Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь

.pdf
Скачиваний:
3004
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
3.43 Mб
Скачать

351

Речевой акт

 

 

Лит.: Б ю л е р

К. Теория языка // История языкознания XIX—XX веков в

очерках и извлечениях. Ч. II. — М., 1965; К о ж и н а М.Н. К основаниям функциональной стилистики. — Пермь, 1968; Я к о б с о н Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975; Д о л и -

ни н К.А. Имплицитное содержание высказывания. — ВЯ. — 1983. — № 6; Е г о ж е: Стилистика французского языка. — М., 1987; В о л о ш и -

но в В.Н. (М.М. Б а х т и н). Марксизм и философия языка. — М., 1993.

В.А. Салимовский

РЕЧЕВОЙ АКТ — целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принятыми в данном обществе нормами коммуникации; элементарная единица языкового общения. Р. а., будучи сложноструктурированным образованием, включает: акт произнесения; построение высказывания по правилам грамматики данного языка; пропозициональный акт, осуществляющий референцию и предикацию; иллокутивный акт, выражающий коммуникативную цель. Совершение речевого действия вызывает искомые последствия (перлокутивный эффект).

Р. а. производится в определенной речевой ситуации (см.). Его участники обладают общей речевой компетенцией и общими представлениями о мире.

Важнейшим звеном в структуре Р. а. является иллокутивый акт, называемый также иллокутивной силой. Он отражает межличностные отношения и показывает, чего хочет достичь говорящий своим высказыванием. Существует ряд измерений, в которых происходит варьирование иллокутивных актов. Это различия в цели данного акта, в выраженных психологических состояниях, в энергии, с какой подается цель, в статусе и положении говорящего и слушающего и др. В таксономии Р. а. выделяются следующие базисные категории (по Дж. Р. Серлю): репрезентативы, или сообщения: Сегодня понедельник; директивы, являющиеся актами побуждения: Выключите телевизор!; комиссивы, т.е. акты принятия обязательств: Обещаю вести себя хорошо; экспрессивы, выражающие психологическое состояние, задаваемое условием искренности: Извините за то, что наступил Вам на ногу; декларации, посредством которых устанавливается соответствие между пропозициональным содержанием и реальностью: Ваш трудовой договор (настоящим) расторгается.

Обычно высказывание содержит компоненты, позволяющие адресату судить о коммуникативной интенции говорящего. Но существуют и косвенные Р. а., иллокутивная цель которых не выражена и устанавливается адресатом благодаря его коммуникативной компетенции: Можете ли вы достать соль? (просьба в форме вопроса).

Под Р. а. обычно понимаются однофразовые высказывания. Однако актами речевой коммуникации являются и тексты. Известны попытки классификации текстов как «макроактов» по иллокутивному критерию. В этом случае тип макроакта определяется не по совокупности высказываний, характеризующихся той или иной иллокутивной силой, а по функции текста как целого в процессе общения. При таком подходе научные статьи квалифицируются как репрезентативы, гарантийные письма как

Речевой акт

352

 

 

комиссивы, распоряжения, указы как декларации и т.д. Иной метод систематизации Р. а. (независимо от их размера) предложила А. Вежбицка. Р. а., в том числе макроакты, моделируются ею на основе семантической методики при помощи последовательности предложений, выражающих мотивы, интенции и другие ментальные акты говорящего. (Лекция: хочу сказать вам разные вещи об Х; думаю, что вы должны знать нечто об Х; думаю, что вы знаете, что я знаю много об Х; говорю это, потому что хочу, чтобы вы знали нечто об Х.)

В ряде функционально-стилистических исследований процесс текстообразования рассматривается в типологическом аспекте как развертывание авторского замысла в виде типичной последовательности по- знавательно-речевых действий. В этом случае Р. а. предстает как действие, включенное в текстовую деятельность.

Лит.: Б у л ы г и н а Т.В. О границах и содержании прагматики. — Изв. АН СССР.

