Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)
.pdf11. Составьте восемь предложений с глагольными сказуемыми,
употребив глаголы 1-го, 2-го, 3-го и неправильного спряжений
вутвердительной и отрицательной формах.
12.Составьте два примера на употребление обычного и тематиче ского прямого дополнения (с показателем -О и частицей WA).
13.Составьте четыре предложения с существительными в предель ном и исходном падежах, в падеже направления и в винительном падеже.
14.Подберите антонимы к следующим словам:
*5# 5 |
х ъ |
|
ХУЪ |
|
LV' |
|
ШЬ |
|
НХ |
|
|
|
*т< |
■S'V' |
15. Замените стоящие в скобках слова соответствующими японски ми, употребив существительные с нужными падежными показате лями или частицами, а также предикативные прилагательные
иглаголы в требуемой форме:
1.(следующийурок) 0 ^fS ~ C fifc *9 S -ЙгАуо
2. |
|
Ъ |
(брать) 0 |
|
|
3. |
fo tzfo fe f if c S VL < fc *9 S*tirA/ |
(лёгкий) 0 |
|
||
4. |
%Ltc. Ъ fi |
(с будущего года) |
|
|
|
5. |
Щ 0 f i f i |
(до поздней ночи) |
|
i 5 L 4 |
1 “0 |
6. |
f c ^ A f i |
(обычно) f e S ^ ^ ^ |
(не возвращаться) о |
||
7. Щ 0 fA fi |
(из библиотеки) jo 't < |
V |
|
64
8. |
|
5 |
|
5 |
(возвращается пешком)0 |
Z. Ю |
(дорога) |
|
|
|
|
|
|
9. (библиотека) |
t t fc S *9 |
(«е близкий) 0 |
|
|||
10. -F* if t t t 4 V' |
0 |
(совершать прогулку) 0 |
|
|||
11.fZfi |
(часто) |
|
|
(поздно возвращаться) о |
|
|
12. |
|
5 0 ^ f n |
(литература Японии) |
J: 5 |
||
Ь S |
(телевизор) |
fi (почти) ^ 4 |
Лус |
|
13.— £ AyfiS/c: (;неприйти)N cfc'Sio'?:^ (прийти) 0
16.Переведите на японский язык:
А
1. Сегодня мы будем писать иероглифы. 2. Завтра мы писать не будем, будем читать английские газеты. 3. Студенты первого курса ежедневно пишут хирагану. 4. В этом году студенты будут учить японский и анг лийский языки. 5. Студенты Института стран Азии и Африки русский язык изучать не будут. 6. Я каждый день хожу по этой улице. 7. Из соседней комнаты хорошо слышно радио. 8. Сегодня я пошлю письмо отцу, а товарищу пошлю завтра. 9. Из окна виден лес. 10. Вос точную литературу преподаёт Иванов. 11. Я каждый день читаю рус ские газеты. А японские пока не читаю. 12. От нового здания универси тета до старого здания очень далеко. 13. От моря до той красивой горы не очень далеко. 14. От университета до библиотеки я хожу этой доро гой. 15. Этот студент завтра уезжает в Японию.
Б
1. По утрам я встаю очень рано. 2. Этот студент особенно рано не под нимается. 3. Летом солнце всходит очень рано, а зимой - поздно. 4. Се годня мы пойдём в институт поздно. 5. От моего дома до старого здания университета очень близко. До нового здания далековато. 6. Завтра
65
с утра до обеда студенты Института стран Азии и Африки не занимают ся. 7. Сегодня мы будем заниматься до позднего вечера. 8. Из универси тета домой мы вернёмся поздно ночью. 9. В этом году в университет приедет из Японии преподаватель японской литературы. 10. Японский язык лёгкий? - Нет, (не лёгкий,) очень трудный. - А английский? - Анг лийский не такой трудный. 11. Телевизор я почти не смотрю. 12. Летом я ложусь спать поздно, а зимой ложусь рано.
В
-Здравствуйте. Какая хорошая погода, не правда ли?
-Здравствуйте. В самом деле, очень хорошая погода.
-Как вы себя чувствуете?
-Спасибо, хорошо. А вы?
-Спасибо, я, как всегда, здоров. Чем вы занимаетесь сегодня вече
ром?
-Я буду учить новые иероглифы. Они очень трудные. Потом буду смотреть телевизор. А вы будете смотреть?
-Нет, обычно я телевизор почти не смотрю. Сегодня вечером почи таю журналы.
-Этот журнал интересный?
-Да, очень.
-Ах, вот как! Спасибо, тогда сегодня вечером почитаю.
17.Расскажите о вашем дне. Запишите этот рассказ.
18.Запишите иероглифы, которые можно построить из следующих элементов (всего 8):
в |
а |
в |
я |
& |
т |
|
я |
я |
w |
w |
ш |
рд л |
it |
66
19. Прочитайте состоящие из известных вам иероглифов слова
и найдите в правом столбце их русские эквиваленты:
Канго |
|
|
прибытие в Японию |
Ж-0 |
осмотр, экскурсия |
Ж Ф А L Ф о-йги*^/L Ф о Ь х о Ъ |
солнечное затмение |
|
место рождения |
|
книга для чтения, |
|
хрестоматия |
|
учёба, обучение |
|
спальня |
|
чтение |
|
один шаг |
М Л |
из древности |
— |
точка зрения |
Ваго |
|
1Ш |
походка |
|
старт |
|
место назначения, |
|
цель |
|
манера есть |
|
говорящий |
fr5fe |
слушающий |
67
20.Напишите иероглифами и каной:
KYO:SHITSU-NO ATARASHII CHIZU WA OrKIKUTE UTSUKUSHII DESU.
WATAKUSHI-NO FURUI ATSUI NO:TO WA KAMI-GA KIIROKUTE WARUI DESU.
21.Напишите иероглифами и каной предикативные прилагатель ные и глаголы:
CHIISAI, SUKUNAI, AKARUI, SHIROI, MIRU, TABERU, NARAU, KIKU
22.Составьте рассказ по рисункам; составьте десять вопросов на тему рисунков и ответьте на них.
68
69
70
УРОК 9
ГРАММАТИКА
§ 1. Указательные местоимения места КОКО, SOKO, ASOKO,
DOKO. Местоимения КОКО - это место, здесь; SOKO - то место,
ппо место, там, здесь; ASOKO - это место, там, вон там употребля ются вместо существительных, называющих место действия или пребы вания. Например: KYO:SHITSU WA КОКО DESU - Аудитория - здесь.
SOKO WA WATASHI-NO HEYA DESU - Здесь (там) моя комната.
ASOKO WA DAIGAKU DESU - (Вон) там университет.
Различаются они между собой так же, как и местоимения KORE, SORE, ARE.
Соответствующим вопросительным местоимением является DOKO -
какое место, где: UCHI WA DOKO DESU КА - Ваш дом - где? DOKOGA ITAI DESU КА - Где (какое место) болит? ITAI - больно, болит.
§ 2. Дательный падеж. Показателем дательного падежа является -NI. Дательный падеж имеет несколько значений; в частности, он служит для обозначения: 1) адресата (косвенного объекта) действия, например KORE-O ANOHITO-NI HANASHIMASU - Расскажу об этом ему;
2) направления (конечного пункта) движения, например DAIGAKU-NI IKIMASU - Иду (пойду) в институт; 3) местонахождения предмета (примеры см. в § 4); 4) времени действия, например BAN-NI KIMASU -
Приду вечером. .
§ 3. Творительный падеж. Показателем творительного падежа является -DE. Форму творительного падежа принимают слова, обозначающие:
1)орудие (средство) действия, например PEN-DE KAKU - писать пером\
2)место действия, например TOSHOKAN-DE BENKYO:-SHIMASU -
71
Буду заниматься в библиотеке; 3) причину действия, например BYO.KIDE KIMASEN - По болезни не придёт.
