Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь

.pdf
Скачиваний:
3004
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
3.43 Mб
Скачать

411

Стилистика

 

 

стилей и подстилей, внутренней дифференциации функц. стилей; особенности использования в текстах разных функц. стилей функц.-смысло- вых типов речи (описания, рассуждения и др. — см.); композиционные особенности функц. стилей; специфика их смысловой структуры (см.);

функц. семантико-стилевые категории (см.) и мн. др.

Хотя проблема соотношения стилистики строя языка и С. его употребления была обоснована Г.О. Винокуром и В.В. Виноградовым, наиболее явно о целесообразности выделения двух направлений С. — аналитической и функциональной С. (именно в этих терминах) — высказался Ю.С. Сорокин, открывший знаменательную дискуссию по С. (1954).

В последнее время особо выделяется С. текста (см.), чему во многом способствовало появление лингвистики текста. Однако изучение текста в качестве предмета исследования С. — смысловой структуры текста, его речевой организации, композиции, средств и способов достижения стилевой специфики текстов и т.д. — это проблематика и функц. С. Поэтому

следует рассматривать С. текста как один из аспектов функц. стилистики, с той лишь разницей, что первая исследует преимущественно целый отдельный текст, а вторая типологию текстов как единиц функц. стиля (здесь более широкий аспект). Необходимо разграничивать, однако, С. текста и лингвистику текста, понимаемую обычно как грамматика текста.

Историческая (диахроническая) С. (см.) — малоразработанное, но весьма перспективное направление исследований. И. с. призвана изучать развитие стилистических средств лит. языка и его стилевых разновидностей: прежде всего формирование функц. стилей (их специфики, речевой системности, стилевых категорий) в связи с историей рус. лит. языка; взаимодействие функц. стилей, их роль в лит. языке на разных этапах его истории, обогащение лит. языка за счет функц.-стилевых разновидностей и др. Собственно говоря, это проблематика функц. С. и С. ресурсов, но представленная не в синхронном «срезе», а в диахронии.

Сопоставительная С. (см.), предмет изучения которой — стилевые системы двух-трех сравниваемых языков, их различия и возможные сходства. Так, функц. стили славянских и — шире — западноевропейских языков имеют многие общие стилевые закономерности. Однако по традиции С. с. до недавнего времени ограничивалась аспектом сопоставительной лингвистики, лишь частично изучая сходства и различия стилистических о к р а с о к и з н а ч е н и й языковых единиц по уровням языковой системы (лексических, грамматических и т.д.), выявляя национальные и другие характерологические черты сравниваемых языков, но без выхода в функц.-стилистические проблемы исследования.

С. художественной речи (см. Художественный стиль речи, Язык худож. литературы) изучает своеобразие функционирования языка в сфере худож. литературы (в художественных текстах). Хотя понятие «язык худож. литературы» означает реализацию эстетической функции языка (эстетической значимости языковых единиц в контексте целого художественного произведения) и хотя «понятия «язык худож. литературы» и «литературный язык» не тождественны, а соотносительны как общее,

Стилистика

412

 

 

родовое, и видовое», понятие С. х. р. «не утрачивает своей лингвистической субстанции» (Бельчиков, 1997). Существенно, что в сфере худож. литературы шлифуются нормы лит. языка, что «язык худож. литературы» ориентирован на нормы лит. языка. С. худож. речи в качестве направления общей С. представлена как собственно лингвистическими исследованиями (проблемы соотношения понятий «язык худож. литературы» и «лит. язык»; роль худож. литературы в формировании норм лит. языка; специфика языка худож. литературы — речевой организации последней по сравнению с другими функц. стилями, изучение закономерностей и своеобразия функционирования различных языковых единиц и категорий, включая текстовые, в худож. текстах), так и лингво-литературоведческими, которые В.В. Виноградов именовал наукой о стилях худож. литературы (1959). Здесь в центр внимания исследователя ставятся проблемы изучения истории стилей худож. литературы и их своеобразия, появление этих стилей на определенном уровне развития лит. языка, а также — индиви- дуально-авторские стили (стиль писателя), проблема «образа автора» (см.) как идейно-композиционного стержня худож. произведения, организующего его языковые и композиционные элементы, благодаря чему они получают идейно-эстетическое назначение. Принципом анализа материала при этом является единство формы и содержания. В задачи С. худож. речи входит анализ разных типов авторского повествования, определение состава и функций внелитературных средств языка (см.), изучение типологии композиционно-синтаксических форм повествования, исследование глубинного и поверхностного смысла (см.) худож. произведения, его смыслового развертывания (см.) и др.

Кроме того, с учетом структуры речевого акта (автор — код (текст) — получатель) и в зависимости от того, на первом или третьем компоненте этой модели сосредоточивается исследовательское внимание, выделяют стилистику от автора, иначе — С. кодирования (см.), и от читателя —

С. декодирования (см.).

Структура С. может быть представлена и в виде совокупности дихотомических (парных) противопоставлений (В.Д. Бондалетов) — см. направления С. Е.П. Карташевой (2002) предложена интересная классификация на основе методик лингвистического анализа текста, в связи с которой выделяются следующие исследовательские парадигмы современной стилистики: 1) и м м а н е н т н ы й а н а л и з (уровень языковых единиц, когда текст исследуется через специфику языковых единиц); 2) системный функц.-стилистический (в русле идей классической функц. стилистики); 3) и н т е р т е к с т у а л ь н ы й а н а л и з (изучение текстов в тексте как культурно-социологическом феномене); 4) а н т р о п о ц е н т - р и ч е с к а я п а р а д и г м а, опирающаяся на понятие дискурс (см.), концепт (см.), картина мира, категория языковой личности (см.) и др.; 5) особое направление — с е м и о т и ч е с к о е, предлагаемое формальноструктурной школой Ю. Лотмана (ранее — В.М. Жирмунский, Ю.Н. Тынянов, Р.О. Якобсон и др.). См. также: Направления С. и Б. Тошович (2002).

413

Стилистика

 

 

Научное изучение проблем С. в России началось в XVIII в. и связано с деятельностью М.В. Ломоносова. Позднее вопросы С. разрабатываются С.Т. Аксаковым, Ф.И. Буслаевым, А.А. Потебней, А.Н. Веселовским, Д.Н. Овсянико-Куликовским и др.

Как о с о б а я науч. дисциплина С. оформляется в XX в., и это во многом связано с изучением функционирования языка в процессе общения и прежде всего с формированием функц. С. Именно постепенное утверждение принципа функционализма приводит, особенно с серед. ХХ в., к определению понятия «функц. стиль» и всей новой проблематики стилистики (в русле ее функц. направления), развитию ее методов и частных методик (см. Методы лингвостилистического анализа), появлению многочисленных публикаций. В этом большую роль вначале сыграли труды Ш. Балли, ученых Пражского лингвистического кружка и их последователей (В. Матезиус, Я. Мукаржовский, Б. Гавранек, К. Гаузенблас, Й. Мистрик, Й. Краус, М.Елинек и др.). Основатели современной отечественной С. — В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, М.М. Бахтин, А.М. ђПешковский, Л.В. Щерба, В.Б. Шкловский, В.М. Жирмунский, Л.А. ђБулаховский, Б.А. Ларин. Их последователи — Ю.С. ђСорокин, Р.А. Будагов, А.Н. ђГвоздев, Б.Н. Головин, Д.Э. Розенталь, Д.Н. Шмелев, Т.Г. Винокур, Г.В. Степанов, В.В. Одинцов, А.Н. Васильева, Ю.А. Бельчиков, В.П. Григорьев, Е.А. Иванчикова, В.Г. Костомаров, М.Н. Кожина, О.А. Крылова, О.А. Лаптева, О.Г. Ревзина, О.Б. Сиротинина, Г.Я. Солганик, Ю.С. Степанов, Н.И. Формановская и мн. др.

Лит.: С о р о к и н Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики. — ВЯ. — 1954. — № 2; В и н о г р а д о в В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. — ВЯ. — 1955. — №ђ1; Е г о ж е: О языке худож. литературы. — М., 1959; Е г о ж е: Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963; М у р а т ђВ.П. Об основных проблемах стилистики. — М., 1957; Щ е р б а Л.В. Избр. работы по русскому языку. — М., 1957; В и н о к у р ђГ.О. О задачах истории языка // Избр. работы по русскому языку. — М., 1959; Б а л л и ђ ШФранцузская. стилистика. — М., 1961; Е ф и м о в ђА.И. Стилистика худож. речи. — М., 1961; Г а л ь п е р и н И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. — М., 1965; Г в о з д е в А.Н. Очерки по стилистике рус. языка. — 3-е ђизд. — М., 1965; С т е п а н о в Ю.С. Французская стилистика. — М., 1965; Б у д а - г о в Р.А. Лит. языки и языковые стили. — М., 1967; Пражский лингвистический кружок. — М., 1967; Г е л ь г а р д т Р.Р. О стилистических категориях. — ВЯ. — 1968. — №ђ6;К о ж и н а ђМ.Н. К основаниям функц. стилистики. — Пермь, 1968; Е е ж е: Стилистика рус. языка. — М., 1993; Е е ж е: Пути развития стилистики рус. языка во 2-й половине ХХђв., «Stylistika-VI». — Opole, 1997; К о с т о м а р о в В.Г. Русский язык на газетной полосе. — М., 1971; Е г о ж е: Языковой вкус эпохи. — М., 1994; Л о т м а н Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972; М и т р о ф а -

но в а ђО.Д. Язык научно-технической литературы. — М., 1973;С о л г а -

ни к Г.Я. Синтаксическая стилистика. — М., 1973; С и р о т и н и н а ђО.Б. Современная разг. речь и ее особенности. — М., 1974; И в а н ч и к о в а Е.А. Синтаксис худож. прозы Достоевского. — М., 1975; Р о г о в а К.А. Синтаксические особенности публиц. речи. — Л., 1975; В а с и л ь е в а ђА.Н.

Курс лекций по стилистике рус. языка. — М., 1976; Е е ж е: Функц. направление в лингвостилистике...: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. — М., 1981; С к р е б н е в Ю.М. Очерк теории стилистики. — Горький, 1976;

Стилистика

414

 

 

Б е л ь ч и к о в Ю.А. Лексическая стилистика. — М., 1977; Е г о ж е: Труды акад. В.В.ђВиноградова по рус. стилистике и развитие стилистических исследований в последней трети ХХђв., «Stylistika-VI». — Opole, 1997; Е г о ж е: Стилистика // Энц. Рус. яз. — М., 1997; Ж и р м у н с к и й В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л., 1977; Р о з е н т а л ь Д.Э. Практическая стилистика рус. языка. — М., 1977; Ш м е л е в Д.Н. Рус. язык в его функц. разновидностях. — М., 1977; Г р и г о р ь е в В.П. Поэтика слова. — М., 1979; В и н о к у р Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. — М., 1980; О д и н ц о в В.В. Стилистика текста. — М., 1980; НЗЛ. Вып. IX (см. Гиро, Михель, Риффатер). — М., 1980; С к о в о р о д н и к о в А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции совр. рус. лит. языка. — Томск, 1981; Б о н д а л е т о в В.Д. и др. Стилистика рус. языка. — Л., 1982; К о ж и н А.Н., К р ы л о в а О.А., О д и н ц о в В.В. Функ. типы русской речи. — М., 1982; К у п и н а Н.А. Смысл худож. текста и аспекты лингвосмыслового анализа. — Красноярск, 1983; Т о м а ш е в с к и й ђБ.В.Стилистика. — М., 1983; Л а п т е в а О.А. Языковые основания выделения разновидностей разг. совр. рус. лит. языка. — ВЯ. — 1984. — № ђ6;Р а з и н к и н а ђН.М. Функц. стилистика. — М., 1989; М а т в е е в а ђТ.В. Функц. стили в аспекте текстовых категорий, Свердловск. — 1990; Р е в з и н а ђО.Г. Альтернативные подходы к худож. тексту: синтезирующий взгляд // Текст: Проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания рус. языка как иностранного. — М., 1996; Г о н ч а р о в а Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория // Studia linguistica. Вып.ђ8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. — СПб., 1999; Г о р ш к о в А.И. Русская стилистика. — М., 2001; К а р т а ш е в а ђЕ.П. Стилистика прозы В.В. Розанова: Автореф. дис. ...

д-ра филол. наук. — М., 2002; «Stylistika-VI». — Opole, 1997 (см. статьи О.Б. Сиротининой, Г.Я.ђ Солганика, Н.О. Гучинской и др.); H a v r a n e k B. Studie o spisovnem jazyce. — Praha, 1963; H a u s e n b l a s K. Vyґ stavba jazykovyґch projevщ a styl. — Praha, 1972; F l e i s c h e r W., M i c h e l G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. — Leipzig, 1975; M i s t r i k J. ђtylistika slovenskeґho jazuka.— Bratislava, 1985; T o ђ o v i и B. Funkcionalni stilovi.— Sarajevo, 1988; Е г о ж е: Функционални стилови. — Београд, 2002; G a j d a S. Stan wspoґlczesnej stylistyki a synteza stylistyczna // Synteza w stylistyce slowianskej. — Opole, 1991; Przewodnik po stylistyce polskiej / Red. n. St. Gajda. — Opole, 1995.

М.Н. Кожина

СТИЛИСТИКА ДЕКОДИРОВАНИЯ (С. восприятия, С. читателя) — направление стилистики (стилистики худож. речи), изучающее те стороны высказывания, которые передают лицу, принимающему (декодирующему) сообщение, мысли и чувства лица, отправляющего сообщение, а также факторы, определяющие воздействие текста на читателя. Противопоставлена стилистике кодирования (см.).

Целью анализа текста в С. д. является объективное лингвистическое подтверждение идейно-худож. содержания произведения. Главная задача С. д. — изучение кодов и алгоритмов декодирования произведения для разных уровней языка и культуры. Под к о д о м понимается набор значимых языковых единиц и правил их соединения (комбинирования), под а л г о р и т м о м д е к о д и р о в а н и я — правила восстановления сообщения на основе знания кодовых комбинаций. Под с о о б щ е н и е м понимается текст литературного произведения или его отрывок такой

415

Стилистика декодирования

 

 

длины, какая признается необходимой и достаточной, чтобы быть эстетически значимой. В С. д. основное внимание уделяется изучению коннотативных значений, выразительного потенциала лексических, фразеологических, грамматических и фонетических единиц языка в контексте произведения, т.е. их экспрессивные качества, функционирование и взаимодействие при передаче мысли, чувств и отношений в худож. тексте или в различных условиях общения.

При декодировании неизбежна утрата некоторой части информации, что обусловлено рядом причин, главными из которых являются различие содержания памяти кодирующего и декодирующего и возможные изменения в коде. Борьба с потерей информации осуществляется с помощью приемов выдвижения тех или иных смыслов, значимых для автора. Эти приемы обеспечивают надежную защиту сообщения от искажений и препятствуют неправильному пониманию при его декодировании. В С. д. к таким приемам относятся, напр., конвергенция, эффект обманутого ожидания и сцепление.

К о н в е р г е н ц и я — избыточность стилистических средств передачи важного для автора мотива, чувства или настроения, усиливающего и концентрирующего читательское восприятие сообщения. Э ф ф е к т о б - м а н у т о г о о ж и д а н и я — появление в высказывании элемента малой вероятности, нарушающего непрерывность сообщения и создающего неожиданность, которые вызывают сопротивление восприятия, требуют усилия со стороны читателя, а потому сильнее на него воздействуют, поскольку наиболее информативными и экспрессивными являются элементы низкой предсказуемости. С ц е п л е н и е — фонетическое (рифма, метр, аллитерация, ассонанс), структурное (морфологическое или синтаксическое построение) или семантическое (синонимы, антонимы) сходство элементов произведения, занимающих сходные позиции, сообщающее целостность тексту.

Наряду с потерей информации при декодировании сообщения возможно и ее возрастание, т.е. сотворчество читателя и автора, в результате которого происходит обогащение личности читателя. Поэтому в С. д. подчеркивается активность лица, декодирующего заключенное в тексте сообщение. Однако эффективное декодирование смысла произведения возможно только при условии наличия у читателя фоновых знаний, необходимого предварительного запаса информации, складывающегося из ранее прочитанного, услышанного и пережитого. Если этот предварительный запас недостаточен, т.е. читатель интеллектуально и эмоционально неразвит, то не будет получена и основная информация, заключенная в сообщении. В связи с этим практическое значение С. д. связано

снеобходимостью создания высокой культуры чтения.

С.д. является теоретической базой интерпретации текста.

Основы С. д. заложены Л.В. Щербой в его «Опытах лингвистического толкования стихотворений» (1922—1936 гг.). Общественное значение фи- лолога-стилиста ученый видел в индивидуальном толковании инд. худож. произведения. Метод Л.В. Щербы, противопоставленный структурально-

Стилистика декодирования

416

 

 

му анализу, предписывает не членить текст дальше некоторого предела функц. восприятия эстетической ценности произведения (как в плане содержания, так и в плане выражения) и подвергать стилистическому анализу лишь средства, которые выполняют худож. функцию.

Лит.: Щ е р б а Л.В. Избр. работы по рус. языку. — М., 1957; С т е п а н о в Ю.С. Французская стилистика. — М., 1965; К у х а р е н к о В.А. Интерпретация текста. — Л., 1979; А р н о л ь д И.В. Стилистика совр. английского языка (стилистика декодирования). — М., 1981; Ж и н к и н Н.И. Речь как проводник информации. — М., 1982; Н о в и к о в А.И. Семантика текста и ее формализация. — М., 1983; Д р и д з е Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. — М., 1984; Д о м а ш - н е в А.И., Ш и ш к и н а И.П., Г о н ч а р о в а Е.А. Интерпретация худож. текста. — М., 1989.

Е.А. Баженова

СТИЛИСТИКА ИСТОРИЧЕСКАЯ (ДИАХРОНИЧЕСКАЯ) — одно из направлений общей стилистики, изучающее процессы становления стилистических ресурсов языка в ходе развития последнего, его стилистической системы и средств выразительности, а также формирование функц. стилей и более частных жанрово-речевых разновидностей в связи

сизменением их экстралингвистических основ. И. с. подразделяется на два аспекта исследований: структурный (строя языка, его диахронии) и собственно функциональный; однако при этом и первый аспект не лишен отражения процессов употребления языковых единиц, т.е. функционального. Это вытекает из тесной взаимосвязи развития языка с его использованием в процессах общения. Ср.: «любое изменение языка начинается в речевой деятельности» (Кубрякова, 1970, с. 199) и «язык существует и развивается как целенаправленная функционирующая система» (там же, с. 200). Отсюда стиль — категория историческая (см. Историзм стиля). Учет аспекта функционирования языка позволяет определить причины языковых изменений, начиная с глобальных: «Язык изменяется под давлением нужд коммуникации» (Мартине, 1965, с. 451).

Развитие стилистической системы рус. языка происходило в сложных процессах взаимодействия лит. (на восточнославянской основе) языка

сцерковнославянским и с диалектами, с устной и письменной речью, позже — профессиональными и другими социальными жаргонами, иноязычными заимствованиями. Стилистической обработке языка во многом способствовало развитие письменности, а затем и печатного слова; кроме того, влияние фольклора и литературы, приведшее к обогащению языка и «шлифовке» его стиля в лаборатории ведущих писателей, публицистов, ученых, проповедников. Ср. неоценимую роль А.С. Пушкина в упорядочении стилистических средств рус. языка, отказ от устаревших церковнославянизмов и расширение функций многих слов и пластов лексики. В этих процессах еще ранее была задействована реформаторская деятельность М.В. Ломоносова (см. Трех стилей теория) и карамзинские преобразования.

417

Стилистика историческая (диахроническая)

 

 

Весьма заметны в процессе развития лит. языка не только обогащение его системы новыми стилистическими средствами, а также средствами и приемами словесной образности и выразительности, синонимическими, антонимическими и другими ресурсами стиля, но и преобразование функц.-стилевой системы языка: формирование стилистико-речевых разновидностей (функц. стилей — см.), их взаимодействие, шлифовка средств выражения, композиции, развития жанров, различных текстовых единиц и т.д. Все это связано с функц. расслоением и обогащением литературного языка (см.), чему, в свою очередь, способствовали изменения в материальной, духовной, политической жизни общества, т.е. преобразования в ее социокультурной стороне и др. В частности, формированию науч. функц. стиля способствовало развитие науки, публицистического — появление газеты, журналов и разных жанров публицистики; по наблюдениям В.В. Виноградова, развитие реализма в рус. литературе XIX в. тесно связано со стилистическими преобразованиями языка. Теперь уже самоочевидны существенные изменения в стилистике совр. газетной, радио- и телеречи (см.), оф.-деловой в стилевом и жанровом отношении под влиянием общественно-политических перемен в России последнего времени. Поэтому изучение проблем исторической стилистики особенно явственно показывает взаимосвязи языка и общества (в нашем случае — стиля и общества) и роль динамики экстралингвистических факторов как основы стилевых преобразований. Отметим при этом и влияние изменений стиля мышления на стиль речи, напр., преобразование образной системы средств, лишенных индивидуальной образности в средневековой литературе (см. Д.С. Лихачев, В.В. Колесов), или науч. стиля в зависимости от стиля эпохи. Ср.: «Стиль — всегда следствие изменений по линии язык — мышление» (Колесов).

И. с. как сложившаяся дисциплина, особенно ее функц. аспект (изучение истории функц. стилей и других речевых разновидностей) — это сравнительно молодая отрасль лингвистики. Сам термин «И. с.» и задачи ее исследования представлены в работе Г.О. Винокура 40-х гг. «О задачах истории языка». Отталкиваясь от фундаментального тезиса о функц. природе языка («язык есть только тогда, когда он употребляется»), Г.О. Винокур определяет основы функц. направления стилистики и связывает его с историей языка: «Перед нами новая проблема истории языка, без изучения которой история языка неполна. Она составляет содержание лингвистической дисциплины — стилистики, поскольку речь идет об истории языка — исторической стилистики» (1959, с. 222). Правда, позже идеи ученого были «приложены» к стилистике вообще и преимущественно синхронической, а также к истории лит. языка (Горшков, 1984). Вообще же функц. стилистика как самостоятельная дисциплина формируется с конца 20-х и в 30-е гг. — прежде всего в трудах В.В. Виноградова — вместе с образованием истории лит. языка и культуры речи. Это в известной степени отразилось в том, что предмет исследования И. с. в истории лит. языка оказался недостаточно четко очерченным и в некоторых аспектах эти дисциплины пересекаются, совмещаются.

Стилистика историческая (диахроническая)

418

 

 

До настоящего времени нет ясности в вопросе о самостоятельности (отдельности) истории лит. языка и И. с., при общем стремлении ученых различать эти дисциплины. Показателен в этом плане сб. «Историческая стилистика» (1990), авторы двух статей которого неоднозначно трактуют предмет исследования названных дисциплин. Так, В.В. Колесов под историей лит. языка понимает «изучение становления и развития нормы… языка» (с. 16), при том, что И. с. «изучает средства речевой выразительности, в своей совокупности организующие стиль (стили)», или — иначе — «становление и развитие стилистических средств языка…» (с. 18). З.К. Тарланов понятие И. с. толкует широко, в ряде случаев объединяя проблемы стилистики и истории лит. языка. С одной стороны, автор справедливо замечает, что «стилистический анализ не исчерпывается изучением стилистически маркированных средств» (с. 14) и что нельзя сводить историю лит. языка к истории стилей, с другой — он относит к И. с. многие традиционные аспекты истории лит. языка, напр., исследование языка древнерусских памятников, «описание территориальных вариантов церковнославянского и чисто русского языков» и др. Известны также разные позиции относительно целесообразности введения в курс истории лит. языка вопроса об особенностях языка и стиля писателя или памятника письменности (точка зрения Б.А. Ларина и Г.О. Винокура); иное видим в ранних работах В.В. Виноградова (в отличие от поздних), у А.И. Ефимова и др. Следует также отметить, что сам термин «стиль» в это время употребляется еще неоднозначно. Позже (в 50—60-е гг.) В.В. Виноградов разграничивает понятия стилей языка и стилей речи и считает неправомерным употребление термина-понятия «стиль» применительно к донациональному периоду рус. лит. языка, предлагая пользоваться термином «тип речи» (ср. иное у А.И. Ефимова, а также обозначение Б.Н. Головиным истории лит. языка как стилелогии).

В итоге, согласно наиболее общепринятой точке зрения, И. с. и история лит. языка различаются как особые дисциплины. Основным предметом второй является определение путей развития норм как одного из существенных признаков литературности языка. Историческая же стилистика изучает как становление и развитие стилистических средств языка (наиболее традиционный и исследованный аспект, связанный со стилистикой ресурсов — см.), так и закономерности функционирования языка в различных сферах общения — в функц. стилях и иных речевых разновидностях (типах текста), представляющих стилистико-системные образования, — в процессе их формирования и развития на разных этапах истории языка, создающих стилевую специфику того или иного функц. стиля. Это выражается в кристаллизации стилевой специфики функц. стилей, особенностях использования функц.-смысловых типов речи, совершенствовании композиции, формировании закономерностей отбора и организации языковых средств в целом тексте и группе текстов). Функц.- стилистический аспект И. с. только еще начинает развиваться (за исключением анализа худож. текстов). В последние годы активному исследованию

419

Стилистика историческая (диахроническая)

 

 

в этом плане подвергается науч. стиль, а также публицистический (см.

лит.).

Лит.: О л ь ш к и Л. История научной литературы на новых языках. — М.; Л., 1934; В и н о г р а д о в В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв. — М., 1938 и М., 1982; В и н о к у р Г.О. О задачах истории языка // Избр. работы по рус. языку. — М., 1959; Л е с с к и с Г.А. О размерах предложений в русской научной и худож. прозе шестидесятых годов XIX в. — ВЯ. — 1962. — № 2; З в е г и н ц е в В.А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений // НЗЛ. Вып. 3. — М., 1963;

К у т и н а

Л.Л. Формирование языка русской науки. — Л., 1964; С и р о -

т и н и н а

О.Б., Б а х С.А., Б о г д а н о в а В.А. К вопросу об изменени-

ях дифференциации языка // Язык и общество. — Саратов, 1964; Б у д а - г о в Р.А. Лит. языки и языковые стили. — М., 1967; Е г о ж е: Что такое развитие и совершенствование языка. — М., 1977; Развитие функц. стилей современного русского языка. — М., 1968; Рус язык и советское общество / Ред. В.М. Панов. — М., 1968; К о ж и н а М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. — Пермь, 1972; Е е ж е: О понимании научного стиля и его эволюции в период научно-технич. прогресса // Научно-технич. революция и функционирование языков мира. — М., 1977; Е е ж е: О некоторых вопросах диахронической стилистики // Лингвостилистические исследования научной речи. — М., 1979; Л а р и н Б.А. Лекции по истории рус. лит. языка. — М., 1975; С е р д о б и н ц е в Н.Я. Очерки по истории рус. лит. языка 1-й полов. XVIII в. — Саратов, 1975; К у б р я к о в а Е.С. Общее языкознание. Формы языкознания, функции, история языка. — М., 1976; Л и н к Н.А. Функционирование некоторых форм глагола и сущ. в научных текстах XVII—первой пол. XVIII вв. (К вопросу о формировании специфики научного стиля): Автореф. дис. …... канд. филол. наук. — Саратов, 1982;Г е р д А.С. Формирование терм. структуры рус. биологич. текстов. — Л., 1981; З ы -

ря н о в а Т.А. Изменения в семантике и функционировании сложноподч. предложений с прич.-следст. отношениями // Язык и стиль научного изложения. Лингвостилистические исследования. — М., 1983; К о т ю -

ро в а М.П. Эволюция выражения связности в научном стиле XVIII— XX вв. — Пермь, 1983; Г о р ш к о в А.И. Теория и история рус. лит. языка. — М., 1984; Ю д а к и н А.П. Развитие структуры предложения в связи с

развитием структуры мысли. — М., 1984; Я р ц е в а В.К. История английского лит. языка XI—XV вв. — М., 1985; К о л е с о в В.В. Общие понятия исторической стилистики // Историческая стилистика рус. языка. — Петрозаводск, 1990; Т а р л а н о в З.К. О предмете и задачах исторической стилистики русского языка. Т а м ж е; М а й д а н о в а Л.М. Синтаксические поиски современной газеты // Читатель и газета: проблемы взаимодействия. — Свердловск, 1990; К а й д а Л.Г. Авторская позиция в публицистике (функц.-стилистическое исследование совр. газетных жанров): Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. — М., 1992; К о к о р и н а Е.В. Стилистические изменения в языке газеты: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. — М., 1992; Е е ж е: Стилистический облик оппозиционной прессы // Рус. яз. конца XX столетия. — М., 2000; К о ж и н а М.Н., Д у с к а е в а Л.Р. Лингвостилистические изменения в русской газете последнего десятилетия, «Stylistyka-II». — Opole, 1993; К о ж е в н и к о в а Н.А. Типологические характеристики худож. текста на фоне традиций русской литературы XIX—XX вв. // Человек—Текст—Культура. — Екатеринбург, 1994; К о с - т о м а р о в В.Г. Языковой вкус эпохи. — М., 1994; Очерки по истории науч. стиля рус. лит. языка XVIII—XX вв. Т. 1. — Пермь, 1994; С о л о в ь е - в а Г.И. Изменение стиля советских работ по политэкономии в связи с воздействием на них экстралингвистических факторов // Функционирование языка в различных типах текста. — Пермь, 1994; Т р о ш е в а Т.Б. Формирование рассуждения в процессе развития научного стиля рус-

Стилистика историческая (диахроническая)

420

 

 

ского литературного языка XVIII—XX вв. — Пермь, 1999; S k u b a l a n k a T. Historyczna stylistyka jкzyka polskiego. Przekroje, Wrocіaw, 1984; StylistykaII (Стилевые перемены) / Ред. St. Gajda. — Opole, 1993.

М.Н. Кожина

СТИЛИСТИКА КОДИРОВАНИЯ (стилистика от автора, генетическая стилистика) — направление стилистики (преимущественно стилистики худож. речи), изучающее речевое произведение в аспекте реализации в нем авторского замысла, а также движущие силы творческого процесса писателя. Противопоставлена стилистике декодирования (см.). С. к. пересекается с теорией и историей литературы, поскольку стилистический анализ от автора и обоснованное толкование его намерений требуют обязательного учета литературной, культурной, социальной и политической обстановки эпохи, знания фактов творческой и личной биографии писателя, генезиса произведения, литературно-эстетической традиции. В С. к. предполагается, что читателю уже известна главная идея произведения, и его интерпретация заключается в том, чтобы обнаружить эту идею в тексте и доказать ее анализом языковых средств.

Основные понятия С. к. заимствованы из теории информации: писатель получает разнообразную информацию из окружающей его действительности (и с т о ч н и к а и н ф о р м а ц и и), перерабатывает эту информацию и воссоздает действительность в худож. произведениях (к а н а л а х п е р е д а ч и и н ф о р м а ц и и), так организуя их структуру, что они получают способность воздействовать на сознание, чувства, волю читателя (п р и е м н и к а и н ф о р м а ц и и). Информация преобразуется в композиции (см.) произведения, системе образов, характерах, обстановке, фабуле и к о д и р у е т с я языковыми средствами так, что сообщение получает свое лексическое и грамматическое выражение. Кодом называется набор значимых единиц и правил их соединения, позволяющий передавать сообщения.

В рамках С. к. исследуется целенаправленная работа писателя над языком его произведений. Специфическим методом анализа текста в С. к. является стилометрический (статистический) метод, который устанавливает зависимость слога, манеры речи, отбора лексических единиц и т.п. от особенностей личности писателя.

Лит.: С т е п а н о в Ю.С. Французская стилистика. — М., 1965; В а с и л ь е в а А.Н. Стилистический анализ языка художественного произведения. — М., 1966; Л о т м а н Ю.М. Структура художественного текста. — М., 1970; Ф и л и п ь е в Ю.А. Сигналы эстетической информации. — М., 1971; Л а р и н Б.А. Эстетика слова и языка писателя. — Л., 1974; Г р и г о р ь - е в В.П. Поэтика слова. — М., 1979; К у х а р е н к о В.А. Интерпретация текста. — Л., 1979; О д и н ц о в В.В. Стилистика текста. — М., 1980; А р - н о л ь д И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). — М., 1981.

Е.А. Баженова