Сер. Л и Я. — 1981. — № 4; Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М., 1985; Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. — М., 1986; О с т и н Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 17, Теория речевых актов. — М., 1986; С е р л ь Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. — М., 1986; С т р о с о н П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. — М., 1986; А р у т ю н о в а Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990; Б о г д а н о в В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. — Л., 1990; Е г о ж е: Текст и текстовое общение. — СПб., 1993; Р я б ц е в а Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе. — ВЯ. — 1992; В е ж б и ц к а А. Речевые жанры // Жанры речи. — Саратов, 1997.

В.А. Салимовский

РЕЧЕВОЙ ЖАНР — относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний (текстов). Будучи культурными формами, Р. ж. характеризуются следующими основными свойствами: они объективны по отношению к индивиду и нормативны; историчны, вырабатываются людьми в определенную эпоху в соответствии с конкретными условиями социальной жизни; характеризуются особым оценочным отношением к действительности; выполняют функцию интеграции индивидов в социум; многообразны и разнородны, дифференцированы по сферам человеческой деятельности и общения; являются опорой для творчества. Р. ж. (от однословной бытовой реплики до больших произведений науки или литературы — М.М. Бахтин) являются единицами общения. Важнейшие конститутивные особенности высказываний (текстов), отливаемых в те или иные жанровые формы, — смена речевых субъектов и завершенная целостность. Высказывание (текст) есть духовное преломление бытия, осуществляемое в разных сферах культурного творчества в соответствии с различными принципами.

353

Речевой жанр

 

 

Вплане генезиса Р. ж. разделяются на первичные и вторичные. Первичные Р. ж. складываются в условиях непосредственного общения, а вторичные — в условиях высокоразвитой культурной коммуникации, напр., научной, административно-правовой, политико-идеологической, художественной, религиозной (романы, драмы, научные исследования

идр.). Первичные Р. ж. могут преобразовываться, усложняться, превращаться во вторичные. «Мотивировка своего поступка есть в маленьком масштабе правовое и моральное творчество; восклицание радости или горя — примитивное лирическое произведение; житейские соображения о причинах и следствиях явлений — зачатки научного и философского познания...» (В.Н. Волошинов). Вторичные Р. ж. как формы целых речевых произведений включают в свой состав богатый репертуар модифицированных первичных жанров.

Другим важнейшим критерием классификации Р. ж. являются сферы деятельности (прежде всего духовной) и общения. Важнейшие виды духовной социокультурной деятельности, выступая экстралингвистической основой соответствующих функциональных стилей, предстают в качестве иерархически организованных систем частных деятельностей и образующих их типовых действий, лежащих в основе групп речевых жанров и отдельных жанров.

Р. ж. типологизируются, кроме того, по признаку информативной или фатической целеустановки коммуникантов, т.е. установки на сообщение чего-л. или же на удовлетворение потребности в общении как таковом. Каждая из этих двух наиболее общих целей представлена набором более частных типовых интенций, соответствующих отдельным жанрам. Собственно информативными речевыми жанрами в сфере непосредственного общения являются, например, личностно нейтральные вопросы и ответы, прямые просьбы и обещания, речевое взаимодействие на производстве и пр., фатическими — праздноречивые жанры, флирт, шутка, розыгрыш, издевка, похвальба и др.

Р. ж. допускают разную степень свободы в развертывании содержа- тельно-смысловой стороны сообщения, а также в выборе и использовании языковых средств. Различаются 1) тексты, которые строятся в соответствии с более или менее жесткими, но всегда облигаторными информативными моделями (напр., кулинарный рецепт, инструкция, театральная афиша); 2) тексты, содержание которых строится по узуальным информативным моделям, т.е. моделям, носящим довольно общий характер (газетное сообщение о текущих событиях, рецензия на литературное произведение); 3) тексты нерегламентированные, содержание которых не подлежит никакой строгой заданности со стороны жанра и коммуникативной сферы (частная переписка, большинство жанров худож. произведений — Кв. Кожевникова).

Вслучае специально спланированного, сознательного построения речи

иупотребления в ней определенных языковых средств речевые жанры становятся риторическими.

Речевой жанр

354

 

 

Жанровые формы во многом определяют характер мышления и дискурсивного поведения языковой личности. В процессе развития социолингвистической компетенции человека система жанровых фреймов становится имманентной его сознанию структурой. Это облегчает процессы формирования и формулирования мысли, а также восприятие чужого высказывания.

В последние годы Р. ж. становятся объектом новой лингвистической дисциплины — жанроведения, тесно взаимодействующей с другими направлениями современной коммуникативно-функц. лингвистики.

Лит.: С о л г а н и к Г.Я. Введение // Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. — М., 1978; Б а х т и н М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. — М., 1979; Ш м е л е - в а Т.В. Речевой жанр // Русистика. — № 2. — Берлин, 1990; Е е ж е: Речеведение. — Новгород, 1996; В о л о ш и н о в В.Н. (Б а х т и н М.М.). Фрейдизм. — М., 1993; Е г о ж е: Марксизм и философия языка. — М., 1993; М а т в е е в а Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium, 1—2. — Киев, 1995; Д е м е н т ь е в В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике. — ВЯ. — 1997. — № 1; Е г о ж е: Непрямая коммуникация и ее жанры. — Саратов, 2000; Д е м е н т ь е в В.В., С е д о в К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. — Саратов, 1998; В е ж б и ц к а А. Речевые жанры // Жанры речи. — Саратов, 1997; Ф е д о с ю к М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров. — ВЯ. — 1997. — № 5; Д о л и н и н К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX в.. — СПб., 1998; К о ж и н а М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь, 1999; С е д о в К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. — Саратов, 1999; С и р о т и н и н а О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. — Саратов, 1999.

В.А. Салимовский

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности, постоянной практикой, контролируемой сознанием.

В социальных контактах для поддержания общения в нужной тональности употребляются э т и к е т н ы е ф о р м у л ы — разноуровневые языковые единицы (полнознаменательные словоформы, слова неполнознаменательных частей речи — (частицы, междометия), словосочетания и целые фразы, принятые в определенных ситуациях, в разных социальных группах. С о ц и а л ь н ы й с и м в о л и з м этикетных формул подчеркивал французский стилист Ш. Балли. Он писал: «Дело обстоит так, как будто речевые явления впитывают в себя запах, присущий той среде и тем обстоятельствам, в которых они обычно употребляются... Таким образом, им удается символизировать, вызывать в сознании представление об этой группе (людей — авт.) с ее образом жизни или формами

355 Речевой этикет

деятельности». Единицы речевого этикета отражают постоянные социальные признаки участников общения: их возраст, степень образованности, воспитанности, место рождения, воспитания и жительства, пол, а также переменные социальные роли (товарищ, пациент, клиент, милиционер и др.).

Обычно называют более десяти важнейших э т и к е т н ы х п о з и - ц и й (с и т у а ц и й), отчетливо различающихся и имеющих свой этикетный словарь, который характеризуется разнообразием вариантов: о б - р а щ е н и е и п р и в л е ч е н и е в н и м а н и я, з н а к о м с т в о, п р и - в е т с т в и е, п р о щ а н и е, и з в и н е н и е, б л а г о д а р н о с т ь, п о з д р а в л е н и е, п о ж е л а н и е, к о м п л и м е н т, с о ч у в с т в и е, п р и г л а ш е н и е, п р о с ь б а, с о г л а с и е, о т к а з.

Внаучной, деловой, общественно-политической, бытовой сферах не только повторяются типичные ситуации Р. э., но и создаются новые. Напр., в научной сфере общения в область речевого этикета входят правила самоманифестации автора научного произведения, а в деловой сфере, в частности, в судебной коммуникации — правила выражения отношения к подсудимым и к потерпевшим. Таким образом, ряд ситуаций Р. э. не закрыт, а, напротив, открыт в широкую область социально и национально специфичных стереотипов общения.

Вусловиях спонтанного общения от коммуникантов требуется «автоматизм» в выборе и употреблении «вежливых слов». Этикет речи усваивается как в практической речевой деятельности, так и в процессе специального, целенаправленного обучения или самообучения. Назовем речевые формулы наиболее социально значимых ситуаций, где в современных условиях чаще всего встречаются нарушения этикетных норм.

Обращения: прямые обращения: Дамы и господа! Гражданин! Господин! — офиц.; Товарищ! — офиц. (арм.); Братья и сестры! — возвыш.;

Друзья! — торж.; Павел Антонович! Коллега! Уважаемый! Молодой человек! — общеупотреб.; Сударыня! — ирон.; Девушка! Ребята! — разг.; Старик! — фамильярн. — Мужчина! Женщина! Парни! Мамаша! Мать! Отец! Кузьмич! Ивановна! — простор.; контактоустанавливающие формулы: Не откажите в любезности... Будьте любезны! — офиц.; Простите..., Простите за беспокойство..., Извините...; Скажите, пожалуйста...; Будьте добры! Не скажете ли Вы? — общеупотреб.; Скажите... — разг.; Послушайте...; Не подскажете ли вы...? — простор.

Приветствия: Приветствую вас! Разрешите (позвольте) приветствовать вас! Рад вас приветствовать (видеть)! — офиц., церемон.; Здравия желаю! — офиц. (арм.); Здравствуйте! Добрый день (утро, вечер)! С добрым утром! Добро пожаловать! Как поживаете? — общеупотреб.; Милости просим! Привет! Что нового? Как дела? Давно не виделись! — разг.; Мое почтение! Приветик! Наше вам! — иронич., шутл.; Хелло! — жарг.

Знакомство без посредника: Позвольте представиться! Разрешите (позвольте) (с вами) познакомиться! Рад познакомиться! — офиц.; Меня зовут ...; Будем знакомы! — нейтр.; через посредника: Позвольте (разрешите) вас познакомить! Разрешите вам представить! Познакомьтесь, по-

Речевой этикет

356

 

 

жалуйста! — офиц.; Знакомьтесь! — общеупотреб. Давайте познакомимся! Давай знакомиться! — разг.

Извинения: Я должен извиниться — офиц.; Убедительно прошу простить меня! Приношу (вам свои) (глубокие) извинения! — церемон.; Извините! Простите! Прошу прощения! Простите за беспокойство! Извините, пожалуйста! Извините за... — общеупотреб.

Современные этикетные обороты речи зачастую утратили свое первоначальное значение (например, ‘спасибо’ — спаси тебя бог; ’пожалуйста’ — пожалуй, приди, войди в мой дом; ’благодарю’ — дарю тебе благо). Многие формулы иносказательны, метафоричны (приношу вам свои извинения; разрешите откланяться; не знаю как отблагодарить вас; не судите меня строго).

Средства Р. э. устойчивы (близки к фразеологизмам, например:

С легким паром! Добро пожаловать! Прошу любить и жаловать! Милости прошу к нашему шалашу!). Несмотря на такую устойчивость, стандартность, они гибки, легко поддаются варьированию. При этом они образуют развернутые синонимические ряды, различающиеся прикрепленностью к конкретным ситуациям (о ф и ц и а л ь н о, н е о ф и ц и а л ь н о), к социальным группам и слоям (о б щ е у п о т р е б и т е л ь н о, ш и р о к о - у п о т р е б и т е л ь н о (р а з г о в о р н о), у з к о у п о т р е б и т е л ь н о, т.е. п р о с т о р е ч н о, ж а р г о н н о), экспрессивно-эмоциональными оттенками (н е й т р а л ь н о, в о з в ы ш е н н о, т о р ж е с т в е н н о, ц е р е м о н - н о, ш у т л и в о, и р о н и ч н о).

Сохраняя «этикетную рамку» текстов разных функциональных стилей, автор должен сознательно выбирать из синонимического ряда лишь те средства, которые обусловлены экстралингвистически, т.е. целями, задачами, условиями общения. Действительно, шутливые, дружеские обращения, уместные в частной переписке, совершенно не соответствуют стилю официально-деловых писем. В научной сфере в целях необходимого здесь сохранения объективности изложения не принято категорично выражать несогласие с точкой зрения оппонента (отрицательная оценка смягчается, опосредованно выражается с помощью эвфемизмов). В общественно-политической сфере нейтрализация оценки в речи невозможна в принципе, потому что общение здесь предполагает о т к р ы -

то е выражение своей позиции.

