- •Оглавление
- •Пояснительная записка
- •Рабочая программа дисциплины
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи»
- •Для студентов специальности «Документоведение и документационное
- •Обеспечение управления», обучающихся на базе высшего образования
- •(Срок обучения 3 года 4 месяца)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи»
- •Для студентов специальности «Документоведение и документационное
- •Обеспечение управления»,обучающихся на базе среднего (полного)
- •Образования (срок обучения 6 лет)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Юриспруденция», обучающихся на базе высшего образования (срок обучения 3 года 4 месяца)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи»
- •Для студентов специальности «Юриспруденция», обучающихся
- •На базе среднего профессионального образования
- •Соответствующего профиля (срок обучения 3 года 6 месяцев)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Юриспруденция», обучающихся на базе среднего полного (общего) образования (срок обучения 6 лет)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Менеджмент организации», обучающихся на базе высшего образования (срок обучения 3 года 4 месяца)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Маркетинг», обучающихся на базе высшего образования (срок обучения 3 года 4 месяца)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Финансы и кредит», обучающихся на базе высшего образования (срок обучения 3 года 4 месяца)
- •Учебно-тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов специальности «Финансы и кредит», обучающихся на базе среднего (полного) общего образования (срок обучения 6 лет)
- •Содержание дисциплины
- •Тема 1. Культура речи как учебная дисциплина. Речевое общение и воздействие как предмет изучения
- •Тема 2. Современный русский литературный язык как предмет науки. Русский язык в современном мире.
- •Тема 3. Современный русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка. Языковая норма и кодификация. Основные типы языковых норм.
- •Тема 4. Нормативный аспект культуры речи. Орфоэпические нормы. Орфографические и пунктуационные нормы.
- •Тема 5. Нормативный аспект культуры речи. Лексические нормы. Лексическая сочетаемость. Тавтология. Паронимия.
- •Тема 6. Нормативный аспект культуры речи. Лексические нормы. Заимствованная лексика.
- •Тема 7. Нормативный аспект культуры речи. Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы.
- •Тема 8. Эстетический аспект культуры речи. Выразительные ресурсы русского языка.
- •Тема 9. Этический аспект культуры речи. Речевой этикет в деловом общении.
- •Тема 10. Функционально-стилистическая дифференциация языка. Особенности официально-делового стиля. Правила оформления деловых бумаг.
- •Методические рекомендации по планированию организации, контролю и самоконтролю.
- •Методические рекомендации по работе с учебной, научной, справочной и другой литературой.
- •Методические рекомендации по подготовке к экзамену (зачету).
- •Методические рекомендации для преподавателя
- •Учебно-методические материалы лекционного курса и практических занятий
- •Культура речи как учебная дисциплина. Речевое общение и воздействие как предмет изучения.
- •Современный русский литературный язык как предмет науки. Русский язык в современном мире
- •Современный русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка. Языковая норма и кодификация. Основные типы языковых норм
- •Практическое занятие: Основные типы языковых норм.
- •Нормативный аспект культуры речи. Орфоэпические нормы. Орфографические и пунктуационные нормы.
- •Правописание н и нн в словах разных частей речи имена прилагательные
- •Причастия и отглагольные прилагательные
- •Краткие прилагательные и краткие причастия
- •Существительные и наречия
- •1.1.2. Правописание не и ни
- •1.1.3. Слитное и раздельное написание не со разными частями речи существительные, прилагательные, наречия на –о, -е
- •Глаголы и деепричастия
- •Причастия
- •Местоимения и местоименные наречия
- •Всегда пишутся с не раздельно
- •1.1.4. Правописание приставок пре- и при-
- •1. Запятая перед союзом и
- •2. Запятая перед как
- •3. Обособленные члены предложения Обособленные определения.
- •Обособленные обстоятельства.
- •4. Вводные слова и предложения
- •5. Сложноподчиненные предложения
- •Практическое занятие: Орфоэпические нормы.
- •Практическое занятие: Орфографические и пунктуационные нормы.
- •Нормативный аспект культуры речи. Лексические нормы. Основные требования к речи. Лексическая сочетаемость. Тавтология. Паронимия.
- •Практическое занятие: Лексические нормы. Лексическая сочетаемость. Тавтология. Паронимия.
- •Нормативный аспект культуры речи. Лексические нормы. Заимствованная лексика
- •Практическое занятие: Лексические нормы. Заимствованная лексика.
- •Нормативный аспект культуры речи. Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы.
- •1. Сложные случаи определения рода имени существительного
- •2. Образование падежных форм имен существительных.
- •3. Трудности употребления имен прилагательных.
- •5. Склонение имен числительных.
- •6. Правила сочетания собирательных числительных с существительными.
- •8. Трудности употребления местоимений.
- •9. Трудности образования форм глаголов.
- •Грамматическое управление.
- •Согласование сказуемого с подлежащим.
- •3. Употребление причастных и деепричастных оборотов.
- •4. Перевод прямой речи в косвенную.
- •Практическое занятие: Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы.
- •Эстетический аспект культуры речи. Выразительные ресурсы русского языка: синонимы, иноязычная лексика, фразеологизмы, тропы.
- •Практическое занятие: Выразительные ресурсы русского языка.
- •Этический аспект культуры речи. Речевой этикет в деловом общении
- •Функционально–стилистическая дифференциация языка. Особенности официально-делового стиля. Правила оформления деловых бумаг.
- •1) Официально-деловой стиль
- •2) Научный стиль
- •3) Публицистический стиль
- •4) Язык художественной литературы.
- •Практическое занятие: Особенности официально-делового стиля. Правила оформления деловых бумаг.
- •Тестовые задания для самостоятельной работы и самоконтроля Нормативный аспект культуры речи
- •Эстетический аспект культуры речи
- •Методические рекомендации по выполнению контрольных работ
- •Образцы контрольных работ Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Вариант 5.
- •Вариант 6.
- •Вариант 7.
- •Вариант 8.
- •Вопросы для подготовки к экзамену / зачету
- •Образцы практических заданий в тестовой форме для экзаменов и зачетов Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Список рекомендуемой литературы Основная:
- •Дополнительная:
- •Словари и справочники
- •Русский язык и культура речи
Практическое занятие: Основные типы языковых норм.
План
Языковая норма как исторически сложившийся и культивируемый обществом выбор одного из вариантов языкового знака.
Пласты языка, находящиеся за пределами литературного языка (жаргоны, диалекты, просторечие).
Кодификация и ее средства.
Типы норм русского языка.
Вопросы для обсуждения:
Что такое языковая вариативность и языковая норма?
Что является ядром понятия русский язык и какие пласты языка находятся на периферии данного понятия?
Что такое кодификация языковой нормы и что является средствами кодификации?
По каким основаниям классифицируются нормы русского языка?
Что такое императивные и вариативные нормы? Что такое старшая и младшая норма? Что такое профессионально-стилистическая норма?
Рекомендуемая литература:
Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для вузов/ Н. С. Валгина. – М.: Логос, 2001.
Водина, Н. С. Культура устной и письменной речи делового человека: справочник-практикум / Н. С.Водина и др. – М.: Флинта, 2004.
Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. – М.: Флинта: Наука, 2003.
Русский язык и культура речи: практикум / под ред. В. И. Максимова. – М., 2005.
Лекция № 4.
Нормативный аспект культуры речи. Орфоэпические нормы. Орфографические и пунктуационные нормы.
План
Понятие орфоэпии.
Орфоэпические нормы: произносительные, акцентологические и интонационные.
Принципы русской орфографии: фонематический, фонетический, традиционный.
Принципы русской пунктуации: грамматический, интонационный, смысловой.
Орфоэпия (от греч. orthos – правильный и epos – речь) – совокупность норм литературного произношения и ударения. Орфоэпические нормы – и достаточно устойчивое, и развивающееся явление. Современное литературное произношение начало складываться еще в XVIII в. на основе устной речи Москвы как центра русского государства. Эта система норм, получившая в науке название старомосковского произношения, постепенно распространила свое влияние на все культурные центры России и – в советское время – СССР и легла в основу современного литературного произношения. Старомосковское произношение соединяет в себе черты как северных, так и южных русских говоров. Самой заметной чертой южнорусских диалектов в старомосковском произношении является аканье – произношение безударного О как звука, близкого к [а], а самой заметной северорусской чертой – смычное произношение [г] (в отличие от южнорусского щелевого [γ]).
Нормативное произношение имеет варианты. Прежде всего вариативность орфоэпических норм связана со сменой поколений. Первым заговорил о «старшей» и «младшей» нормах произношения А. А. Реформатский. Для «старшей» нормы, в частности, характерно обязательное смягчение согласного звука перед мягким согласным (снег [с’н’эк]). Для младшей нормы характерно «свободное», любое произношение согласного перед мягким согласным ([с’н’эк] и [сн’эк]). Особенностью «старшей» нормы является «эканье» - различение безударных И и Э (лиса [л’иса], но леса[л’эиса]). Особенность младшей нормы – «иканье», неразличение безударных И и Э (в обоих случаях [л’иэса]). Существуют и другие варианты орфоэпических норм, не связанные напрямую со «старшей» и «младшей» нормой:
Произношение А в безударном слоге после Ж, Ш (жалеть [жал’эт’] и [жыэл’эт’]).
Произношение Щ как [ш’] или [ шч’].
Произношение ЖЖ как твердого или мягкого звука.
Во всех этих случаях оба варианта произношения являются правильными. Однако наибольшую трудность представляют те варианты произношения, из которых допустим в литературном языке только один:
Произношение твердого или мягкого согласного перед Е. В некоторых случаях, особенно в широко употребительных словах, допустимы оба варианта произношения ([сэ]ссия и [с’э]ссия, [дэ]кан и [д’э]кан). В других случаях допустим только один вариант – твердый (бу[тэ]рброд) или мягкий (па[т’э]нт).
Произношение под ударением [э] или [о] (Е или Ё). В некоторых случаях возможны оба варианта (манЕвры и манЁвры), в иных – только один (афЕра, гололЁд). Иногда произношение зависит от значения слова (крЕстный ход, но крЁстный отец).
Произношение под ударением [э] или [о] (Е или Ё). В некоторых случаях возможны оба варианта (манЕвры и манЁвры), в иных – только один (афЕра, гололЁд). Иногда произношение зависит от значения слова (крЕстный ход, но крЁстный отец).
Произношение сочетаний [ч’н] и [шн]. Возможны вариативные нормы произношения (ску[ч’н]о и ску[шн]о). В большинстве случаев допустим только один вариант (горчи[шн]ик, да[ч’н]ик). В некоторых случаях произношение зависит от значения (серде[ч’н]ый приступ, серде[шн]ый друг).
При необходимости уточнить произношение слов необходимо обращаться к словарям (Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р. И. Аванесова. – М., 2001; Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д. Э. Розенталя. – М., 1967).
В современном языке наблюдается расшатывание орфоэпических норм. По оценкам ученых-филологов, широких кругов образованных людей, предметом особого беспокойства являются нормы ударения (акцентологические нормы). Наблюдаются также различные орфоэпические процессы, связанные с появлением большого числа заимствованных слов. Так, А. В. Суперанская отмечает, что новые заимстования следуют ударению языка-источника; когда же слово русифицируется, могут возникнуть варианты ударения (мАркетинг – маркЕтинг).
Орфография – совокупность норм правописания (правила выбора букв, написания прописных и строчных букв, слитных, раздельных и дефисных написаний, переноса, графических сокращений и под.) Основной принцип орфографии – морфологический, то есть одна и та же морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) в разных словах пишется одинаково, несмотря на различия в произношении (сад - садовник – садовод). Этот принцип называют также фонематическим, так как фонема (обобщенный образ звука) в слабой позиции (там, где она звучит неотчетливо, с трудом отличима или неотличима от другим фонем) проверяется фонемой в сильной позиции (там, где она звучит наиболее отчетливо). Для гласных сильная позиция – под ударением, поэтому безударная гласная проверяется ударением (старожил - старый житель). Для согласных сильная позиция – перед гласной, поэтому согласную перед согласной или на конце слова проверяют, находя однокоренное слово, где данная согласная стоит перед гласной (мужчины вперемежку с дамами – перемежаться, песок вперемешку с землей – перемешаться).
Другие принципы орфографии в русском языке менее распространены. Это фонетический принцип (написание отражает произношение). В соответствии с этим принципом пишутся, например, согласные в приставках на –З, -С (расписаться – разделить), Ы после русских приставок на согласную (играть - сыграть). Еще один принцип – традиционный (пишется так, как писалось ранее, по традиции; написание не отражает ни звука, ни фонемы (большоГо, Что). К традиционным написаниям относят и все беспроверочные написания (словарные слова). Согласно дифференцировочному принципу слова, различные по смыслу, пишутся по-разному (кампания – мероприятие и компания - общество, поджог – имя существительное и поджег - глагол). Принцип морфолого-графических аналогий состоит в том, что пишутся единообразно одинаковые грамматические формы (например, на конце существительных женского рода 3 склонения пишется Ь: мышь, рожь).
Приведем наиболее трудные правила орфографии: