Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и культура речи / Русский язык и культура речи (Валеева Р.А., канд.филол.наук.doc; Овчинникова С.В., канд. филол.наук)1.doc
Скачиваний:
207
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Практическое занятие: Основные типы языковых норм.

План

  1. Языковая норма как исторически сложившийся и культивируемый обществом выбор одного из вариантов языкового знака.

  2. Пласты языка, находящиеся за пределами литературного языка (жаргоны, диалекты, просторечие).

  3. Кодификация и ее средства.

  4. Типы норм русского языка.

Вопросы для обсуждения:

    1. Что такое языковая вариативность и языковая норма?

    2. Что является ядром понятия русский язык и какие пласты языка находятся на периферии данного понятия?

    3. Что такое кодификация языковой нормы и что является средствами кодификации?

    4. По каким основаниям классифицируются нормы русского языка?

    5. Что такое императивные и вариативные нормы? Что такое старшая и младшая норма? Что такое профессионально-стилистическая норма?

Рекомендуемая литература:

  1. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для вузов/ Н. С. Валгина. – М.: Логос, 2001.

  2. Водина, Н. С. Культура устной и письменной речи делового человека: справочник-практикум / Н. С.Водина и др. – М.: Флинта, 2004.

  3. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. – М.: Флинта: Наука, 2003.

  4. Русский язык и культура речи: практикум / под ред. В. И. Максимова. – М., 2005.

Лекция № 4.

Нормативный аспект культуры речи. Орфоэпические нормы. Орфографические и пунктуационные нормы.

План

  1. Понятие орфоэпии.

  2. Орфоэпические нормы: произносительные, акцентологические и интонационные.

  3. Принципы русской орфографии: фонематический, фонетический, традиционный.

  4. Принципы русской пунктуации: грамматический, интонационный, смысловой.

Орфоэпия (от греч. orthos – правильный и epos – речь) – совокупность норм литературного произношения и ударения. Орфоэпические нормы – и достаточно устойчивое, и развивающееся явление. Современное литературное произношение начало складываться еще в XVIII в. на основе устной речи Москвы как центра русского государства. Эта система норм, получившая в науке название старомосковского произношения, постепенно распространила свое влияние на все культурные центры России и – в советское время – СССР и легла в основу современного литературного произношения. Старомосковское произношение соединяет в себе черты как северных, так и южных русских говоров. Самой заметной чертой южнорусских диалектов в старомосковском произношении является аканье – произношение безударного О как звука, близкого к [а], а самой заметной северорусской чертой – смычное произношение [г] (в отличие от южнорусского щелевого [γ]).

Нормативное произношение имеет варианты. Прежде всего вариативность орфоэпических норм связана со сменой поколений. Первым заговорил о «старшей» и «младшей» нормах произношения А. А. Реформатский. Для «старшей» нормы, в частности, характерно обязательное смягчение согласного звука перед мягким согласным (снег [с’н’эк]). Для младшей нормы характерно «свободное», любое произношение согласного перед мягким согласным ([с’н’эк] и [сн’эк]). Особенностью «старшей» нормы является «эканье» - различение безударных И и Э (лиса [л’иса], но леса[л’эиса]). Особенность младшей нормы – «иканье», неразличение безударных И и Э (в обоих случаях [л’иэса]). Существуют и другие варианты орфоэпических норм, не связанные напрямую со «старшей» и «младшей» нормой:

  1. Произношение А в безударном слоге после Ж, Ш (жалеть [жал’эт’] и [жыэл’эт’]).

  2. Произношение Щ как [ш’] или [ шч’].

  3. Произношение ЖЖ как твердого или мягкого звука.

Во всех этих случаях оба варианта произношения являются правильными. Однако наибольшую трудность представляют те варианты произношения, из которых допустим в литературном языке только один:

  1. Произношение твердого или мягкого согласного перед Е. В некоторых случаях, особенно в широко употребительных словах, допустимы оба варианта произношения ([сэ]ссия и [с’э]ссия, [дэ]кан и [д’э]кан). В других случаях допустим только один вариант – твердый (бу[тэ]рброд) или мягкий (па[т’э]нт).

  2. Произношение под ударением [э] или [о] (Е или Ё). В некоторых случаях возможны оба варианта (манЕвры и манЁвры), в иных – только один (афЕра, гололЁд). Иногда произношение зависит от значения слова (крЕстный ход, но крЁстный отец).

  3. Произношение под ударением [э] или [о] (Е или Ё). В некоторых случаях возможны оба варианта (манЕвры и манЁвры), в иных – только один (афЕра, гололЁд). Иногда произношение зависит от значения слова (крЕстный ход, но крЁстный отец).

  4. Произношение сочетаний [ч’н] и [шн]. Возможны вариативные нормы произношения (ску[ч’н]о и ску[шн]о). В большинстве случаев допустим только один вариант (горчи[шн]ик, да[ч’н]ик). В некоторых случаях произношение зависит от значения (серде[ч’н]ый приступ, серде[шн]ый друг).

При необходимости уточнить произношение слов необходимо обращаться к словарям (Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р. И. Аванесова. – М., 2001; Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д. Э. Розенталя. – М., 1967).

В современном языке наблюдается расшатывание орфоэпических норм. По оценкам ученых-филологов, широких кругов образованных людей, предметом особого беспокойства являются нормы ударения (акцентологические нормы). Наблюдаются также различные орфоэпические процессы, связанные с появлением большого числа заимствованных слов. Так, А. В. Суперанская отмечает, что новые заимстования следуют ударению языка-источника; когда же слово русифицируется, могут возникнуть варианты ударения (мАркетинг – маркЕтинг).

Орфография – совокупность норм правописания (правила выбора букв, написания прописных и строчных букв, слитных, раздельных и дефисных написаний, переноса, графических сокращений и под.) Основной принцип орфографии – морфологический, то есть одна и та же морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) в разных словах пишется одинаково, несмотря на различия в произношении (сад - садовник – садовод). Этот принцип называют также фонематическим, так как фонема (обобщенный образ звука) в слабой позиции (там, где она звучит неотчетливо, с трудом отличима или неотличима от другим фонем) проверяется фонемой в сильной позиции (там, где она звучит наиболее отчетливо). Для гласных сильная позиция – под ударением, поэтому безударная гласная проверяется ударением (старожил - старый житель). Для согласных сильная позиция – перед гласной, поэтому согласную перед согласной или на конце слова проверяют, находя однокоренное слово, где данная согласная стоит перед гласной (мужчины вперемежку с дамами – перемежаться, песок вперемешку с землей – перемешаться).

Другие принципы орфографии в русском языке менее распространены. Это фонетический принцип (написание отражает произношение). В соответствии с этим принципом пишутся, например, согласные в приставках на –З, -С (расписаться – разделить), Ы после русских приставок на согласную (играть - сыграть). Еще один принцип – традиционный (пишется так, как писалось ранее, по традиции; написание не отражает ни звука, ни фонемы (большоГо, Что). К традиционным написаниям относят и все беспроверочные написания (словарные слова). Согласно дифференцировочному принципу слова, различные по смыслу, пишутся по-разному (кампания – мероприятие и компания - общество, поджог – имя существительное и поджег - глагол). Принцип морфолого-графических аналогий состоит в том, что пишутся единообразно одинаковые грамматические формы (например, на конце существительных женского рода 3 склонения пишется Ь: мышь, рожь).

Приведем наиболее трудные правила орфографии: