- •Міністерство фінансів України
- •Зміст вступ
- •1. Тематичний план дисципліни “Друга іноземна (французька) мова”
- •1.1. Самостійна робота
- •1.2. Індивідуальна робота
- •2. Методичні рекомендації до СамостійнОї роботИ
- •Вживання imparfait
- •1. Провідміняйте в imparfait:
- •2. Скажіть в imparfait:
- •3. Поясніть вживання imparfait:
- •4. Поставте дієслова в дужках в imparfait:
- •5. Поставте дієслова в дужках в Imparfait.
- •Passé composé
- •Formation du passé composé
- •Запам’ятайте participe passé таких дієслів:
- •Відмінювання дієслів у рassé composé
- •6. Провідмінюйте в рassé composé у стверджувальній формі:
- •7. Поставте дієслова в дужках в рassé composé:
- •8. Скажіть у рassé composé:
- •Відмінювання дієслів у рassé composé
- •Узгодження pаrticipe passé з підметом
- •Місце особових самостійних займенників у складних часах
- •Місце прислівників у складних часах
- •16. Провідмінюйте в рassé composé у всіх формах:
- •17. Поставте дієслова в дужках в рassé composé:
- •18. Дайте відповіді на запитання:
- •19. Провідмінюйте в рassé composé а) у стверджувальній формі б) у заперечній:
- •Passé composé зворотних дієслів
- •Відмінювання займенникових дієслів у рassé composé
- •25. Провідмінюйте у стверджувальній формі:
- •34. Дайте відповіді на запитання:
- •35. Поясніть вживання imparfait або passé composé :
- •36. Поставте дієслова в дужках в imparfait або в passé composé :
- •37. Поставте дієслова в дужках в imparfait або в passé composé :
- •Узгодження participe passé, дієслів, що відмінюються з дієсловом avoir
- •38. Поясніть узгодження participe passé:
- •39. Замініть прямий додаток займенником:
- •40. Поставте запитання за прикладом:
- •41. Узгодьте, якщо це потрібно:
- •Passé immédiat
- •42.Замініть Passé composé на Passé immédiat та перекладіть речення.
- •Passé simple Форми і значення Passé simple
- •Passé simple в контексті
- •43. Укажіть значення Passé simple.
- •Plus-que-parfait Форми і значення Plus-que-parfait
- •Plus-que-parfait в контексті
- •44. Укажіть значення Plus-que-parfait.
- •45. Поставте дієслова в Imparfait, Passé composé або в Plus-que-parfait.
- •1. Визначте форму дієслова.
- •2. Поставте дієслова в пасивній формі.
- •3. Поставте дієслова в пасивній формі.
- •4. Поставте дієслова в активній формі.
- •5. Поставте дієслова в пасивній формі.
- •6. Поставте дієслова в активній формі.
- •Прийменники par і de
- •7. Поставте дієслова з прийменником de в активній формі.
- •8. Поставте прийменник par або de, і якщо потрібно, артикль.
- •9. Поставте прийменник par або de, і якщо потрібно, артикль.
- •10. Узгодьте виділені курсивом дієприкметники з іменником.
- •11. Поставте дієслова в належній формі.
- •12. Поставте дієслова в належній формі.
- •Зворотний стан або займенникова форма
- •Види займенникових дієслів
- •13. Визначте значення займенникових дієслів.
- •14. Доповніть речення потрібною дієслівною формою.
- •15. Замініть активну форму дієслова на зворотну.
- •Узгодження дієприкметника минулого часу займенникових дієслів
- •16. Визначте член речення, з яким узгоджується дієприкметник минулого часу.
- •17. Узгодьте дієприкметник , якщо це потрібно.
- •18. Узгодьте дієприкметник , якщо це потрібно.
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 13. Інформативне читання літератури загальнопізнавального спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до вивчення теми
- •Тема 14. Неособові форми дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметники теперішнього і минулого часу )
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Неозначена форма дієслова. Infinitif
- •Infinitif має
- •1. Визначте форму інфінітива.
- •2. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Вживання інфінітива
- •3. Доповніть речення потрібною за змістом формою інфінітива.
- •4. Поставте виділені курсивом дієслова в пасивній формі Infinitif présent.
- •Функції інфінітива
- •5. Визначте функції інфінітива.
- •6. Вставте, якщо потрібно, прийменники à або de.
- •7. Вставте, якщо потрібно, прийменники à або de.
- •8. Вставте, якщо потрібно, прийменники à або de.
- •Еквіваленти інфінітива
- •13. Замініть підрядне речення інфінітивом.
- •14. Визначте вид обставини, яка виражена інфінітивом. Перекладіть речення.
- •15. Вставте потрібний прийменник: avant de, après, sans, pour, à conditon de, comme pour.
- •17. Об’єднайте частини прислів’їв .
- •18. Замініть виділені курсивом іменники інфінітивом.
- •Інфінітивне речення
- •Voir, regarder, entendre, écouter, sentir
- •Еквіваленти інфінітивного речення
- •Вживання Gérondif
- •22. Утворіть дієприслівники від таких дієслів: avoir, finir, se lever, savoir, partir, être, se dépêcher, courir.
- •23. Замініть виділене курсивом дієслово дієприслівником.
- •24. Перекладіть усно речення.
- •25. Замініть усно підрядне речення дієприслівником.
- •26. Замініть виділені елементи інфінітивом.
- •Дієприкметник
- •Infinitif Participe présent Adjectif verbale
- •27. Визначте форми на –ant.
- •28. Узгодьте, якщо потрібно, форми на –ant.
- •29. Поставте форми на – ant, узгоджуючи їх, якщо це потрібно.
- •Основні функції Participe présent та його еквіваленти
- •Дієприкметник минулого часу Participe passé
- •30. Перекладіть усно.
- •Складний дієприкметник минулого часу Participe passé composé Утворення дієприкметника минулого часу
- •Вживання Participe passé composé
- •Функції Participe passé composé та його еквіваленти
- •32. Визначте дієприкметники, в яких допоміжне дієслово можна опустить.
- •33. Поставте дієприкметник теперішнього або минулого часу (просте або складне).
- •Абсолютна дієприкметникова конструкція
- •34. Перекладіть усно.
- •35. Замініть підрядне речення дієприкметниковою конструкцією.
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •3. Методичні рекомендації до виконання
- •2) Працівник митної служби в аеропорту
- •3) Працівник паспортного контролю в аеропорту
- •4) Пасажир залізничного транспорту
- •5) Касир залізничної каси
- •6) Гість готелю
- •7) Адміністратор готелю
- •8) Покупець в магазині одягу
- •Тема 12. Людина і навколишній світ (країни, міста)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 13. Інформативне читання літератури загальнопізнавального спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 15. Міжособистісна комунікація (вітання, прохання, пропозиції, поради, вибачення, вираження власної думки, погодження і непогодження з іншою думкою, соціальний етикет)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального спрямування
- •Шкала оцінювання
- •Бібліографічний список
- •Girardet Jacky, Cridlig Jean-Marie Panorama : Méthode de français. Paris 2001 .
- •Рощупкіна є.А. Краткий справа вогник по граматики. – Київ. Методика 1997р.
3) Працівник паспортного контролю в аеропорту
- Votre passeport, s.v.p. Pour combien de Ваш паспорт, будь ласка.
temps êtes-vous venu en France ? Скільки часу Ви збираєтесь провести у Франції?
- Adressz-vous à la Compagnie qui - Зверніться в компанію,
vous a invité. Elle doit régler toutes les яка Вас запросила. Вона
formalités. Повинна владнати всі формальності.
- Voulez-vous passer dans la salle - Пройдіть, буль ласка,
suivante. Le suivant, s.v.p. в наступний зал. Наступний, будь ласка.
4) Пасажир залізничного транспорту
- Un billet (une place) pour le rapide de - Один квиток на швидкий поїзд
Lyon, s.v.p. до Лиона, будь ласка.
- Simple. 2e classe, s.v.p. - В одну сторону. Другий
клас, будь ласка.
- Cela fait combien ? - Скільки це коштує?
- Quelle est ma voiture ? - Який вагон?
- Quel compartiment ? - Яке купе?
- Quelle place ? - Яке місце?
- L’accès du quai №2 s.v.p. - Як пройти на другу платформу?
- Est-ce bien mon compartiment ? - Це моє купе?
- Puis-je mettre ma valise sur la planche ? - Чи можу я покласти валізу на полку?
- Fermez (ouvrez) la portière, s.v.p. - Закрийте (відкрийте), будь ласка, двері купе.
- Baissez (levez), s.v.p., la banquette. - Опустіть (підніміть), будь ласка, полку.
- Est-ce un wagon pour fumeurs (pour - Це вагон для тих, хто палить (не non fumeurs) ? палить)?
- Où est le wagon-restaurant ? - Де вагон-ресторан?
- Allumez (éteignez) la lumière, s.v.p. - Включіть (виключіть) світло.
- Comment s’appelle cette station ? - Як називається ця станція?
- Combien de temps le train reste-t-il - Як довго поїзд стоїть на цій
en gare ? станції?
- Peut-on faire marcher le climatiseur ? Чи можна включити кондиціонер?
5) Касир залізничної каси
- Aller-retour ? - Туди й назад?
- Quel train prenez-vous, monsieur ? - Яким поїздом ви хочете їхати?
6) Гість готелю
- J’ai une chambre à un lit réservée - На моє імя у вашому
à votre hôtel. готелі замовлений одномісний
номер.
- Avez-vous une chambre libre pour une - Чи є у вас вільні місця для однієї
personne s.v.p. людини?
Voulez-vous montrer ma chambre. Чи не могли б ви мені показати
номер?
7) Адміністратор готелю
- Bonsoir, Monsieur. Puis-je vous aider ? - Добрий вечір. Чим я можу бути Вам корисним?
- Votre nom, s.v.p. - Ваше прізвище, будь ласка.
- Une minute, je vais vérifier. Oui. Une - Хвилинку, я зараз перевірю.
chambre à un lit avec douche et petit déjeuner одномісний номер з душем і
pour tois jours. Est-ce correct, Monsieur ? сніданком на троє суток. Все
правильно?
- Vous êtes en mission de la part de la Cie ... - Ви у відрядженні від фірми …
- Signez dans le registre s.v.p. Voici - Розпишіться, будь ласка.
votre clé. Chambre 302. C’est au troisième Ось Ваш ключ. Номер 320 на
étage. L’ascenceur est au coin à droite. On va четвертому поверсі. Ліфт справа в
faire monter vos bagages dans la chambres. углу. Ваші речі віднесуть Вам в
номер.
- Voulez-vous remplir cette fiche ? - Чи не могли б ви заповнити реєстраційний лист?
- Il faut mettre votre numéro de carte - Треба поставити номер
d’identité. особистого посвідчення
- Mettez votre date d’arrivée. Поставте дату прибуття.