Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
93
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
843.78 Кб
Скачать

3. Доповніть речення потрібною за змістом формою інфінітива.

Зразок:

Maxime ne peut pas ( écrire ) cette lettre.

Maxime ne peut pas avoir écrit cette lettre.

  1. Robert cherche à (trouver) une bonne réponse.

  2. Je ne me rappelle pas vous ( donner ) mon numéro de téléphone.

  3. Marthe a décidé de les ( mettre ) au courant.

  4. Vous regrettez de le (promettre) ?

  5. Excusez-moi de (venir) si tard.

  6. On peut ( apprendre ) ce poème.

  7. Qui veut (faire) du ski ?

  8. Je pensais vous (trouver ) ici.

  9. Il devait ( rentrer ) déjà.

  10. Nous espérons (partir ) en vacances.

4. Поставте виділені курсивом дієслова в пасивній формі Infinitif présent.

  1. Yvonne n'aime pas (aider) .

  2. Je crois (pardonner) par mes parents.

  3. Nicole ne veut pas mal (comprendre).

  4. Il doit (opérer) dans cette clinique.

  5. Je n'aime pas (retenir) au bureau.

Функції інфінітива

  • підмет:

Partir en ce moment, ce n’est pas pardonnable. Піти в такий момент – непростимо.

Se taire, ce n’est pas possible. Мовчати – неможливо.

  • присудок (в односкладних питальних і окличних реченнях):

Que faire ? Que dire ? Où aller ? Що робити? Що сказати? Куди йти?

Ne pas marcher sur les pelouses. По газону не ходить.

  • іменна частина присудка, яка вводиться прийменником de (після зв’язки être):

L’important est de le savoir. Важливо про це знати.

Mon désir le plus grand est de bien Моє найбільше бажання добре здати

passer mes examens. екзамени.

  • прикладка, яка приєднується до іменника прийменником de ;

  • прямий додаток, який вживається після дієслова сприйняття, думки, почуття, волі, модальних дієслів:

accourir considérer entendre oser rentrer

adorer courir espérer paraître rester

affirmer croire estimer partir retourner

aimer daigner faillir passer revenir

aimer mieux déclarer faire penser savoir

s’apercevoir descendre falloir pouvoir sembler

aller désirer se figurer préférer sentir

assurer détester laisser prétendre souhaiter

avouer devoir mener se rappeler venir

avoir beau dire monter reconnaître voir

compter écouter nier regarder vouloir

J’espère réussir. Надіюся досягти успіху.

Denis semblait ne pas entendre. Здавалося, що Дені не чує.

  • непрямий додаток, який вводиться

а) прийменником à після дієслів, які виражають зусилля, намагання, тенденцію, напрям:

s’acharmer consentir s’exercer parvenir réussir

aider qn consister se fatiguer persévérer servir à qn

s’appliquer continuer se forcer persister songer

apprendre contribuer s’habituer se plaire surprendre qn

arriver se décider hésiter se prendre tarder

s’attendre encourager inciter qn se préparer tenir

autoriser engager qn s’ingénier provoquer veillir

avoir enseigner à qn inviter qn se refuser en venir

se borner s’entendre se mettre renoncer viser

chercher s’entaîner obliger qn se résigner

commencer exceller s’obstiner se résoudre

Phil s’applique à faire son travail Філ старається виконати свою роботу

de son mieux. як найкраще.

Elle cherche à te comprendre. Вона намагається тебе зрозуміти.

б) прийменником de після різних груп дієслів:

s’abstenir conseiller à qn s’excuser permettre à qn

accepter convaincre qn exiger persuader qn

accuser qn craindre se fâcher se plaindre

achever décider feindre presser qn

affecter défendre à qn féliciter qn prévenir qn

appréhender demander à qn finir prier qn

avertir qn se dépêcher se hâter projeter

s’aviser douter imposer à qn promettre à qn

arrêter s’efforcer interdire à qn recommander à qn

avoir besoin empêcher qn manquer redouter

avoir envie s’empresser menacer refuser

blâmer qn entreprendre mériter regretter

cesser envisager se moquer se réjouir

charger qn essayer négliger remercier qn

se charger s’étonner ordonner à qn reprocher à qn

choisir être en train oublier résoudre

commander à qn éviter pardonner à qn rêver

risquer se souvenir se vanter

se soucier tâcher en vouloir à qn...

souhaiter tenter

Claire s’est souvenue davoir vu ce film. Клер згадала, що бачила цей фільм.

Je regrette de l’avoir fait. Я жалкую, що зробив це.

в) означення:

Avez-vous une machine à laver ? У вас є пральна машина?

Quelle joie de vivre ! Як добре жить!

г) обставина часу:

Réfléchis bien avant de répondre. Подумай, перш ніж відповісти.

Après être revenuе chez elle, Monique lit. Повернувшись до себе Моніка читає

д) обставина причини:

Il est gêné d’avoir oublier la règle. Він збентежений, що забув правило.

Julie a reconnu le jeune homme pour Жюлі пізнала юнака, так як бачила

l’avoir vu chez ses amis. його у своїх друзів.

е) обставина мети:

Luc s’avance pour nous serrer la main. Люк іде вперед, щоб пожати нам руки.

Elise demande son numéro afin de le Еліза питає його номер телефона,

prévenir. щоб попередити його.

є) обставина умови:

A bien réfléchir, le problème n’est pas Якщо добре подумати, так задача

si difficile. не така вже й складна.

Je t’écrirai à condition d’avoir le temps. Я напишу тобі при умові, що буде

час.

ж) обставина наслідку:

Marie est assez intelligente pour le Марі достатньо розумна, щоб

comprendre. зрозуміти це.

Je suis trop fatiguée pour continuer cette Я надто втомилася, щоб

conversation. продовжувати цю розмову.

з) обставина порівняння:

Vous le répétez comme pour le fâcher. Ви це повторюєте наче б то для

того, щоб розсердити його.

Виконайте вправи: