Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и культура речи / Русский язык и культура речи (Валеева Р.А., канд.филол.наук.doc; Овчинникова С.В., канд. филол.наук)1.doc
Скачиваний:
170
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Функционально–стилистическая дифференциация языка. Особенности официально-делового стиля. Правила оформления деловых бумаг.

План

  1. Литературный язык как система функциональных и экспрессивных стилей.

  2. Система функциональных стилей русского языка (научный, публицистический, официально-деловой, разговорно-бытовой).

  3. Понятие экспрессивного стиля (высокий, нейтральный и сниженный стиль).

  4. Комплекс стилеобразующих факторов официально-делового стиля в сопоставлении с научным, публицистическим и разговорно-бытовым стилем: собственно лингвистические и экстралингвистические факторы.

  5. Функциональные основы официально-делового стиля. Важнейшие особенности делового стиля.

  6. Технология работы над текстом: корректурные знаки.

Функционально-стилистическое расслоение литературного языка обусловлено общественной потребностью специализировать языковые средства, организовать их особым образом для того, чтобы обеспечить речевую коммуникацию носителей литературного языка в каждой из основных сфер человеческой деятельности. Функциональные разновидности литературного языка реализуются в письменной и/или устной форме. В основе деления русского литературного языка на функциональные стили лежат следующие исходные тезисы. Во-первых, функционально-стилистические варианты выделяются при учете:

1) основных областей человеческой деятельности, объединяющих основные сферы социального поведения носителей литературного языка;

2) условий речевой коммуникации, в которых осуществляется речевое общение;

3) формы манифестации языка (устная или письменная).

Во-вторых, надо учитывать, что данные основания по-разному представлены в каждой из функциональных разновидностей. Это и создает такое принципиально важное качество функционально-стилевой системы современного русского литературного языка, как ее многомерность.

Выделяются следующие функциональные разновидности письменной речи:

1) Официально-деловой стиль

2) Научный стиль

3) Публицистический стиль

4) Язык художественной литературы.

Среди устных функциональных вариантов литературного языка особого внимания заслуживает устная публичная речь и устные стили массовой информации (язык радио, телевидения, язык рекламы).

Отдельным стилем признается в рамках устной речи русская разговорная речь.

Важнейшими особенностями официально-делового стиля являются: использование стилистически окрашенной лексики, фразеологии и терминологии; безэмоциональность и подчеркнутая объективность речи (использование безличных и пассивных конструкций, отглагольных существительных, утверждение через отрицание и т.п.); точность речи и соблюдение языкового стандарта (унификация и повторяемость языковых средств, использование клише и штампов, преобладание стандартного порядка слов, повышенная употребительность условных обозначений и т.п.).

Письменная и устная деловая речь весьма неоднородна как по степени стандартизации (составления текста в соответствии с установленным стандартом, шаблоном), так и по допустимому диапазону речевой экспрессии (по возможности применения риторических фигур: метафор, гипербол, риторических вопросов и т.д.; по возможности введения в текст фатических, т. е. контактоустанавливающих элементов личного свойства, например, сведений о здоровье и благополучии участников коммуникации).

Высшей степенью стандартизации, подчеркнутой логичностью и безэмоциональностью характеризуются организационно-распорядительные документы (приказ, протокол, докладная записка и т.п.), организационно-статусные (устав, договор учредителей), коммерческие (контракт, отчет). При освоении этого вида текстов большое внимание должно уделяться шаблону составления документа, реквизитам (т.е. обязательным информационным элементам документа, строго закрепленным за определенным местом на бланке); нормам литературного языка: падежным формам управляемых слов (по достижении какого-л. возраста, согласно приказу, заведующий отделом), допустимым сокращениям, заглавным и строчным буквам (Башкирская политологическая гимназия). Меньшей степенью стандартизации и большей эмоциональностью речи отличаются жанры устного делового общения (переговоры, совещания, заседания), а также деловая переписка. Речь должна быть эмоционально окрашенной, создавать обстановку доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения; соотношение экспрессии и стандарта меняется в зависимости от конкретной ситуации.

При работе с деловыми документами нередко требуется корректорская и редакторская работа. При этом ступень вмешательства редактора в язык и стиль деловой документации может быть минимальной, не нарушающей его главные свойства: информативность и точность изложения. Правка – это изменение текста в целях совершенствования его формы и содержания. Приступая к правке, следует руководствоваться принципом разумного и достаточного минимума исправлений. Редакторская правка текста бывает четырех видов: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-переделка и правка-обработка – все они позволяют вести работу с текстами разного уровня подготовленности.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.