общ-х есть я-вые отличия. Резкие я-вые различия м/у яз. репертуаром м и ж наблюдаются в примитивных общ-х или на востоке (существуют системы ТАБУ - жен запрещено произносить имя мужа, или произносить звуки, которые есть в его имени).

В Японии четкое распределение лексики грам: жен употребл очень вежливые слова и конструкции.

Вопрос динамики: после войны девушки стали учиться в универах и пошла мода на муж лексику, но после замужеста, они снова говорили по-женски. Жен больше внимания уделяют эмоциональным словам, но мало информативности. В европейской культуре яз отличий нет, можно говорить только о речевых особенностях. Отличия касаются частотности употребления тех или иных лексических ед., используют различные яз стратегии.

Муж предпочитают соревновательный стиль, более активно отстаивают свою т зр Жен- диалог- сотрудничество. У истоков гендерной лингвистики стоит Робин Лакофф.(женщ чаще упот tag-q, восх интонацию, hedges).

Как м и ж начало отражается в яз? наск в яз развиты слова д/обозначения разных особей? Д/ м особей слов больше. Гендерная асимметрия - обозначение вида словом м рода. Женск слова – отриц коннотация (забияка). Исслед-я о маскулинности и фемининности ЯЯ.

(13)Основные понятия семиотики. Виды и свойства знаковых систем. Основные типы знаков

Знаками заним. не только лингвистика, но и семиотика. Сущ-ют разные знаки.

Знак – матер. предмет, явление, которое в опред. ситуации может выступать заместителем для друг предмета или явл-я; нечто, указывающее на что-то вне себя. Ф-ция – хранить и передавать инф.

Знаки бывают естеств. и искусств.

Искусств. знаки сущ-ют созданными специально; есть у всего живого. Естественные – являются природными, которые в опредленной сит. сообщают чел-ку. инфу.; часть или следствие того явл-я, на кот. они указывают. (дым от костра)

Искусственные знаки.

Виды знаков по функции