Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

smirnitskiy_drevneangliyskiy_yazyk_300dpi

.pdf
Скачиваний:
63
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
5.87 Mб
Скачать

§ 131. В сочетании

д о л г о г о ударного слога с

двумя последующими

краткими безударными (J- W),

содержавшими i или и, обычно выпадал гласный среднего слога, непосредственно следовавшего за долгим ударным: ср. да. raser8u<*m£ripu (<*meripo) слава, известность \\ г. meripa; — да. heafdu < "haaobudu (< *#айВйЗо) им. вин. мн. к heafod, -ud голова. Особенно регулярно это наблюдается в сочетании с двухсложным

безударным

*-iu (из Чб или *-ijo): ср. да.

rlcu<*rlkiu

(<*rlki(j)o)

им. вн. мн. к псе государство (из *rlki(j)an).

В сочетании же

к р а т к о г о ударного

слога с

дву-

мя последующими

краткими безударными

( i w )

боль-

шей частью отпадал последний гласный, если он находился в исходе слова, так как гласный (i, u) среднего слога в положении после к р а т к о г о ударного сохранялся. Таким образом, сочетание «краткий ударный слог -f- краткий безударный слог» представляло собой как бы цельную единицу, равносильную долгому удар-

ному слогу,

ср. да. им. вин. мн. ieced<*raekidu

(<*ra-

kiSo)

здания

так

же,

как

word < *wordu

(< VurSo)

слова,— в отличие

от

heafdu

головы, scipu

корабли.

 

П р и м е ч а н и е :

За

исключением

 

случаев

с безударным

*iu

(ricu < *nkiu), закономерности исчезновения одного изглас-

ных (i, u) в сочетаниях «ударный слог -\- два безударных, со-

держащих i илии», нередко нарушаются

аналогическимиоб-

разованиями: ср. им. вин. мн. heafodu,

-udu (по образцу ед.

числа heafod, -ud) наряду

с heafdu.

 

 

 

 

Краткие гласные из старых

долгих

внутри

слова

§

132. Старые

долгие

безударные

гласные

в н у т -

р и слова сократились во многих случаях гораздо позже, чем те же гласные в старом исходе слова (ср. § 127). Поэтому древнеанглийские краткие безударные гласные, получившиеся из долгих, нередко сохраняются внутри слова в таких условиях, в которых старые краткие гласные обычно исчезали: ср. да. hwearfade < *xwa;(o)r- bodaj <*xwarb56on, *-5ёр вращался, блуждал \\ г. hjarboda, двн. (h)warbota; — мн. ч. да. h w e a r f o d o n < * ф )

151

budun<*xwar6o5unp |[ двн. 3. л. мн. (h)warbotun;—но да. dalde < "ЗаШЗбп, *-бер делил, мн. ч. dgldon < *Sailidunp || рун. дек. dalidun;—да. heafdu < *£айБидб гсиош.

Выпадение сократившихся старых долгих гласных внутри слова наблюдается преимущественно по соседству с сонорными согласными. Так i из *i (*ei) выпало в суффиксе -Не< -lie подобный(|| г. leiks) в тех словах, где этот суффикс полностью утратил свое значение: ср. da. swelc<*sw£elTk (<*swaleikaz) такой \\ г. swaleiks; — да. hwile <*xwi-llk какой j| г. fuileiks при да. freondlTc дружественный, т. е. «подобный иласвойственный другу» наряду с freond-lic с сохранением второстепенного ударения на суффиксе и вместе с тем долготы I, так как lie употреблялось и в качестве самостоятельного слова — образ, форма, тело; также в прилагательном зе-llc подобный. В открытых слогах i из 1 нередко отсутствует также в суффиксе -in < *-ln (позже -en): ср. да. им. мн. syldne < *gulf)In (< *gulpmai) золотые наряду с 3yldene — при им. ед. sylden || г. gulpeins, двн. guldm. Старое *о регулярно отсутствует в суффиксе сравнительной степени прилагательных, соответствующем г. -OZ- (двн. -or-): ср. да. swl<5ra < *swlpoгб <*swenpoz5 сильнейший || г. swinpoza.

Гласные предударных слогов

§ 133. В положении перед ударением безударные гласные могли встречаться в древнеанглийском только в проклитиках (предлогах, местоимениях и т. п.) и в приставках, которые по происхождению также были проклитиками. Нередко те же самые элементы, которые служили приставками или употреблялись проклитически, встречались в речи в качестве более или менее самостоятельных единиц — членов предложения—иимели при этом более или менее сильное ударение. Так, например, наряду с приставкой be- < bi- и предлогом-про- клитикой be < bi существовало и наречие Ы возле, вокруг, мимо, несшее на себе ударение. Кроме того, и приставки могли быть ударными: ср. да. bfword поговорка, пословица. Наконец, самое употребление тех или

152

других элементов как проклитик или безударных приставок в разных случаях имело совершенно различную древность. Конечно, и среди послеударных элементов были такие, которые, лишь сравнительно поздно стали безударными (вторые части сложных слов, утратившие собственное значение, новые суффиксы, возникшие из

самостоятельных

слов), но в общем безударные

слоги

в послеударном

положении представляли собой

более

однородную массу, чем слоги предударные. В связи со всеми этими обстоятельствами развитие гласных в предударных слогах представляется менее закономерным, чем их развитие в безударных слогах, следовавших за ударным. В общем, однако, и в предударных слогах наблюдаются явления, сходные с теми, которые характерны для истории безударных гласных в послеударном положении. Так, например, i > е, и > о в начале литературной эпохи, как и в послеударных слогах: ср. да. be < bi у, около, при \\ г. Ы;= да. Ье-< Ы- в becuman

достигать, behelan скрывать, прикрывать и т. п. || г. bi-;—да. о5<*ир «-прочь, оть в oprowan грести прочь, отплыть на веслах, obwindan избежать, увильнуть,

«.отправиться прочь»— с

сокращением

гласного, как

и в послеударных слогах,— из

более

старого *0р-<

*unp- < *unf>- || г. unpa при

ударном да.

пр- в йрзепзе

ушедший, беглец (с выпадением

п перед фрикативным

согласным, § 63).

 

 

 

§ 134. Наблюдается в предударных слогах и повышение старого *е в i: ср. да. raid < *me3a с, вместе с || да. гаеб; — да. ic<*ek- я\\ди. ек. Если безударный (проклитический) звуковой вариант слова с i вытеснял старый .вариант с *е, то i сохранялось и в дальнейшем (как в приведенных выше примерах). Если же вариант с j (из *е) продолжал употребляться преимущественно только без ударения, то i снова превращалось в е: ср. да. ne<ni<*ne не (проклитическое отрицание); например ne din ic 'не умею я.

§ 135. В отличие от безударных гласных в послеУдарном положении, долгие безударные гласные в п р и-

153

с т а в к а х

с о х р а н я л и долготу, е с л и приставка

делалась

о т к р ы т ы м

слогом вследствие

отпадения ее

конечного согласного:

ср. да. 3-<*6-<*uz-

«.вы-, из-,» ||

г. us-, например, в арёпсап выдумать, подумать — при

ударном ог- < *uz- в

огрЗпс вымысел, помысел || двн,

urdanc (в 'безударном

положении гласный стал долгим

в результате

исчезновения *f; в ударном же положении

он сохранил

свою первоначальную краткость, так как

*г не исчезло, но перешло в г).

§ 136. В некоторых случаях i или е (из i) выпало перед ударным гласным: ср. btitan < be-utan вне, помимо, кроме; naefre никогда < *ni-a-Buri (< *ne-J- *aiwa-

-\- *Buri-) «не какое-либо время-ь; nSh < ne ah, *ni Щ (<*ne ai^a, *-e) не имею, не имеет.

То же произошло в тесных сочетаниях отрицания ne < ni (< *ne) не с известными глагольными словоформами, утратившими начальное h или w (см. §§ 65 и 70).

СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ

Глава XV

§ 137. Ограничиваясь лишь самым общим обзором лексики английского языка древнего периода, можно разнообразные отдельные проблемы, возникающие при

ееописании, свести к следующим основным проблемам:

1.Количественный состав древнеанглийской лексики.

2.Структура слов и словообразование в древнеанглийском языке.

3.Проблема словоупотребления (выделение в словарном составе древнеанглийского языка различных его сфер, как то: основного словарного фонда, слов, характеризующихся преимущественным употреблением в поэтических памятниках, «ученой» и профессиональной терминологии и т. д.).

4.Проблема происхождения словарного состава древнеанглийского языка. Эта проблема включает в себя два основных вопроса: а) отграничение исконных слов от заимствований и б) сравнительное сопоставление древнеанглийской исконной лексики и лексики других германских языков с целью выявления общих структурных черт и структурных различий, наблюдающихся в отдельных германских языках, в том числе в древнеанглийском.

КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ СОСТАВ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ

§ 138. Необходимо иметь в виду, что лексический состав отдельных древнегерманских языков не известен нам в полном объеме. Даже те языки, фонетика и грамматика которых с достаточной полнотой извлекаются из

155

сохранившихся письменных памятников, в лексическом отношении могут быть изучены лишь в некоторой своей части, большей или меньшей, в зависимости от материала, заключенного в памятниках. Для выявления лексического состава языка необходим гораздо более обширный и разнообразный литературно-текстовой материал, чем для установления фонетической или даже грамматической системы.