Вупотреблении этикетных фраз огромна роль интонации (она должна быть доброжелательной) и невербальных средств общения (правдивого выражения лица, особенно глаз, а также жестов, мимики, позы, телодвижений).

Р. э. противопоставлен «антиэтикет». Однако не только в неправильном выборе формул может проявляться невладение речевым этикетом. Его нарушения разнообразны и обнаруживаются: в бестактности, развязной фамильярности, грубости (начальника по отношению к подчиненным, ученика к учителю, молодых к пожилым, мужчины к женщине, в семье); в приказном администрировании, оскорблении, унижении, брани, ругани (при общении начальника и подчиненного,

357

Речевой этикет

 

 

работников сферы обслуживания и клиентов, учителя и учеников, должностных лиц и посетителей, мужа и жены, родителей и детей).

Р. э. — неотъемлемый элемент культуры народа, важная часть культуры поведения и общения, продукт культурной деятельности человека. Основные черты национального русского этикета могут быть сформулированы как м а к с и м ы э т и к е т н о г о р е ч е в о г о п о в е д е н и я. Говорящему следует: проявлять лишь доброе отношение к собеседнику посредством уместной вежливости (с учетом возраста, пола, служебного или общественного положения адресата); не навязывать собеседнику собственных мнений и оценок, уметь встать на точку зрения партнера; отбирать языковые средства в соответствии с избранной тональностью текста, ориентируясь не только на ситуацию общения в целом, но и на официальность или неофициальность обстановки; не перебивать собеседника; адекватно реагировать на обращение и поставленный собеседником вопрос; использовать возможности невербальных средств общения.

Все эти правила базируются на принципах сотрудничества (с партнером в достижении целей коммуникации) и принципе вежливости (уважении к партнеру), т.е. толерантности, гармоничности речевого общения.

Начало изучению русского речевого этикета положила статья В.Г. Костомарова «Русский речевой этикет» (1967). В последние десятилетия, благодаря прежде всего работам Н.И.Формановской, Р. э. становится предметом лингвистических исследований. Причем научные исследования проводятся в разных аспектах: лингвокультурологическом (Акишина, Формановская, 1975), прагматическом (Формановская, 1982, 1989), социолингвистическом (Гольдин, 1978), методическом (Лазуткина, 1998; Смелкова, 1997). В результате выявлены разноуровневые языковые средства, используемые в общении в качестве этикетных формул, определена семантика указанных единиц, их социальные смыслы (Формановская). Классификация этих формул по ситуациям получила научное обоснование. Так, выявлена их социально-стилистическая маркированность, определена национальная специфика русского Р. э. в сопоставлении с некоторыми другими языками (в частности с венгерским и чешским языками см. в кн.: Формановская Н.И., Сепеши Э., 1986; Формановская Н.И., Тучны П.Г. 1986; Формановская, 1989). Изучен этикетный диалог и его жанры: извинение, благодарность, похвала и др. (Арутюнова, 1970; 1998). В последние годы наблюдается активизация исследований речевого этикета в генологическом аспекте (Тарасенко, 2000). В связи с актуализацией лингвометодических исследований начато изучение употребления Р. э. в разных сферах общения, напр., в деловой сфере (Смелкова, 1997; Колтунова, 2000).

Лит.: К о с т о м а р о в В.Г. Русский речевой этикет. — РЯЗР. — 1967. — №ђ1; А р у т ю н о в а Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» — реплики в русском языке. — ФН. — 1970. — №ђ3; Е е ж е: Человек и его мир. — М., 1998; А к и ш и н а А.А., Ф о р м а н о в с к а я Н.И. Русский

Речевой этикет

358

 

 

речевой этикет. — М., 1975; И х ж е: Этикет русского письма. — М., 1986; Г о л ь д и н В.Е. Речь и этикет. — М., 1978; Ф о р м а н о в с к а я Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 1982; Е е ж е: Употребление русского речевого этикета. — М., 1982; Е е ж е: Речевой этикет и культура общения. — М., 1989; Е е ж е: Речевой этикет. — ЛЭС; Ф о р м а н о в с к а я Н.И., С е п е ш и Э. Русский речевой этикет в зеркале венгерского. — М.; Будапешт, 1986; Ф о р м а - н о в с к а я Н.И., Т у ч н ы П.Г. Русский речевой этикет в зеркале чешского. — М.; Прага, 1986; А к и ш и н а А.А. Этикет русского телефонного разговора. — М., 1990; В е р е щ а г и н Е.М., К о с т о м а р о в В.Г. Язык и культура. — 4-е изд. — М., 1990; С м е л к о в а З.С. Деловой человек: культура речевого общения. — М., 1997; Л а з у т к и н а Е.М. Этика речевого общения и этикетные формулы речи // Культура русской речи. — М., 1998; Т у м и н а ђЛ.ЕРечевой. этикет // Педагогическое речеведение. Сло- варь-справочник. — М., 1998; Т а р а с е н к о Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование: Автореф. ... канд. филол. н. — Красноярск, 1999; К о л т у н о в а М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет. — М., 2000.

Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова

РЕЧЬ — функционирование языка в процессе общения. В лингвистике первой половины XX в. под влиянием идей Ф. де Соссюра предметом этой науки считался главным образом язык, противопоставленный речи. Согласно Соссюру, язык — социален, а Р. — индивидуальна; язык — установление, Р. — реализация; язык — фиксирован, Р. — свободна; язык — системен, Р. — бессистемна. Ученый не отрицал плодотворности исследования Р., но считал, что она может стать предметом лишь внешней, а не внутренней лингвистики, между тем именно последняя изучает языковую систему — «подлинный и единственный объект языкознания». К области внешней лингвистики Соссюр относил, в частности, проблемы стилистики.

Вдальнейшем соотношение языка и Р. получило многочисленные истолкования: язык — общее, Р. — частное; язык — абстрактное, Р. — конкретное; язык — сущность, Р. — явление; язык — форма, Р. — субстанция; язык — психическое, Р. — физическое; язык — потенция, Р. — акт ее выявления; язык — конструкт, Р. — наблюдаемый объект; язык — система, Р. — текст; язык — инвариант, Р. — вариант; язык — целое, Р. — частное; язык — код, Р. — сообщение и др. Помимо признаков Р., выраженных в этих противопоставлениях, ее важнейшими свойствами являются: творческий характер, преднамеренность и обращенность к определенной цели, динамизм, вариативность.

Вряде концепций 20—30-х гг. XX в. понятия языка и Р. интерпретировались с функциональных позиций, чем создавалась теоретическая база для последующего формирования функциональной стилистики. Это, прежде всего, работы лингвистов, продолжавших традицию Бодуэна де Куртенэ, который еще в 1870 г. указывал на необходимость различения языка, с одной стороны, как комплекса составных частей и категорий, существующих только потенциально, и с другой — как непрерывно по-

359

Речь

 

 

вторяющегося процесса, основывающегося на общительном характере человека. Так, Л.В. Щерба уточняет представления о неодноплановости языка, различая речевую деятельность, т.е. процессы говорения и понимания, языковую систему и языковой материал, под которым понимается совокупность всего говоримого и понимаемого, тексты. Л.П. Якубинский одним из первых поставил проблему функциональной дифференциации языка и Р. в связи с действием внеязыковых факторов — психологических и социальных, а также проблему диалогичности Р.

Интерпретируя взгляды Ф. де Соссюра, Г.О. Винокур писал о том, что Р. является не просто реализацией языковой системы, но целесообразным творческим использованием последней в соответствии с велениями разума, воли и чувства. При этом Р. — это не только индивидуальное говорение, но и особая нормативная структура, строящаяся сверх собственно системы языка. Несколько актов Р. — «уже не сумма индивидуальных актов только, а их система, обладающая... общеобязательной значимостью, смыслом, хотя бы и в узких, но все же социальных пределах». Дихотомия языка и Р., по мнению Г.О. Винокура, совпадает с противопоставлением языка и стиля. Поэтому стилистика может стать той лингвистической наукой, которую Ф. де Соссюр назвал лингвистикой речи.