§ 4. Глаголы IRU, ORU и ARU. Это наиболее употребительные в японском языке глаголы бытия. IRU и ORU - быть, пребывать, нахо
диться употребляются в речи о людях (а также о животных). Они сов падают по своему значению и могут заменять друг друга, хотя обычно используется глагол IRU (ORU употребляется чаще в речи о себе). На пример YAMADA-SAN WA UCHI-NIIMASU -Ямада находится дома.
Когда речь идёт о неодушевлённых предметах, употребляется глагол ARU - быть, находиться, иметься, например: ISU WA DOKO-NI ARIMASU КА - Где находятся стулья? ISU WA KYO:SHITSU-NI ARIMASU - Стулья находятся в аудитории. WATASHI WA PEN-GA
ARIMASU - Уменя есть ручка.
Отрицательная форма глаголов ARU, IRU, ORU - ARIMASEN, IMASEN, ORIMASEN.
§ 5. Отымённые послелоги. Послелогами в японском языке являются слова, которые подобно предлогам в европейских языках уточняют от ношения между членами предложения. Они помещаются после слов,
к которым относятся.
Отымённые послелоги следуют за словом в родительном падеже.
В зависимости от позиции в предложении они могут принимать нужную |
|
падежную форму |
и выражают преимущественно пространственные |
и временные значения. К их числу, в частности, относятся: UE (верх) - |
|
на, SHITA (низ) - |
под; SOBA (бок, сторона) - возле, около, рядом; МАЕ |
(впереди, раньше) - перед, до, прежде; USHIRO (задняя сторона, тыл) - |
|
позади, за; AIDA (промежуток) - между, в течение; NAKA (середина) - |
внутри, в; UCHI (внутри) - среди; в течение', АТО (позади) - после, вслед за; НОКА (другое место) - кроме. Например: TSUKUE-NO UE-NI HONGA ARIMASU - На столе лежит книга. TSUKUE-NO UE-KARA -
72
со стола. TSUKUE-NO SHITA-NI NANI-GA ARIMASU КА - Что на ходится под столом? TSUKUE-NO SHITA-KARA - из-под стола. WA- TASHI-NO HEYA-NO SOBA-NI - Возле моей комнаты, рядом с моей комнатой. KOKUBAN-NO MAE-NI NANI-GA ARIMASU КА -
Что находится перед доской? JUGYO.-NO MAE-NI - Перед уроком.
WATASHI-NO UCHI-NO USHIRO-NI TOSHOKAN-GA ARIMASU - la моим домом есть библиотека. KOKUBAN WA MADO ТО TO-NO AIDA-NI ARIMASU - Классная доска находится между окном и две рью. GAKUSEI WA KYO:SHITSU-NO NAKA-NI IMASU - Студенты находятся в аудитории. SONO HON-NO UCHI-NI NIHONGO-NO HON WA ARIMASEN - Среди тех книг нет книг на японском языке.
ASHITA-NO UCHI-NI NANI-0 SHIMASU КА - Что будете делать в течение завтрашнего дня? JUGYO:-NO ATO-(DE) TOSHOKAN-E IKIMASU - После занятий пойду в библиотеку. EIGO-NO HOKA-NI NANIGO-GA DEKIMASU КА - Каким языком (он) владеет ещё, кроме английского?
§ 6. Частица МО. Частица МО имеет несколько значений. Одно из них - присоединительное. В этом значении частица МО ставится после слов, обозначающих предмет, который как бы присоединяется (приравнива ется) к упоминавшемуся ранее предмету, ему подобному. Подлежащее (всегда) и прямое дополнение (как правило) в этом случае имеют форму основного падежа. В составе косвенных дополнений частица МО поме щается после соответствующих падежных показателей. Например: KYO SHITSU-NI TSUKUE-GA ARIMASU. ISU МО ARIMASU - В аудитории имеются столы. Есть и стулья. ANOHITOTACHI МО GAKUSEI DESU КА - Они тоже студенты? ANATA-NI МО SORE-O AGEMASU - Вам тоже дам это (AGERU - давать).
В присоединительном значении частица МО может входить в состав не только одного, но и нескольких (чаще всего двух) однородных чле нов предложения. В этом случае МО показывает, что действие или ка
73