Из всех древнегерманских литератур наиболее богатой является древнеисландская, и поэтому, естественно, наиболее хорошо мы знаем лексику древнеисландского языка. Можно полагать, что лексический состав этого языка, в основном, дошел до нас более или менее полностью; однако, к сожалению, главным образом в сравнительно поздних памятниках. Но уже древнеанглийская лексика, несомненно, известна нам далеко не во всем ее объеме. В частности развитие кораблестроения в период, к которому относится написание древнеанглийских письменных памятников, заставляет предположить, что словарный состав древнеанглийского языка включал в себя обширную профессиональную терминологию, охватывающую эту область. Однако об этой части сло-

варного

состава древнеанглийского языка

нам

почти

ничего

неизвестно.

С той же степенью

вероятности

в словарном составе

древнеанглийского языка

можно

предположить существование столь же обширной военной терминологии и поэтической терминологии, также, повидимому, в большей своей части навсегда утраченной.

Из всего сказанного следует, что в области словарного состава древнеанглийского языка невозможно провести сколько-нибудь исчерпывающего изучения с точки зрения его объема, а тем более с точки зрения его сопоставления со словарным составом других германских языков. Последнее оказывается абсолютно невозможным также и потому, что лексика других германских языков, за исключением древнеисландского, еще в меньшей мере сохранена письменностью. Это касается древнесаксонского и древневерхненемецкого и, особенно, готского. Тот контингент древнесаксонских и гот-

156

ских слов, который дошел до нас, явно представляет собой лишь некоторую, относительно небольшую часть всего лексического состава соответствующих языков. Если огромные пробелы в нашем знании древнесаксонской лексики косвенно (и не всегда надежно) могут быть хотя бы отчасти восполнены путем привлечения более позднего — средненижненемецкого — материала, то в отношении готской лексики мы не располагаем даже этой возможностью.

По сравнению с готским древнеанглийский язык находится в более выгодном положении, поскольку его слова, не сохраненные письменностью, с большей или меньшей степенью вероятности могут быть реконструированы для древнеанглийского языка при помоши более поздних письменных памятников. Так, следующие среднеанглийские слова дают возможность предположить существование соответствующих древнеанглийских слов, не дошедших непосредственно до нас в письменных памятниках: са. cul взмах, удар; kille(n), kulle(n), kelle(n) попадать, ударять; убивать; dul, dil глупый, грубый; scateren, shatere(n) разбрасывать; slitte(n) рубить, расщеплять и другие. Для древнеанглийского эти слова можно представить в виде *cul, "cyllan слб. 1, *dyll, *scaterian слб. 2, slittan слб. 1. Однако, как указывалось выше, подобное восполнение словарного состава древнеанглийского языка при помощи более поздних письменных памятников не всегда является надежным. В частности представляется лишь в большей или меньшей степени вероятным существование древнеанглийских слов, соответствующих следующим среднеанглийским: са. ayen-bite угрызение совести; balled лысый, оголенный; besight обеспечение; bismotere(n) загрязнять, пачкать; blome цвет, цветение; budde(n) давать почки; clapse(n) застегивать, обхватывать; deye(n) умирать; draught(e) тяга, движение; forlond мыс, прибрежная полоса; frame преимущество, выгода; ho (междометие); lak(k) неудача, недостаток; lese(n) терять; melwe сочный, спелый; slombere(n) спать; todde куст, глыба и многие другие. Немалое количество из перечисленных выше слов, возможно, представляют скандинавские заимство-

157

вания (deye(n), forlond, frame, lak(k), balled, blome); но даже если отвлечься от возможности заимствования, никогда не может быть уверенности в том, что реконструируемые таким образом слова действительно су. ществовали в словарном составе древнеанглийского языка, а не являлись среднеанглийскими новообразованиями.

Нельзя также не

оговорить и

другую

трудность,

с которой неизбежно

сталкивается

языковед, поставив-

ший перед собой задачу относительно точно

установить

объем древнеанглийской лексики. Как известно, лексическая единица, как и всякая другая языковая единица, может быть признана таковой, если она выступает не как произведение, создаваемое в процессе речи, а как

нечто, уже существующее и лишь

в о с п р о и з в о д и м о е

в речи. Между тем в дошедших

до нас древнеанглий-

ских (поэтических)

текстах

содержится

немалое коли-

чество таких

слов,

которые оказываются

не воспроизве-

денными, а с о з д а н н ы м и

автором на

данный случай

из материала

и по

образцам, имеющимся в словарном

составе языка. Подробно образования этого типа будут разобраны ниже (§ 149), сейчас же следует лишь обратить внимание на то, что указанные образования, представляющие собой речевые произведения, или парах legoraena, в словарный состав древнеанглийского языка включены быть не могут, а тем самым не могут служить показателем объема древнеанглийского словаря. Строго говоря, подобные слова, будучи не воспроизводимыми, а создаваемыми из отдельных единиц языка, являются новыми сочетаниями языковых единиц, произведениями, в которых используется язык, но которые сами, в своей

целостности, не представляют

единиц языка, подобно

тому, как и свободные

сочетания слов. Однако

вместе

с тем они выступают

в дошедших до нас письменных

памятниках на тех же правах,

что и обычные, воспро-

изводимые, готовые единицы словарного состава.