Проблемы речевого общения в лингвофилософском ключе разрабатывал М.М. Бахтин (В.Н. Волошинов). Язык определяется ученым как непрерывный процесс становления, осуществляемый социальным речевым взаимодействием говорящих. Именно формы и типы речевого взаимодействия рассматриваются как исходный пункт методологически обоснованного порядка изучения языка. Единицей речевого взаимодействия является высказывание. Структура последнего, в том числе его стилистическое оформление, обусловлены ближайшей ситуацией говорения и более широкой социальной средой.

Согласно взглядам представителей Пражской школы, язык — это функц. система, служащая цели общения. Язык необходимо изучать во всех его существенных связях с внелингвистической действительностью.

Решительный поворот лингвистики к исследованию собственно Р. происходит в 1960—1970-е гг., чему в немалой степени способствует развитие теории речевой деятельности и функц. стилистики. Наряду с ними комплекс дисциплин речеведческого цикла образуют лингвистика текста, лингвопрагматика, анализ дискурса, неориторика, ряд направлений социолингвистики и нек. др. В функц. стилистике разрабатывается концепция стилевой дифференциации Р. и стилистико-речевой системности (см. Речевая системность функц. стиля), определяемой целостным комплексом экстралингвистических факторов, прежде всего базовых — видом социокультурной деятельности в единстве с соответствующей формой общественного сознания.

В последующие годы все более явственно начинает осознаваться потребность в построении теории Р., синтезирующей различные подходы. Намечаются проблемные области, которые этой теорией могли бы быть охвачены и соответственно — разделы речевеґдения. Это учение об учас-

Речь

360

 

 

тниках Р. — авторе, адресате, посреднике; о видах Р. — устной и письменной, диалогической и монологической, массовой, общественной или личной; предполагающей прямое или дистантное (во времени и пространстве) взаимодействие между коммуникантами; о сферах Р. — научной, административно-правовой, политико-идеологической, художественной, обиходно-бытовой, религиозной; о правилах Р., ее стратегиях и тактиках.

Лит.: Б о д у э н д е К у р т е н э И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. — М., 1963; Л е о н т ь е в А.А. Слово в речевой деятельности. — М., 1965; Е г о ж е: Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1969; К о ж и н а М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. — Пермь, 1966; Е е ж е: К основаниям функциональной стилистики. — Пермь, 1968; Е е ж е: Речеведческий аспект теории языка, «Stylistyka-VII», 1998; Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967; Основы теории речевой деятельности. — М., 1974; Щ е р б а Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щ е р б а Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974; З в е г и н ц е в В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. — М., 1976; С о с - с ю р Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. — М., 1977; Н о в и к о в А.И. Семантика текста и ее формализация. — М., 1983; Я к у б и н с к и й Л.П. О диалогической речи // Язык и его функционирование. — М., 1986; А р у т ю н о в а Н.Д. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990; В и н о к у р Г.О. Поэтика. Лингвистика. Социология // Филологические исследования. — М., 1990; В о -

ло ш и н о в В.Н. (М.М. Б а х т и н), Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. — М., 1993; Ш м е -

ле в а Т.В. Речеведение. Теоретические и прикладные аспекты. — Новгород, 1996; Е е ж е: Так что же такое речь? // Речеведение. Научно-мето- дические тетради, № 1. — Новгород, 1999.

В.А. Салимовский

РИТОРИКА — теория и искусство речи, фундаментальная наука, изучающая объективные законы и правила речи. Поскольку речь — инструмент управления и организации социальных и производственных процессов, Р. формирует норму и стиль общественной жизни. Классическая античная традиция рассматривала Р. как «искусство находить способы убеждения относительно каждого данного предмета» (Аристотель), «искусство хорошо (достойно) говорить (ars bene et ornate dicendi — Квинтилиан). В русской традиции Р. определяется как «учение о красноречии» (М.В. Ломоносов), «наука изобретать, располагать и выражать мысли» (Н.Ф. Кошанский), предметом которой является «речь» (К.П. Зеленецкий). Современная Р. — учение об эффективном речевом построении развитого информационного общества, предполагающее исследование и овладение всеми видами общественно-речевого взаимодействия. Р. как н а - у к а изучает законы и правила ведения речи в разных видах и жанрах современной словесности, Р. как и с к у с с т в о предполагает умение эффективно говорить и писать, развитие речевых способностей.