Если

же учесть упоминавшуюся выше малочисленность

древ-

неанглийских письменных памятников, вследствие чего сплошь и рядом не удается установить, в какой степени воспроизводимым является то или иное образование, ста-

/58

новится понятным, насколько трудно отграничить многочисленные парах legomena от действительных единиц словарного состава древнеанглийского языка.

Из сказанного следует, что древнеанглийская лексика с точки зрения ее объема может быть охарактеризована лишь очень приблизительной общей цифрой. Можно думать, что словарный состав древнеанглийского языка составлял несколько десятков тысяч слов. Таким образом, по сравнению со словарным составом современного языка древнеанглийский словарный состав был приблизительно в десять раз меньше.

СТРУКТУРА СЛОВ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

§ 139. Слова древнеанглийского языка с точки зрения их структуры могут быть подразделены — так же как и слова других германских языков — приблизительно следующим образом:

1.

Слова

п р о с т ы е : а) без словообразовательных

фиксов: да.

stan (||г. stains, ди. steinn, дс. sten,

двн.

stein)

камень;

да. cunnan знать, уметь (||г. kunnan,

да.

kunna, дс. двн. kunnan), heah высокий (||г. hauhs, ди. har, hor, дс. двн. hoh);— б) со словообразовательными аффиксами: да. staenen каменный (||г. staineins, двн. steinln); hiehpu высота (||г. hauhipa, ди. ЬйЭ, двн. hohida), cup известный, знакомый (||г. kunps, ди. kuSr, kunnr, дс. ku5, двн. kund).

2. Слова с л о ж н ы е : а)

без

словообразовательных

аффиксов: да.

middan-seard

земной

мир, земля

как

целое, собств.

«срединный

двор, срединная усадьба»

(\\г. midjun-gards, ди. miS-gar5r,

двн.

mittin-gart);—б) со

словообразовательными аффиксами: да.

ierfe-numa

на-

следник, собств. «.наследство берущий»

(\\г. arbi-numja,

двн. erbi-norao); ге\-т\(е)Ы[-з всемогущий (\\двн. ala-mahtig).

§ 140. Нужно, однако, иметь ввиду, что многие слова относящиеся в литературную эпоху развития древнеанглийского языка к числу простых, не имеющих словообразовательных аффиксов (1, а) некогда могли расчле-

159

няться. Так, например, в да. stan<^*stainaz элемент *-па- когда-то, повидимому, представлял собой словообразовательный суффикс, широко распространенный в индоевропейских языках в виде * -по-:ср. да. swefn<^* sweBnan сон, сновидение; ди. svefn < * swebnaz — при ди. sofa<^ *su6anan спать. Но тогда как -п<*-па- в да. svefn еще выделялось как особый морфологический элемент (хоть уже не продуктивный) благодаря противопоставлению ди. svef-n—ди. sofa, прош. вр. svaf, этимологически то же самое -п- в да. stan уже срослось с корнем в одно нечленимое целое, так как это последнее слово в древнеанглийском (так же как и в других древнегерманских языках) не противопоставлялось никаким другим словам с тем же корнем, которые не имели бы -п- после корневого гласного: ср. да. staenen каменный, stsgnij

каменистый, stSnan побивать камнями.

Также и древнеанглийское окончание инфинитива -n (seon видеть, teon тянуть) или -an (bindan связывать, helpan помогать) представляет собой или содержит в себе старый германский суффикс *-па-. Этот суффикс использовался для образования существительных среднего рода, обозначавших действие, но поскольку такие существительные превратились в германских языках в инфинитивы, т. е. полностью вошли в систему глагола, постольку этот суффикс в данном случае утратил характер словообразовательного суффикса: он стал лишь о к о н ч а н и е м одной из глагольных форм, и глагол как лексическая единица стал выделяться этим окончанием так же, как и другими окончаниями (личными). Так, например, да. cyrran поворачивать, возвращаться противопоставляется существительному суг(г) поворот, случай не как особое слово с суффиксом -an ( = -а-4--п), но лишь как одна из форм единого слова-глагола cyrran, cyrrad (мн. наст, изъявит.), cyrde (3 л. ед. прош.) и т. д., характерным признаком которого является вся система окончаний (-an, -аЭ, -de и т. д.), противопоставляемых как целое иной системе окончаний слова-существитель- ного суг(г) (им. и вин. ед. сугг с нулевым окончанием, дат. cyrr-е и т. д., по склонению i-осн. м. р.). Таким образом, в древнеанглийском языке существительное

160

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]